Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Синдром бодливой коровы - Галина Куликова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Синдром бодливой коровы - Галина Куликова

725
0
Читать книгу Синдром бодливой коровы - Галина Куликова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:

— Так-так, — сказал Самойлов, резко распахнувдверь сарая. — Вот, значит, как обстоят дела.

Он был так взбешен, что сейчас мог бы одним взглядомсваривать металлические конструкции. Настя вытащила сало изо рта и быстропрожевала то, что там уже было.

— Чего ты от меня добиваешься? — жестко спросилСамойлов, делая два обманчиво мягких шага в Настином направлении.

Она соскочила с верстака и попятилась.

— Ты знаешь, что в округе на многие километры никогонет?

Настя смотрела прямо на его подбородок и молчала.

Она уже знала, что разжалобить его невозможно. Конечно, онне бандит, а переводчик Интеллигентный человек. Но такие женщины, как Настя,для него все равно, что пеньки вдоль дороги.

— Сейчас ты выметешься отсюда, — заявилСамойлов, — и ножками пойдешь куда глаза глядят. Поняла?

Он схватил ее за руку чуть выше локтя и неожиданно замолчал.Потом взял за вторую руку и свирепо спросил:

— А ты почему такая горячая, а?

— У меня жар, — сообщила Настя, прижимая сало кгрязной юбке. — Меня вчера собака укусила. Надо было продезинфицировать,но… У меня не было такой возможности.

— Куда тебя собака укусила? — с подозрениемспросил Самойлов, окидывая поникшую фигурку людоедским взглядом.

— Туда, — Настя мотнула головой себе за плечо.

— В задницу, что ли?!

Настя обреченно кивнула. Неожиданно Самойлов схватил еедвумя пальцами за шею и, сильно надавив, повел к дому. Возле мусорного бакапритормозил и велел:

— Брось эту гадость.

Настя послушно выбросила остатки сала.

— Давно бродяжничаешь? — спросил недружелюбныйхозяин, проводя ее мимо остывающей яичницы.

— Один день, — выдавила из себя Настя. —Вообще-то я бухгалтер.

— Бухгалтер! — усмехнулся Самойлов. — И гдеже ты бухгалтерствуешь?

— Сейчас нигде.

— Понятно.

— Можно я позвоню маме? — наливаясь слезами,спросила она.

— У нас и мама есть? — преувеличенно удивленнымтоном спросил Самойлов. — И где же она?

— В Финляндии. Так можно, я ей позвоню?

— Ты очумела? Знаешь, сколько стоит минута разговора сФинляндией? Я таких денег не зарабатываю.

Это, наверное, ты на пустых бутылках огребаешь миллионы ираззваниваешь по Финляндиям. Ладно, не болтай ерунды, а раздевайся.

— Лучше дайте мне йод и вату, я сама.

— Щас! — с чувством сказал Самойлов. — Явыйду, а ты сопрешь все, что сможешь найти и вынести? Нет уж, лапочка, твоейзадницей я займусь лично.

Он приказал ей снять юбку и лечь на диван. «Ну и черт сним, — подумала Настя. — Меня вчера полгорода видело с голой грудью.Пусть один завалящий переводчик увидит с голым задом». Она легла животом надиван и стала ждать, когда он бесцеремонно сдернет с нее трусики и обрушит нарану Ниагару из перекиси водорода.

Самойлов действительно держал в руках бутыль с перекисью и,играя желваками, смотрел на распластавшееся на диване довольно тощее тело. Умерзавки был такой беззащитный затылок, что ему стало не по себе.

— Я передумал, — заявил он. — Сейчас тыпримешь душ, переоденешься, и я отвезу тебя к местному доктору. Не хочу, чтобыты загнулась где-нибудь у меня под забором.

Он дал ей мыло, полотенце и впихнул в самодельную душевуюкабину, повесив на деревянную перекладину толстый халат. Настя пустила чутьтеплую воду, едва не завизжав от боли — царапины на лице, на локте, на коленяхгорели так, словно их прижигали каленым железом.

— Не знаю, во что тебя одеть, — заявил Самойлов,когда Настя появилась на веранде, волоча за собой длинные полы. — Поедешьтак.

Она покорно полезла в его машину — босая и в мокром халате,с наскоро вытертой головой. Самойлов завел мотор, поехал по каким-то проселкам,и автомобиль прыгал на выбоинах, словно кенгуру. Насчет десятков километровбезлюдья он преувеличивал. Минут через десять они въехали в большой поселок иостановились возле чистенькой больнички на две-три койки.

Настя никак не могла выбраться из машины, но Самойлов ей непомог, просто держал дверцу и ждал, пока она справится. Навстречу им вышелпожилой доктор, похожий на Чехова, одетый, чин-чином, в медицинский халат.

— Привет, Олег Алексеевич! — поздоровался он ипожал Самойлову руку. — Что случилось у вас?

— Вот, женщину вчера собака укусила, теперь у нее жар.

— Идите, голубушка, сюда, — предложил доктор ишироко распахнул дверь в белоснежный кабинет.

Он не стал разводить писанину, как ожидала Настя, а решилсразу же приняться за лечение.

— А что у вас с лицом? — спросил он.

— Еще с локтями и коленями, — буркнулСамойлов. — Она попала под машину.

— Не забудь сказать, кто меня сбил! — со слезами вголосе заметила Настя, глядя на него, как на фашиста.

Доктор живо повернулся к Самойлову:

— Так это вы ее сбили, Олег Алексеевич?

— Она хотела подзаработать и прыгнула мне под колеса.

— Он врет. — Взгляд Насти загорелся. — Япереходила улицу, а он несся на дикой скорости.

— Отлично, — подбоченился Самойлов. — Решилаврать? Думаешь, тебе кто-нибудь поверит?

Он так взъярился, что в глазах доктора мелькнуло подозрение.Почувствовав это, Настя запахнула халат поглубже и заявила:

— И это не собака меня укусила, а он!

— Кто? Олег Алексеевич? — уточнил удивленныйдоктор.

— Слушайте ее больше! — вознегодовалСамойлов. — Я не кусаю женщин за задницы. Кроме того, я думаю, можноотличить след человечьих зубов от собачьих!

— Я не дам устраивать моей заднице экспертизу! —выплюнула Настя. — Я и так натерпелась от вас! Выше крыши, вот.

— И зачем, интересно, я тебя покусал? — насмешливоспросил Самойлов, сложив руки на груди.

— Ты меня домогался!

— А! Вот! Отлично. Дошли до самого главного. Так я изнал, что этим все закончится. Какая женщина не воспользуется случаем!

— Идите, милая, за ширму, — предложилдоктор. — И ложитесь на кушетку.

Настя послушно удалилась, везя по полу хвост халата. Рукаваболтались на уровне колен. Самойлов смотрел ей вслед убийственным взглядом.Доктор кашлянул и, понизив голос, спросил:

— А почему она в таком виде, Олег Алексеевич?

— Ее одежда испорчена, а для женщин у меня ничего нет.

— Так, может быть, вы пока пойдете и купите ейчто-нибудь? Какое-нибудь платье. — В голосе врача было столько укоризны,что Самойлов рассердился еще пуще. Однако сдержался и спросил:

1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Синдром бодливой коровы - Галина Куликова"