Книга Часы зла - Аллен Курцвейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут Нортон не выдержал и вмешался:
— Лично мне кажется, голос у тебя вполне нормальный.
— Да погоди ты! — сказал Спиайт. — Дай дочитать до конца. Итак… «Я надеялся вернуться сразу же после выздоровления, но чрезвычайные обстоятельства просто не позволяют медлить. А факты таковы. Перед тем как потерять голос, я еще раз съездил к Донателло. (Прошу прощения за то, что оконфузился во время первого своего визита к нему.) И знаете, я поступил совершенно правильно! Не успел закончить описание татуировки, которую видел на теле нашего знакомца, как Донателло принес мне альбом, до которого в первый раз у меня по понятной причине просто не дошли руки. Я так и обомлел. Прямо на меня смотрел со снимка огнедышащий дракон. То была часть более крупного рисунка, покрывавшего торс, руки и ноги Куко.
Я всмотрелся в фотографию и только тут заметил в когтях лапы, обвившей правую ягодицу Куко (впрочем, не уверен — то могла быть и левая), совершенно необычный предмет. Именно это мы и искали, недостающее звено, доказывающее связь между Штольцем (сиречь его помощником) и кражей брегета».
Нортон не выдержал, его сжигало любопытство:
— Так что там было у него на заднице?
— Тихо! — прикрикнул на него Спиайт. — Как раз подошел к самому интересному. Так, на чем это я остановился?.. — С минуту он искал нужную фразу. — Ах да, вот: «Вместо того чтобы тратить время на описания и объяснения, прилагаю снимок — оригинал, который Донателло дал мне, причем долго уговаривать его не пришлось. Он сказал, что в любой момент может сделать дубликат, поскольку Куко является его постоянным клиентом. (На фото незаконченная татуировка верхней части бедра.) Свяжусь с вами сразу же, как только вернется голос. А пока, очень прошу, дайте знать, есть ли какие подвижки. С любовью, Александр». — Спиайт умолк, затем добавил: — В письме сказано, что прилагается снимок, но лично я никакого снимка тут не вижу.
Тогда я просунул между двумя немецкими словарями копию с фотографии, сделанной «Полароидом». На сей раз повезло Нортону, он схватил ее первым.
— Так, так, посмотрим, что тут у нас? — пробормотал он. — Довольно упитанная задница, а также нижняя часть спины с татуировкой, изображающей дракона. Дракон сжимает в когтях часы… Но как это связано с ограблением?
— А ты не замечаешь ничего особенного в циферблате этих часов?
Тут Спиайт не выдержал и стал за спиной у Нортона, стараясь рассмотреть снимок.
— Вроде бы латинские цифры. Но разве цифра четыре передается не четырьмя единицами, а знаками «I» и «V»? Вроде бы так нас учили в школе.
— Да нет, с римскими цифрами все в порядке. Ты присмотрись внимательнее.
— Девиз под когтями дракона? — предположил Нортон.
— Нет, девиз здесь ни при чем.
— Стрелки! — воскликнул Спиайт.
— Какие еще стрелки?
— В них-то и весь фокус. Неужели не помнишь, что Шорт рассказывал о месте преступления?
— Напомни.
Спиайт закатил глаза.
— Скажи ему, Александр.
— Воры совершили акт вандализма. Оторвали стрелки у часов, находившихся в коллекции. Нечто вроде их визитной карточки.
— Так ты хочешь сказать, что этот Куко носил у себя на ягодицах доказательство своей вины? Что-то не очень верится.
— Послушай, Нортон, лично мне безразлично, веришь ты в эту историю или нет. Главное, чтобы поверил Джессон.
— Как же тебе удалось заставить Куко изобразить все это на своей заднице?
— Я не заставлял. И ничего подобного у него там нет.
— Тогда чьим же задом мы имеем честь тут любоваться? — воскликнул Спиайт.
Я встал и запер дверь.
— Сейчас увидите шоу со стриптизом, — заявил я своим непонятливым друзьям и спустил брюки.
— Не волнуйтесь, это временно, — сказал я, заправляя рубашку в брюки. — Через несколько недель рисунок поблекнет. Ник знает одно место, где продают очень хорошие отбеливатели и осветлители. Туда ходят все новомодные рок-звезды и артисты, когда после очередного турне им надо избавиться от татуировок.
— Так она срисовала эту гадость с твоего наброска? — В голосе Нортона прозвучало нескрываемое восхищение.
— Да, в основном с него, хотя я принес ей иллюстрированную историю этнографии гангстерской культуры Осаки. И Ник только и осталось, что пририсовать циферблат без стрелок в когтях дракона.
— Больно было? — осведомился Спиайт.
— Скорее щекотно, потому что Ник все время напыляла на меня с помощью щеточки крахмал. Ну, чтобы кожа была побелей, как у Куко.
— Если уж этим не проймешь нашего парня, тогда дело дохлое, — заметил Нортон.
— Думаю, это заставит Джессона отдать книгу. Потому как в противном случае он не получит очередной информации.
— И когда же ты собираешься ему ее предоставить?
— Сегодня вечером. Прошлой ночью сунул ему в почтовый ящик в «Фестиналенте» конверт с копией письма и фотоснимком. Джессон почти сразу же отзвонил. Обещал удвоить вознаграждение, если я, болезный, поднимусь с постели.
Джессон уселся за шахматный столик, положил мое письмо и снимок на колени.
— Выходит, все это время Куко в буквальном смысле слова сидел на доказательствах? Вот наглец!
Я улыбнулся.
Джессон взмахнул снимком над шахматной доской.
— Партия близится к концу, Александр. Какую позицию, по-вашему, нам следует занять дальше? Выжидательную или наступательную?
— Наступление, — кивнул я. — Это определенно.
— Согласен. Но только это должно быть чисто психологическое давление. Сила ни к чему там, где требуется мастерство.
— Геродот, не так ли? — приятно было цитировать выдержки из записей Джессона на свитке.
— Да, — буркнул он и бросил снимок с бледной задницей на шахматный столик. — Настало время вынудить белого коня пожертвовать своей королевой.
— Предлагаете шантаж?
— О, слишком грубо сказано.
— Не лучше ли проинформировать специальные службы Иерусалима о том, что мы вычислили грабителей, и предоставить им действовать дальше по своему усмотрению?
— Но ради чего, собственно?
— Да просто потому, что часы принадлежат им, мистер Джессон.
— Принадлежали.
— Вроде бы воровство не входило в условия нашего с вами договора, — заметил я.
— Чепуха. А как тогда насчет «Часослова»?
— Эта книга была лишь позаимствована. На время.
— Но без разрешения вышестоящего начальства. Как, по-вашему, будет реагировать Гроут, узнав, что она исчезла?