Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мистер Совершенство - Линда Ховард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мистер Совершенство - Линда Ховард

399
0
Читать книгу Мистер Совершенство - Линда Ховард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Тут раздался звонец в дверь. Джейн подняла глаза на Шелли, но сестра, похоже, не собиралась вставать.

— Не хочешь взглянуть, кто там пришел?

— Наверняка очередной репортер.

— А если Сэм?

— Он бы позвонил. Ах черт, я же сама отключила телефон! — Шелли положила книгу на столик между шезлонгами. — На самом интересном месте. Не дают спокойно почитать! То дети, то телефон. А если не телефон — еще кто-нибудь заявится. Вот подожди, заведешь детей, узнаешь, что это такое. — Шелли открыла стеклянную дверь и скрылась в доме.


Сэм включил маячок на крыше и, лавируя между машинами, то ругался, а то молился. Шелли на звонок не ответила. Он оставил сообщение — но кто знает, где она сейчас? Однако Джейн ни при каких обстоятельствах никуда бы не ушла, предварительно не позвонив. Ни разу в жизни Сэм не испытывал такого страха. Он направил к Шелли патрульную машину — но не поздно ли?

Вспомнив про сотовый телефон Джейн, он надавил на педаль газа и нажал на кнопку закодированного вызова. Ожидая, когда произойдет соединение, снова начал молиться.


Кто-то стал ломиться в ворота внутреннего дворика. Забор вокруг бассейна был дощатый, но ворота — из сварных металлических прутьев. Джейн выпрямилась в шезлонге, присмотрелась.

— Открой! — раздался крик.

Надо же, не кто-нибудь, а Ли Стрит! И взгляд — словно у безумной! Она трясла ворота изо всех сил, будто пыталась их выломать. Но трясла почему-то одной рукой.

— Ли, что случилось? Что-нибудь с Ти Джей? — Она бросилась к воротам. Сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет Из груди.

Ли заморгала. Казалось, вопрос застал ее врасплох. Мотнув головой, она пробормотала:

— Да-да, с Ти Джей… Открой!

— Что с ней? Она жива? — Джейн хотела открыть замок, но вдруг сообразила, что у нее нет ключа.

— Открой! — снова закричала Ли.

— Не могу. Нечем! — Джейн чуть не плакала. — Сейчас сбегаю за Шелли.

Тут Ли просунула руку сквозь решетку и ухватила ее за кисть.

— Что за черт! — Джейн вырвалась. — Ты почему… — Она умолкла, в ужасе уставившись на пальцы Ли — на них были пятна крови. И на широкой юбке — тоже кровь.

Джейн инстинктивно отступила на шаг.

— Открой эти проклятые ворота! — взвизгнула Ли и, словно обезумевшая обезьяна в клетке, принялась трясти решетку. Ее светлые волосы разметались по лбу.

Кровь, волосы, безумный блеск в глазах… Джейн похолодела.

— Убийца, — прошептала она.

Реакция Ли была молниеносной. Выбросив вперед правую руку, она сквозь решетку ударила Джейн по голове чем-то тяжелым. Джейн отшатнулась, попятилась и повалилась навзничь. Но тут же вскочила на ноги, вскочила, даже не чувствуя боли.

Ли сделала еще один выпад. Джейн отпрянула, но успела заметить: монтировка!

— Шелли, звони в полицию! Быстрее! — закричала она.

В этот момент на сиденье шезлонга затрещал телефон. Джейн покосилась на аппарат. Ли в бешенстве принялась колотить монтировкой по решетке. От этих неистовых ударов прутья гнулись, и засов наконец не выдержал.

Ли распахнула створки и, изрыгая ругательства, бросилась на Джейн.

— Шлюха! — рычала она, размахивая монтировкой. — Грязная шлюха! Ты недостойна жить!

Ни на секунду не отводя от нее взгляда, Джейн метнулась в сторону, пытаясь спрятаться хотя бы за хлипкий шезлонг. Она прекрасно понимала, что означала кровь на руках Ли. Ти Джей тоже умерла. Умерли все — все ее подруги. Их убила обезумевшая Ли Стрит.

Тут из дома выбежала Шелли с хоккейной клюшкой сына в руках. Глаза ее округлились, лицо сделалось белое как мел.

— Я вызвала полицию! — прокричала она с дрожью в голосе. И уставилась на Ли, словно мангуст на кобру. И та, подобно кобре, кинулась на Шейлу. «Нет! Только не сестра!»— промелькнуло у Джейн.

— Нет! — вырвался из ее горла хриплый крик. Перед глазами Джейн словно вспыхнуло яркое пламя — пламя гнева. В эти мгновения она видела одну только Ли.

Забыв о страхе, Джейн бросилась на убийцу, но та мгновенно повернулась к ней с поднятой над головой монтировкой. И тотчас же Шелли, воспользовавшись моментом, ударила Ли клюшкой по плечу. Ли завопила, но монтировку не выпустила. И, изловчившись, ударила ею Шелли по ребрам. Шейла вскрикнула и схватилась за бок. Ли снова занесла над ней свое оружие, но Джейн в ту же секунду в ярости набросилась на нее.

Ли была выше и плотнее, но под натиском Джейн отступила. Она била противницу монтировкой, но никак не могла размахнуться как следует — слишком уж близко друг от друга они находились. Наконец Ли с силой оттолкнула Джейн и снова занесла над головой свое оружие.

Но Шелли уже выпрямилась и, держась за ребра, с искаженным от злости лицом шагнула к Ли. На мгновение все трое застыли в напряженных позах. Внезапно Джейн оступилась, нога ее соскользнула в бассейн, и женщины, точно подкошенные костяшки домино, почти одновременно упали в воду. И, сцепившись, пошли ко дну.

Ли по-прежнему не выпускала монтировку, но в воде не могла нанести сильный удар. Она извивалась и отталкивала противниц, пытаясь размахнуться.

А Джейн уже чувствовала, что задыхается; легкие ее, казалось, разрывались, и она изо всех сил старалась не нахлебаться воды. Наконец ей удалось отбросить руку Ли, и она ринулась к поверхности. Сделав судорожный вдох, осмотрелась, однако не увидела ни Ли, ни сестры.

Набрав в легкие побольше воздуха, Джейн нырнула. Заметив, как вскипает и пузырится вода в дальнем углу бассейна, она поплыла на помощь сестре.

Ли крепко удерживала Шейлу, обхватив ее рукой за шею, но Джейн, вцепившись в белокурые пряди, рванула их на себя изо всех сил. Ли ослабила хватку, и Шелли тотчас же устремилась к поверхности. Но тут Ли, повернувшись, схватила Джейн одной рукой за горло. Джейн от неожиданности закашлялась, и вода хлынула ей в рот. Она из последних сил подтянула к груди колени и резко выбросила вперед ноги, ударив противницу в живот. А в следующее мгновение почувствовала, что освободилась.

Секунду спустя подоспела Шелли. Она тотчас же набросилась на Ли, а Джйн, как могла, помогала сестре. Ли отчаянно сопротивлялась, но чувствовалось, что она уже теряет силы и задыхается — ее выпученные глаза смотрели на сестер сквозь прозрачную воду бассейна. Еще несколько мгновений — и глаза эти стали словно стеклянные…

Внезапно над водой промелькнула темная тень, за ней — еще одна, и сильные руки вырвали Джейн из мертвых объятий Ли. Другие руки подхватили и вытащили из бассейна Шелли.

Лежа на бетоне у бассейна, Джейн откашливалась и, держась за грудь, старалась вобрать в себя как можно больше воздуха. Что-то кричала Шелли, рядом суетились какие-то люди. Но что они говорили? Джейн не могла понять. Вдруг кто-то прыгнул в бассейн, и брызги ослепительным веером сверкнули на солнце. «Они ищут Ли», — наконец-то поняла Джейн.

1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мистер Совершенство - Линда Ховард"