Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Фикс - Дэвид Бальдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фикс - Дэвид Бальдаччи

941
0
Читать книгу Фикс - Дэвид Бальдаччи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 113
Перейти на страницу:

– Да, я видел клоуна, – он кивнул. – Я тогда еще подумал, что до Дня Всех Святых еще слишком далеко.

– Вы случайно не заметили, куда ушел клоун?

– Нет. Я постоянно всматриваюсь в толпу, выискивая тех, кто обращает на здание ФБР слишком пристальное внимание.

– Это проблема? – спросила Джеймисон.

– Конечно, бывают сумасшедшие. По большей части безобидные. Но достаточно будет всего одного. А у нас своих проблем хватает.

Декер огляделся вокруг.

– У вас есть видеокамеры наружного наблюдения?

Шагнув к нему, охранник понизил голос:

– Открою вам страшную тайну: они были. Я хочу сказать, они по-прежнему на месте, их видно, но по большей части они не работают. В первую очередь потому, что мы переезжаем отсюда. Здесь все разваливается.

– Понятно, – сказал Амос. – Что ж, спасибо.

Он и Джеймисон двинулись дальше и дошли до того места, где Дабни застрелил Беркшир. Остановившись, Декер посмотрел на асфальт.

– Ты видишь голубой цвет?

Рассеянно кивнув, Амос поднял голову и огляделся по сторонам.

– Если Дабни и Беркшир работали вместе, зачем им встречаться здесь? У него было назначено совещание в Бюро. И можно предположить, что своего напарника по шпионажу он ближе ста миль сюда не подпустил бы.

Джеймисон, застигнутая врасплох этим замечанием, направилась в обратную сторону.

– Хорошо, у меня нет ответа на это, – призналась она.

– И мне кажется, что Дабни и Беркшир не были знакомы друг с другом. Забудем о том, что Дабни, по-видимому, пришлось предупреждать с помощью клоуна о приближении Беркшир. Это еще не означает, что он не знал, как она выглядит. Возможно, ему показали ее фотографию, хотя при нем ничего такого найдено не было.

– Быть может, ему показали фотографию, и он запомнил лицо.

– Правильно. И клоун только помог выбрать нужный момент, чтобы Дабни перехватил Беркшир. Но, когда я увидел их в то утро, мне не показалось, что они знакомы.

– И затем он в нее выстрелил?

– И затем он в нее выстрелил, – подтвердил Декер.

– Кажется, мы делаем шаг вперед в этом расследовании, после чего отступаем на два шага назад.

– Иногда создается впечатление, что так происходит в каждом расследовании, – сказал Амос.

– Но мы ведь обязательно решим эту головоломку, да?

Декер ничего не ответил.

Глава 45

Когда они вечером вернулись к своему дому, у подъезда их ждал Марс.

– Мелвин, почему ты просто не поднялся в квартиру? – спросила Джеймисон. – У тебя же есть ключи от квартиры и кодового замка.

– Это ваша квартира, не моя, – улыбнулся Марс. – Я не собираюсь к вам вторгаться.

– Мы еще не ужинали. Можно куда-нибудь сходить.

– Это будет просто замечательно.

Обернувшись, они увидели, как к ним от своей машины идет Харпер Браун.

– Я ждала вашего возвращения, – сказала она, посмотрев на Марса. – Не знала, что вы занимались тем же самым.

– Мелвин Марс, позволь представить тебе агента Харпер Браун из РУМО.

Похоже, Браун была заинтригована.

– Мелвин Марс, бывший футболист?

– По большей части сейчас обо мне говорят по-иному, – усмехнулся гигант. – Обыкновенно все начинается так: «Вы имеете в виду Мелвина Марса, того чудика, которого приговорили к смерти в Техасе?»

– А Декер вас спас, – заметила Браун.

– Мы все поработали, – уточнил Амос. – В том числе и сам Мелвин. Он вовремя подоспел на помощь, когда мы уже отчаялись. И уже успел выручить меня здесь.

– Впечатляет, – сказала Харпер. – Я также читала, что вы получили очень неплохие отступные от государства.

– Не больше, чем он заслужил, – сказала Джеймисон. – На самом деле деньги даже близко не могут компенсировать Мелвину двадцать лет жизни.

– С этим я не спорю… Что ж, идемте ужинать, и я смогу лучше познакомиться с вашим другом.

– Зачем? – спросил Амос.

– В свободное от работы время я очень общительный человек, Декер, – пояснила Браун.

* * *

Они сели за столик в центре зала вьетнамского ресторана, предложенного Браун.

– Я не узнаю́ здесь ни одного блюда, – пробормотал Амос, изучив меню.

– Я могу сделать заказ за вас, Декер, – предложила Браун.

Он уронил меню на стол.

– Ничего не имею против. Здесь есть жареная картошка?

– Я с Декером в одной лодке, – сказал Марс, протягивая свое меню Браун. – Так что можете заказать и для меня.

– А вы как, разбираетесь или мне оказать эту честь и вам тоже? – Харпер посмотрела на Джеймисон.

– Я обожаю вьетнамскую кухню, – раздраженно промолвила та.

Когда подошла официантка, Браун обратилась к ней по-вьетнамски, делая заказ.

– Впечатляет, – сказал Марс, когда официантка удалилась. – Я и по-английски-то с трудом объясняюсь.

– Что ты сочиняешь, Мелвин? Ты окончил экономический факультет Техасского университета, – заметила Джеймисон.

– Тюрьма отрицательно влияет на сообразительность. По крайней мере, на мою. Особенно если провести в ней двадцать лет.

– В кабинете Дабни вы сегодня ничего не нашли? – спросил Декер, обращаясь к Браун.

Та выразительно посмотрела на Марса.

– Сомневаюсь, что у него есть соответствующий допуск.

– Как и у нас, – напомнил Декер. – Мелвину можно доверять, – добавил он.

– Ладно… Нет, мы ничего не нашли, но продолжаем искать. Мы надеялись найти дымящееся ружье[23], но не сложилось… А что у вас?

– Мы тоже не нашли ружье, тем более дымящееся. Но у нас есть вопросы. Например, если Дабни работал вместе с Беркшир, зачем встречаться с ней перед зданием Эдгара Гувера? У него на то утро уже было назначено совещание. А если Беркшир была шпионкой, сомневаюсь, что ее туда пригласили.

– Совершенно верно.

– А как указала Алекс, если они не работали вместе, слишком уж невероятно случайное совпадение, чтобы один шпион убил другого.

– Еще одно дельное замечание, Джеймисон, – посмотрела на нее Браун. – Вы демонстрируете самый настоящий талант в этой сфере.

Та никак не отреагировала на это замечание.

– А если Беркшир перестала заниматься шпионажем, на покой она вышла как-то странно, – добавил Декер. – Квартира стоимостью несколько миллионов и «тачка» за шестизначную цифру – вкупе с убогим домиком в сельской глуши и старой, ржавой «Хондой»…

1 ... 64 65 66 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Фикс - Дэвид Бальдаччи"