Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Наемники бродячих островов. Том 2 - Фэва Греховны 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наемники бродячих островов. Том 2 - Фэва Греховны

105
0
Читать книгу Наемники бродячих островов. Том 2 - Фэва Греховны полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 ... 90
Перейти на страницу:
«мужики»!

Ещё и не одну телегу тащат. А целых две разом! Друг за дружкой, на жёсткой сцепке. Да гружёные!

Ох и здоровенные животные! Ох и красавцы!

Что правда, единственный, кто сумел по достоинству оценить исполинов — был Макс. Остальные совершенно не понимали в сельском хозяйстве и увидели просто крупный (очень крупный) рогатый скот.

— Вот это бычки у Вас, уважаемый! — не удержался от комплимента и Батя.

— Это волы, а не быки. Яички чик-чик! — хозяин животных изобразил пальцами ножницы.

Лай от такого кощунства аж поморщился.

— Синьоры воины, а Вам что, в столицу надо?

— Надо!

— Десять медяков и подвезу. — сориентировался мужчина.

Батя не стал ворчать и молча полез в кошелёк на поясе. В конце концов, это сущие гроши. И на одиночный обед то не хватит.

— С каждого! — чудотворный звон монет резко изменил ценовую политику новоявленного извозчика.

Впрочем, не шибко сильно.

— Аурелио, дорогой! — раздался женский голос откуда-то со двора. — Ты забыл еду! О! Чао, синьоры!

— И Вам доброго дня, уважаемая синьора! — поздоровался Лайонел на местный манер. Ну а кто, как не он?

— Аурелио, да? Я — Сер… Эм… Серж, по вашинскому. Приятно познакомиться. — Батя крайне неумело изобразил поклон.

Остальные поморщились, но от комментариев воздержались. Не часто их командир пытался выпендриваться.

А вот местный житель поклонился куда-как изящнее!

— Если Ваша прекрасная супруга озаботится едой и для нас — заплатим целый серебряный!

— Ни слова больше! Любимая, ты слышала синьора воителя!

Подумать только! По сути — пятьдесят медных монет, а уже не воин, но воитель!

Поди, если ещё и бутылку самогона сверху закажет, то и вовсе — доблестным или благородным станет!

Но Батя проверять не стал. Всё-таки, предстоял крайне серьёзный разговор с правителем. По совместительству — потенциальным заказчиком и, возможно, первым серьёзным противником небесных торговцев!

Расчёт произвели сразу, а ещё через несколько минут вернулась жена Аурелио. Черноволосая смуглая красавица несла в руках крупный свёрток.

Глядя на собранный обед, Батя всерьёз предположил, что пузырь там таки есть!

Отряд погрузился в телеги.

Венга улеглась в задней. Делить с ней место снова пришлось Максу. Девушка сходу разлеглась на мешках, даже не озаботившись о комфорте младшего товарища. Он же, отвечая абсолютной взаимностью, облокотился о её выпяченное колено. Как ни странно, наёмница не протестовала.

В передней телеге разместились Джой и Лай. Причём, куда как скромнее напарницы. Мужики просто уселись вразвалку, умостив пятые точки в рядках между мешками друг за другом. Батя же сидел на козлах рядом с Аурелио и о чём-то болтал. О чём именно, сзади слышно не было.

За то, уже аж вечером, когда Свет поднялся высоко в небеса, наёмников поднял возбуждённый возглас их командира.

Гадать, чему же он так восхищается, не пришлось. С одной стороны от дороги, на гребнях холмов, тянулись к небесам огромные ветряные мельницы.

Все как одна — из чёрного камня!

Глава 24

Чернокаменные башни с исполинскими лопастями мощью тянулись вверх, а количеством — вдаль. Бочкообразные, лишь немного сужающиеся к верху, сооружения стояли ровным рядом. Кажется, древние зодчие даже с фундаментом подгадали, чтобы куполообразные крыши были на одной высоте. А из-за способности странного материала поглощать Свет — в отдалении мельницы сливались монотонной чёрной стеной.

Чтобы миновать аллею ветряных гигантов, волам понадобилось целых пол часа.

— Пятнадцать! — сосчитал Батя и уточнил, — А почему только одна работает?!

— Так по осени почти всё перемололи! Да и жернова только у трёх есть. А остальные — растащили в незапамятные времена. Ещё степняки, небось!

И действительно: лопасти были в пристойном состоянии только у последних трёх. У большей же части и от крылечек с дверьми ничего не осталось. Всё деревянное — давным-давно сгнило. Не видно даже намёков на останки брусьев или досок.

Вскоре дорога снова перешла из булыжника в брусчатку. Вдоль неё стали попадаться первые подворья. На периферии поселения традиционно обитали фермеры с большими наделами. Вокруг их домов раскинулись густые сады и бескрайняя пахота.

Гряда с мельницами резко сошла на нет, словно была искусственной насыпью. А сразу за ней, столь же внезапно, открылся вид на столицу твердыни.

Просторную долину меж двух холмов, их склоны и вершины, сплошь покрывали постройки и крохотные дворики.

Макс сразу вспомнил рассказы Кеншина о море. Только вместо волн — здесь были белоснежные дома. А пену на их гребнях, заменяли черепичные крыши всех оттенков красного. Линией прибоя выступал пригород из уже позеленевших ферм.

В самом же мегаполисе зелень почти не росла. Узкие палисадники виднелись лишь вдоль крупных дорог и на каскадах улиц на склонах.

Во всём остальном Тэрра дель Пани разительно отличался от Стиллролла. Хаотичное нагромождение летней архитектуры, против угрюмых зимних многоквартирных блоков. Бессистемное хитросплетение переулков и подворотен, против строго выверенных проспектов.

Даже люди разнились: то из окна кто-то рукой помашет, то встречный прохожий снимет шляпу в приветственном жесте.

Лайонел послал воздушный поцелуй чернявой девушке в одном из дворов. Та не растерялась — улыбнулась и ответила тем же.

— Мэрдэ! Бьянка! — из дома выскочил мужчина, по всей видимости муж. — Фиглио ди путана! — это он адресовал уже Лаю, ещё и кулаком пригрозил.

В следующий миг во дворике вспыхнул мировой скандал!

Сперва, наёмники даже подумали соскочить с телег, чтобы утихомирить разошедшегося мужика. Уж больно страстно он махал руками. Да и барышня подкрепляла свой отпор размашистыми движениями. Однако, на том и всё! Никакого рукоприкладства. Просто такая местная манера жестикуляции.

Видя напряжение пассажиров, извозчик не сдержал улыбки.

— Темперамент, синьоры! — объяснил он.

— Тре-пе…ре… Тфу ты! — Батя не сумел с наскока осилить новое слово. — Лай, понял?! Не вздумай лезть! А то, не приведи Свет, подхватишь ещё!

— Темперамент — это характер. Кстати, раз уж Свет вспомнили. Уважаемый Аурелио, где в городе храм? — впервые за всю поездку подал голос Даджой.

— Сейчас перекрёсток проезжать будем, там направо и в самый конец улицы.

— Ясно. А дом правительства?

— Мы туда как раз едем, синьор. Городской склад, мэрия и штаб карабинеров — всё на центральной площади!

Наёмники многозначительно переглянулись. Подумать только! У этих растяп ещё и целый штаб есть! Глядишь, и выйдет пустынникам по шапкам надавать. Вернее — по тюрбанам!

— Меня дождитесь, вместе говорить пойдём. — бросил Джой и сошёл с телеги

1 ... 64 65 66 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наемники бродячих островов. Том 2 - Фэва Греховны"