Книга Ее заветное желание - Лесия Корнуолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему нужна богатая жена. Внешность не имеет значения. Но уж коли Дельфина Сент-Джеймс – красавица, он не станет возражать. Правда, на его вкус, девица излишне языкастая, но он быстро ее укротит, сразу после свадьбы. С ее состоянием можно поправить дела, и отец больше никогда не посмотрит на него с презрением.
Питер кинул коробочку в сундук, и та упала на его военный китель. Он собирался надеть мундир на бал, открывающий прием в Ниланде, чтобы произвести впечатление на Эйнзли и покорить Дельфину. Она была в Брюсселе и поймет, что перед ней герой. Питер снова потер рот – нервная привычка, приобретенная вместе с ночными кошмарами, после того как он побывал на поле сражения в поисках Айвза.
Стоило ему подумать о Ватерлоо, как он вспоминал израненное тело майора. Вот Айвз открывает глаза и в упор смотрит на него, когда Питер душит его. Даже сейчас его кожа покрылась мурашками. Питер плеснул себе бренди в бокал.
И все-таки Айвз выжил. После всего! Ведь он лежал на поле боя мертвее некуда. Питер стиснул бокал в руке. Если бы выпал еще один удобный случай… Он криво усмехнулся. Расписка была у него. Чтобы дискредитировать майора, много времени не потребовалось. А ведь тот грозился выдвинуть против него обвинение. В квартире Айвза он рассовал кое-какие безделушки, и так, чтобы их легко обнаружили. Майор был человеком необщительным и поэтому легко подпал под подозрение своих сослуживцев. Они с готовностью поверили бы в любые сказки. Дюжина офицеров дали показания против майора, хотя сам Питер уклонился. В нем все-таки есть сколько-то благородства!
Письмо от сержанта Холлета было последней каплей. Айвза арестовали и увезли из Брюсселя дожидаться трибунала. Теперь у него нет никакой возможности опровергнуть столько обвинений в свой адрес или указать на Питера. Никто ему не поверит. Питер гордился собой. Уже скоро он завоюет руку Дельфины Сент-Джеймс, а бедолага майор на этот раз уже не сможет увести ее у него, как случилось на балу герцогини.
Питер не знал, где сейчас находится Айвз, но очень надеялся, что гниет в тюрьме, дожидаясь расправы. Может, хотя бы теперь этот ублюдок проявит порядочность и загнется.
Он заглянул в свой сундук и стал перебирать сувениры, которые набрал в Брюсселе. Тут был медальон с женским портретом. Питер вспомнил, как Джеймисон показывал эту миниатюру и позволил себе похвастаться красотой и богатством своей невесты. Еще тут хранилась серебряная фляжка с чьим-то красиво выгравированным вензелем. Он не помнил, с чьим именно. Лежали и еще кое-какие позаимствованные вещицы, которые он берег на случай крайней нужды.
Питер услышал, как дверь открылась. Вернулся дворецкий с тощим кошельком в руках. Вот это разочарование! Он захлопнул крышку сундука и забрал кошелек у слуги.
– Заканчивай сборы, – приказал Питер. – Не забудь мой вечерний костюм.
Он должен заполучить Дельфину. Он красив и раскрепощен. Знает, как понравиться женщине, а поможет ему Себастьян: будет постоянно жужжать ей на ухо о многочисленных достоинствах Питера.
Удалось же ему войти в доверие к матери девицы. Для этого потребовалось всего-то несколько цветистых комплиментов. Томный вид, пара поцелуев украдкой, и все – Дельфина со своим приданым окажется в его руках. Остановившись перед зеркалом, он слегка надул губы – отрепетировал чувственность в выражении лица, которую обожают женщины, – потом подбросил кошелек, на лету поймал и засмеялся. Удача вот-вот вернется к нему.
Дельфина посмотрела на роскошный и элегантный дом отца, стоявший на противоположном берегу озера. Сложенный из золотистого песчаника, Ниланд сиял на фоне покрытых зеленью холмов, тянувшихся до самого горизонта.
– Еще только вторая неделя сентября, а в воздухе уже носится холодок. Скоро и листопад начнется. – Элинор плотнее закуталась в шаль. Трое ее детей носились по просторной лужайке, гоняя мяч.
Она собиралась уехать завтра, не дожидаясь прибытия гостей.
– Полковник Фэрли скоро вернется домой? – поинтересовалась Дельфина.
– Я жду его как раз к началу суда над майором Айвзом. Очень соскучилась.
– Он… думает… – Дельфина сглотнула. – Полковник Фэрли считает, что Стивен… что майор Айвз виновен?
Элинор пристально посмотрела на нее, и Дельфина зарделась.
– Как я понимаю, майор Айвз находится сейчас в Темберлее под надзором Николаса. Наверняка ты виделась там с ним.
Дельфина замерла.
– Под надзором? Он что, арестован?
– Разумеется. Против него выдвинуты серьезные обвинения, Дилли. Ему запрещено свободное передвижение. Только из-за того, что его перевезли в Темберлей, он избежал ареста. Николас дал свои гарантии.
– Но в этом не было нужды, Элли. Ты сама видела, как он был изранен. Я сомневаюсь, что ему удалось бы сбежать, – заметила Дельфина. – Тем более что он и не собирался. Он намерен доказать свою невиновность.
Элинор посмотрела на нее с сочувствием.
– Бедняга! Я знаю, он тебе нравился. Он такой красивый… был красивым, смелым, и карьера его шла в гору. Но я всегда считала его замкнутым и каким-то тихим, а говорят, что в тихом…
– Он есть, а не был, – прервала ее Дельфина. – Он по-прежнему красив, смел и прочая, и прочая.
– Я очень надеюсь, ты не настолько глупа, чтобы привязаться к нему, – фыркнула Элинор. – Из этого ничего путного не выйдет. По мнению Фэрли, его точно признают виновным.
Дельфина взяла себя в руки.
– Какое наказание его ждет?
– Разжалование как минимум, мне кажется. – Она произнесла это так, словно Стивен заслужил подобную кару.
– И как он будет жить?
Элинор пожала плечами.
– Разве это важно? Наверное, забьется в какую-нибудь дыру. Может, сядет на корабль до Америки. Или что там делают в таких случаях?
– Но он не виноват, Элли!
– Это он тебе сказал?
– Ничего он мне не говорил.
– По крайней мере ему хватило ума не протестовать и не заявлять о своей невиновности, когда его поймали с поличным и видели, как он бежал с поля боя.
Дельфина вскипела.
– Как ты можешь говорить такие вещи, Элли? Ты видела его раны? У трусов таких не бывает!
Элинор это не тронуло.
– Я не судья. Однако есть письменное заявление сержанта, который видел, как майор бежал с поля боя, бросив свой отряд. Никто этого не оспорил. Если бы он был честным офицером, неужели не нашлось бы того, кто выступил бы в его защиту? – Сестра замолчала. Потом посмотрела на Дельфину. – О, Дилли, ты побледнела как полотно. Ты отдала ему свое сердце, ведь так?
Дельфина почувствовала, как на глаза навернулись слезы, и Элинор сунула ей в руку носовой платок.
– Мама написала, что специально для тебя пригласила сюда целую толпу красавцев.