Книга Непокорная и обольстительная - Хизер Грэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему она так ненавидит его? Ведь он неоднократно упоминал при ней имя генерала Гранта, под руководством которого провел большую часть войны, генерала Шеридана, которого очень хорошо знал по многим военным операциям, рассказывал ей о многих сражениях, в которых принимал непосредственное участие, но Криста никогда не реагировала на все это с подобной яростью.
Может быть, все объясняется тем, что его офицеры являются самыми настоящими джентльменами и редко допускают какие-либо вольности в отношении пленных или мирных жителей? Ведь он был главным героем этой войны, но за все послевоенное время он ни разу не обругал южан, не оскорблял их достоинства и не пытался свалить на них всю ответственность за происшедшую трагедию. Северяне победили, и на этом все закончилось. Кроме того, его солдаты и офицеры наконец-то получили возможность сказать правду о недавних событиях. Они не скрывали своего восхищения мужеством и героизмом солдат Конфедерации и не считали нужным принижать военное искусство их военачальников. Сам Шерман неоднократно говорил, что военное искусство генералов южной армии, таких как Джексон и Ли, навсегда войдет в историю военных сражений. А знаменитые кавалерийские рейды Стюарта вообще являются неподражаемым образцом армейской тактики. На этой войне погибло много людей с той и другой стороны. Стало быть, сейчас лучше всего отдать дань всем солдатам, независимо от того, по какую сторону фронта они воевали. Это понимала даже Криста, хотя и по-своему.
Завтра сюда заявится генерал Шерман со своей многочисленной свитой. Да, это будет долгий и суматошный денек. Джереми плотно стиснул зубы и задумался. Он давно уже носит высший офицерский чин, а это значит, что ему предстоит развлекать еще более высшее начальство. Что же до его жены, то ей все-таки придется стиснуть зубы и уделить ему свое драгоценное внимание.
Роберт Черный Коготь, отделившийся темной тенью от такого же темного силуэта палатки, молча отдал честь и проскользнул мимо. Его дежурство уже закончилось, и можно было спокойно отдохнуть.
Пробравшись в палатку, Джереми обнаружил, что Криста потушила керосиновую лампу, и стал продвигаться в полной темноте. Быстро раздевшись, он лег на кровать и почему-то подумал, на месте ли его жена?
Какое-то время Джереми лежал тихо, а когда глаза привыкли к темноте, он повернул голову и обнаружил, что она, от подбородка до пяток закрыта фланелевой ночной рубашкой и как можно дальше отодвинулась от середины кровати, как бы подчеркивая тем самым свое нежелание прикасаться к мужу. Какое-то внутреннее чутье подсказывало ему, что жена не спит.
Не долго думая он прижался к ней и хотел, было что-то сказать, но в этот момент послышался ее тихий шепот:
– Прикоснешься ко мне – я заору так, что подниму на ноги весь полк!
– Моя дорогая, – примирительным тоном прошептал он, – я сегодня так устал, что даже в мыслях не держу, чтобы трогать тебя. Завтра нас ожидает трудный день. Хочешь ты этого или нет, но тебе придется сыграть роль весьма учтивой жены командира полка. Если же ты этого не сделаешь, то немедленно последует наказание. Я просто-напросто задеру твою юбку и отшлепаю так, что ты сесть не сможешь.
Он отвернулся от нее, предусмотрительно отодвинувшись на несколько дюймов, которые казались ему в эту минуту глубочайшей пропастью.
Генерал Уильям Шерман прибыл в полк Джереми с небольшой группой офицеров, часть которых должна была остаться у него для прохождения дальнейшей службы. Он появился в лагере рано утром и был встречен соответствующими его званию воинскими почестями.
Криста при этом не присутствовала. Джереми поднялся очень рано, быстро оделся и выскочил из палатки, чтобы вместе с Джеймсом Престоном и другими офицерами встретить генерала на подступах к лагерю. О его прибытии доложила группа разведчиков.
Это был необыкновенно интересный человек, по-своему грубый и жесткий, но вместе с тем отнюдь не жестокий, как многим казалось. Как и у многих других офицеров, лицо Шермана несло на себе печать недавней войны. Оно было покрыто густой сетью морщин, худощавое, не очень красивое, но вместе с тем мужественное, строгое, с глубоко посаженными умными глазами, глядящими на мир с какой-то невыразимой мудростью. А борода и усы делали его похожим на древнего героя, прошедшего невиданные испытания.
В этой инспекционной поездке его сопровождали офицеры Дженнингз с женой Кларой, Синклер и его супруга Лиана, Кларидж с женой Роуз и два холостых офицера – Мартин Стэплз и Декстер Лоуренс.
Самые молодые женщины – Лиана Синклер и Роуз Кларидж – были очаровательными существами с очень милыми манерами, широко открытыми глазами и полным отсутствием столь необходимых навыков для жизни на пустынных землях Дикого Запада. При этом Лиана все время хихикала по поводу восторженного отклика Джереми об этих краях, а Роуз постоянно дрожала от холода, хотя погода была достаточно теплой.
Что же до Клары Дженнингз, то она оказалась на редкость капризной и неуравновешенной женщиной, с которой практически никто не хотел иметь дела. После десяти минут общения с Джереми она стала жаловаться ему на ужасные дороги, а точнее сказать, на их полное отсутствие, на привкус воды в местных ручьях и даже на то, что они так быстро внедрились на занятую индейцами команчи территорию. Джереми удалось бросить взгляд на генерала, и он понял, что тот тоже порядком устал от этих капризов и готов был высадить ее где-нибудь в пустынном месте.
Во время продолжительной церемонии знакомства с личным составом полка и офицерами генерал Шерман был предельно вежлив и даже острил в присутствии дам, что бывало с ним очень редко.
– Полковник Макгоули, – обратился он к Джереми, – к сожалению, вас ожидают далеко не лучшие времена.
– Да, господин генерал, – подтвердил Джереми, – я уже слышал, что Бегущий Бизон вышел на тропу войны. Меня предупредили, об этом еще в Литл-Роке.
Шерман раздраженно махнул рукой.
– Да, сэр, за это время здесь произошло много тревожных событий. И к тому же достойных всяческого сожаления. Конечно, некоторые из них были просто неизбежны, но много было и глупостей. Так, например, капитан Миллер, командир кавалерийской роты «Б» третьего полка, совершил непростительный набег на одну из деревень команчей и устроил там самую настоящую резню. Бегущий Бизон поклялся отомстить за своих соплеменников.
– Да, господин генерал, я все прекрасно понимаю, – кивнул Джереми и украдкой посмотрел на генерала.
Шерман всегда и при всех обстоятельствах оставался солдатом, готовым признать права индейцев, которые выполняют рее распоряжения властей, соглашаются жить в резервациях и с должным уважением относятся к государственным декретам. Но он с непреклонной суровостью относился к тем из них, кто не сложил оружия и грозил продолжать борьбу за свою независимость. К тому же Шерман знал, что Джереми относится к индейцам с гораздо большей симпатией, чем он сам, но не пытался навязать ему свое мнение.
Офицер Дженнингз, мужчина средних лет, измученный своей зловредной женой Кларой, заерзал на стуле и махнул трубкой в сторону Джереми.