Книга Падшие - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Салат-то зачем? – кисло поинтересовалась Кемпер.
– Овощи вообще полезны. Картошка-то вопросов не вызвала? Тоже ведь формально овощ.
Пока он ел, Кемпер все-таки не удержалась:
– Так есть у вас еще чем поделиться?
– Тоби Бэббот получил травму при строительстве центра «Максус». И в трейлере у него был лист миллиметровки. На нем остались вдавленные следы с верхнего листа, на котором он чертил.
– Что чертил? – не поняла Кемпер.
– Строительный план центра.
– Минуточку, где вы это нашли? – вмешалась Лесситер.
– У него в трейлере.
– А почему же нам не сказали?
– Я сам только недавно узнал, что это.
Инициативу вновь перехватила Кемпер:
– Зачем ему строительные планы?
– Не знаю. Может, он собирался подать в суд на «Максус» – хотя вы можете возразить, что он это уже давно сделал бы. Но я разговаривал с Бетси О’Коннор, его последней сожительницей, и она сказала, что Бэббот затаил злобу на «Максус» и обещал с ними посчитаться.
Лесситер надолго прильнула к бокалу с пивом и с размаху поставила его на стол.
– Прихожу к вам за ответами, а вместо этого получаю только тонны дополнительных вопросов!
– Что-нибудь еще? – спокойно поинтересовалась Кемпер.
– Может, разве что самолет, который я видел в тот вечер, когда обнаружил тела?
– Только не надо меня уверять, будто в Западной Пенсильвании приземлился самолет с контрабандной наркотой, – иронически заметила Кемпер.
– Нет, я хочу сказать, что это был вообще никакой не самолет.
Обе дамы были явно озадачены.
Первой подала голос Кемпер:
– Ничего не понимаю. Теперь вы говорите, что не видели никакого самолета?
– Нет. Просто теперь я думаю, что это был не самолет, а дрон. Радиоуправляемый беспилотник.
Он рассказал обеим о своем разговоре с Дэном Бондом, а также о результатах проверки, которая подтвердила, что никаких бортов в небе над Бэронвиллом в тот вечер не было.
Лесситер была явно раздосадована.
– Когда я ходила его опрашивать, то никаких вопросов про самолет, который вы якобы видели, не задавала – подумала, что это неважно.
– Я тоже поначалу так думал. Просто случайно упомянул про него в разговоре. Вот вам еще одна иллюстрация к тому, что не стоит делать поспешных выводов. То, что вы видели, далеко не всегда соответствует действительности.
– Дрон? – задумалась Кемпер. – Что ему делать на той улице?
Декер посмотрел на нее:
– Помните, как мы рассуждали насчет того, не устроили ли эти два ваших агента наблюдательный пункт в доме, расположенном по соседству с тем, в котором их нашли?
– Угу.
– В общем, этот дрон тоже мог использоваться для наблюдения.
– Наблюдения за чем? – спросила Лесситер.
Амос не ответил.
– А вы знаете? – спросила Кемпер.
Декер, который по ходу разговора успел управиться с ужином, бросил взгляд через плечо Кемпер на стойку бара. Там уже стало поспокойней – Синди обслуживала только двух посетителей.
Он бросил на стол двадцатку и поднялся.
– Ну мне пора.
И направился прямиком к бару, оставив разинувших рты Лесситер и Кемпер таращиться друг на друга.
– Тот еще тип, – обронила Лесситер.
Кемпер поглядела ему вслед:
– Угу. Но есть у меня чувство, что этого парня ни в коем случае нельзя недооценивать.
– Вернулись? – Синди подтолкнула к Декеру по стойке картонный кружок.
– Как та неразменная монета из сказки.
– Что вам налить?
– Давайте светлого индийского.
Вид у нее был скептический:
– Хозяин – барин, конечно…
– Тогда доверюсь вашему вкусу.
Наклонившись, она полезла за пивом в маленький холодильник под стойкой.
Декер внимательно ее изучил. На ней была белая рубашка с расстегнутым воротом, открывающим соблазнительную ложбинку и даже самый краешек телесного цвета лифчика. Дополняли этот смелый образ джинсы в обтяжку и свободно разбросанные по атлетическим плечам длинные волосы.
Он решил, что расстегнутая чуть ли не до пупа рубашка и тесные брюки – только лишь ради более щедрых чаевых, и ничуть ее за это не осуждал. Парни, которые часами рассиживают в барах, в массе своей народ простой, такая красотка может из них хоть веревки вить, только рады будут.
Синди налила пиво из бутылки в стакан, подтолкнула к нему.
– Лучше вот это попробуйте.
Пригубив, Амос согласно кивнул:
– А вы понимаете толк в пиве!
Она улыбнулась и протерла перед ним стойку.
– А почему «Меркурий»? – спросил он. – Увлекаетесь греческой мифологией?
– Нет, просто мой папа был большой поклонник Орсона Уэллса[35]. Знаете – радиотеатр «Меркурий». Или театр у микрофона… В общем, что-то в этом роде. А Меркурий – это из древнеримской мифологии, а не из древнегреческой. У греков вместо Меркурия Гермес.
– Да, обмишулился малость, – согласно кивнул Декер.
Она внимательно посмотрела на него.
– Почему-то мне кажется, что вы это и так знали. Проверяете что-то?
– Не исключено. Давно видели Джона?
– Какого Джона? Я много каких Джонов знаю.
– Бэрона.
– Нет, а что?
– Просто интересуюсь. Вы ведь с ним в приятелях?
– Он заходит сюда выпить. Если это делает нас приятелями, тогда у меня чуть ли не полгорода в приятелях.
– Просто когда я заходил сюда в первый раз, у меня сложилось впечатление, что это все-таки нечто большее.
Синди бросила вытирать стойку, вытащила из-под нее бутылку с водой и надолго к ней припала.
– А вам-то какая разница?
Декер пожал плечами:
– Я тут уже чуть поближе познакомился с Бэроном. По-моему, нормальный мужик. Жаль, что он во все это влип.