Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мистер Совершенство - Линда Ховард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мистер Совершенство - Линда Ховард

399
0
Читать книгу Мистер Совершенство - Линда Ховард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66
Перейти на страницу:

А потом появился Сэм, бледный как смерть. Он приподнял ее и обнял. Руки его дрожали.

— Все в порядке, не паникуй! — услышала она его голос. — Не давись, дыши ровно. Вот так, малышка. Дыши легко и свободно.

Джейн сосредоточилась на голосе Сэма и вскоре почувствовала, что боль в груди отпускает — дыхание сделалось свободным и ровным. Уронив голову на плечо любимого, она легонько пожала его руку, давая понять, что с ней все в порядке.

— Чуть не опоздал! — воскликнул Сэм. — Господи, я чуть не опоздал! Все время звонил, но вы не подходили. Черт возьми, почему вы не отвечали?

— Репортеры одолели, и я отключила телефон, — пробормотала Шелли, морщась и держась за ребра.

Тут раздался пронзительный вой сирен, и Джейн показалось, что она вот-вот оглохнет от этого невыносимого воя. Но через несколько секунд (возможно, через несколько минут) вой оборвался словно на полуноте. Джейн окружили медики в белом, оттеснившие Сэма в сторону.

Но она вывернулась из их рук и прокричала:

— Сэм, а что с Ти Джей?!

— Жива, — отозвался Сэм. — По дороге сюда я получил сообщение: ее нашли на работе, на складе.

Глаза Джейн молили сказать всю правду.

— Она ранена, дорогая. Не знаю, насколько серьезно. Но самое главное — жива.

Сэм не остался наблюдать, как из бассейна поднимали тело Ли — рядом присутствовало достаточно полицейских. К тому же это происходило не на его территории. А у него нашлись более важные дела, например, находиться все время рядом с Джейн. Когда ее вместе с сестрой погрузили в санитарную машину и повезли в ближайшую больницу, он последовал за ними на своем пикапе.

Женщин отправили в лечебное отделение и через некоторое время сообщили: все будет в порядке. Сэм с тяжким вздохом прислонился к стене. Он, полицейский, не сумел оградить от убийцы женщину, которую любил больше всех на свете. Ему никогда не забыть чувство бессильной ярости, которое он испытал, когда мчался по улицам, понимая, что опаздывает.

Части головоломки сошлись, но слишком поздно. Он не сумел предотвратить нападения на Ти Джей и Джейн. Бернсен сообщил, что Ти Джей находилась в критической ситуации. Ее спасло только то, что, падая, она откатилась в сторону и голову частично загородила ножка старого конторского стула. Что-то напугало Ли, и она не добила жертву. Но зато сразу же отправилась на поиски Джейн.

Сэм сидел на пластиковом стуле в холле ожидания, когда появился Бернсен.

— Господи, какой кошмар, — пробормотал детектив. — Говорят, что с ними ничего серьезного. Чего же так тянут?

— Не хотят спешить. Шелли, сестре Джейн, делают рентген ребер, а самой Джейн проверяют горло. Это все, что я знаю. — Сэм провел ладонью по лицу. — Видишь, Роджер, как я опозорился. Понял, что к чему, когда было уже поздно. Не успел им помочь.

— Не переживай. — Бернсен похлопал его по плечу. — Ты понял все вовремя и забил тревогу. Если бы не ты, помощь бы опоздала и Ти Джей не выжила бы. А полицейские, которые вытаскивали женщин из бассейна, сказали: еще минута — и они бы утонули, захлебнулись бы. Так что если бы не ты… — Роджер поежился. — По-моему, ты отлично поработал. Хотя что я могу сказать? Я — всего лишь коп.

Наконец из недр больницы появился медик в белом.

— Мы решили подержать ее до завтрашнего дня, — объявил он. — Проведем кое-какие исследования. Горло распухло, есть отек, но гортань, к счастью, не порвана. Так что она поправится. Но мы хотим перестраховаться.

— Можно к ней? — спросил Сэм.

— Конечно… Кстати, у ее сестры сломаны два ребра, а в остальном — все в порядке. Так что она тоже поправится. — Врач помолчал и добавил:

— Похоже, схватка была нешуточная.

— Нешуточная… — пробормотал Сэм и направился в лечебное отделение.

Джейн сидела на виниловом смотровом столе. Увидев Сэма, она радостно улыбнулась и, не проронив ни слова, протянула к нему руки. Сэм шагнул к ней и привлек ее к себе.

Через двадцать два часа Ти Джей открыла заплывший глаз — не глаз, а щелочку — и пошевелила пальцами, стараясь пожать Галану руку.

Глава 29

— Не могу поверить, что ты ничего не сообщила родителям, — удивилась Ти Джей. Она говорила очень тихо и некоторые слова выговаривала с трудом. — Впрочем, ты — понятно. А что же Шелли и Дэвид? Вас с сестрой собирались прикончить и почти в этом преуспели, а вы — молчок!

Джейн потерла переносицу.

— В детстве мы с сестрой всегда старались скрыть от старших наши… неприятности. Вот и сейчас так же. Правда, сейчас… — Джейн поежилась. — К счастью, уже все позади. Ты жива. Мы с Шелли в порядке. Больше не хочу об этом говорить. Журналисты просто взбесились. Слава Богу, я пережила похороны Ланы. Но больше разговоров не выдержу.

Ти Джей осторожно повернула перебинтованную голову и посмотрела в окно. Ее перевели из палаты интенсивной терапии в лечебное отделение, и она пошла на поправку. Правда, память еще не восстановилась, и она даже не помнила, как на нее напала убийца. У Сэма и Бернсена имелись собственные версии, но что произошло на самом деле — никто не знал.

— Жаль, что я не попала на похороны, — с грустью в голосе проговорила Ти Джей.

Джейн внутренне содрогнулась. Она изо всех сил старалась отделаться от ужасных воспоминаний.

Прошло две недели, но она каждую ночь вздрагивала и просыпалась в холодном поту. Если бы не Сэм, было бы совсем плохо. Но он пользовался случаем, и Джейн, проснувшаяся в ужасе, засыпала со счастливой улыбкой на устах.

Первые ночи Сэм засыпал с трудом — все переживал, что не сумел первым прийти на помощь к возлюбленной.

Но Джейн наладила его сон. Как-то вечером она стала под душ, пустила воду и завопила:

— Помогите! Спасите! Тону!

Сэм отдернул занавеску и уставился на нее в изумлении. Потом вдруг ухмыльнулся и спросил:

— Это ты высмеиваешь мой комплекс героя?

— Угадал. — Она снова подставила голову под струи воды, изображая утопленницу.

Сэм завернул кран и шлепнул Джейн по ягодице, да так увесисто, что она возмущенно вскрикнула. Но он тут же обнял ее, подхватил на руки и понес в спальню.

— Тебе придется за это заплатить! — Сэм уложил Джейн на кровать и отступил на шаг, чтобы стащить с себя мокрую одежду.

— Неужели? — Она улыбнулась. — И какую же цену? — Протянув руку, Джейн потрогала его восставшую плоть. Перекатившись на живот, осторожно лизнула.

Сэм замер.

Джейн придвинулась к нему еще ближе.

Он застонал.

— Что ж, платить так платить, — мурлыкала Джейн. — Вот… расплачиваюсь…

После того вечера Сэм частенько восклицал:

— О… Я чувствую себя ужасно виноватым!

1 ... 65 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мистер Совершенство - Линда Ховард"