Книга Тайные связи в Академии Драконов - Анна Алексеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда, наконец, прозвенел звонок, возвестивший окончание занятия, я практически не глядя покидала свои вещи в сумку и поднялась. Поток адептов, спешащих на следующую лекцию, обтекал меня, а я все стояла, глядя на профессора Саргона. Он, определенно, пользовался успехом у женской половины академии. Адептки облепили его, приставая с какими-то незначительными вопросами, и он ни одну не обделил своей фирменной ухмылкой.
Профессор-потаскун.
Кого еще он целовал так сладко, что подгибались колени? Я ведь, получается, могла быть одной из тысячи. И даже не догадалась бы об этом, как какая-то наивная дура. Наверное, хорошо, что он не успел залезть мне в трусы, иначе я возненавидела бы себя за это. И его тоже.
Когда толпа немного рассосалась, я тоже направилась на выход, и почти не удивилась, когда позади раздался голос мистера Кристиана.
– Мисс Ле Скар, – позвал он. – Задержитесь еще немного, будьте добры.
Я послушно подошла к его кафедре, где мужчина стоял, опираясь о столешницу. Вены на его руках образовывали красивый рельеф, и, скорее всего, он прекрасно об этом знал, и именно поэтому закатывал рукава. А вовсе не для того, чтобы не испачкать манжеты мелом.
– Все в порядке? – мужчина пытался заглянуть мне в глаза, но я упрямо прятала взгляд, сама даже не зная, для чего. Я чувствовала себя глупо со всеми этими детскими переживаниями. В конце концов, для драконов одноразовый секс был в порядке вещей. А флиртовать мы, кажется, никогда не прекращали.
– В порядке, – неприветливо буркнула я. – Просто не выспалась.
– Кристин, – длинные пальцы обхватили мой подбородок. – Посмотри на меня.
Мы остались одни в аудитории. И несмотря на злость, моя фантазия включилась на полную катушку. А когда мой взгляд достиг глаз профессора, я, кажется, и вовсе утонула в изумрудной глубине, не в силах сделать вдох.
– Я слышал, что про меня говорили, – сказал он спокойно. – У драконов, знаете ли, отменный слух.
– Знаю, – промямлила я.
– На случай, если вы, мисс Ле Скар, решили, что это правда, – на его скулах отчетливо обозначились желваки. – То я готов опровергнуть каждый пункт лжи, произнесенной в мой адрес.
Значит, я ему действительно понравилась? Это все, что меня интересовало. Будто зачарованная, я смотрела на твердые губы. Сердце колотилось в груди, как кузнечный молот, тяжело и громко. Ресницы трепетали, и все внутри замерло в предвкушении поцелуя, но звук распахнувшейся двери заставил меня резко отпрянуть от профессора.
– Госпожа, – раздался сзади спокойный голос Рона. – Скоро прозвенит звонок на следующую пару. Вам пора.
И почему-то я не сомневалась, что он все слышал. Слух у керри был еще лучше, чем у драконов.
– Хорошо, – разочарованно вздохнула я и, бросив красноречивый взгляд на мистера Кристиана, направилась к выходу.
– Давайте встретимся после занятий, мисс Ле Скар, – догнало меня предложение дракона. – Я буду ждать вас у себя в кабинете.
– Конечно, – кивнула я и покраснела до кончиков волос, представив себя на его столе. – До скорой встречи, профессор.
Дверь за нами закрылась, и мы с Роном в напряженном молчании направились к следующей аудитории. До звонка осталось совсем мало времени, а я даже не успела посмотреть, какой у меня следующий предмет. Моим расписанием традиционно занимался Кроу, складывая мне в сумку все необходимое.
– Что у нас дальше? – спросила я, не глядя на керри.
– Основы общей магии, – не задумываясь, ответил Рон. – И позвольте дать вам добрый совет, госпожа.
Я внутренне напряглась. Мне казалось, я знала все, что он мог мне сказать, раз слышал наш разговор с профессором. К тому же, он и раньше высказывал свои сомнения на его счёт. Но я все равно остановилась, чтобы выслушать мнение керри, заранее готовясь отвоевывать свою позицию.
– Давай, – кивнула я.
Но вместо того, чтобы начать говорить, керри с непроницаемым видом вытащил из своей сумки плитку шоколада и протянул ее мне.
– Возьмите, – сказал он. – У вас немного бледный вид. Сладкое не повредит.
Я молча забрала шоколадку.
“Добрый совет” – было написано на обертке. А Рон, насладившись моей реакцией, с невозмутимым видом зашагал дальше по коридору.
Глава 21
Кроутон Эрош
– Чего?! – прошипел я, хотя хотелось заорать в голос. Но у драконов тоже хороший слух и, несмотря на льющуюся воду в душе, объект мог нас услышать. – Свидание с этим?! Ты говорил ей, что он бабник?
– Конечно, говорил, – отозвался Рон. – Ей хоть бы что. Он только появляется, она тут же плывёт.
– Он же нам всё задание запорет! Если он разобьёт ей сердце, не видать нам пегаса, как своих ушей!
Уши Рона дрогнули, потому что вода внезапно перестала литься, и он понизил голос:
– Мне кажется, он пытается что-то пронюхать то ли про неё, то ли про нас.
– Его дело не имеет к нашему никакого отношения. Сдалась ему Маэл Лин?
– Это ему надо говорить. Мы не можем вмешиваться в жизнь объекта, если события не угрожают реализации проекта.
– А он угрожает! – я снова перешёл на шипение. – Ты ведь знаешь его послужной список! Мы не можем допустить, чтобы кто-то…
Мне пришлось резко замолчать, потому что раздался щелчок открывшейся наверху двери, потом шаги – и в конце концов в комнате появилась Маэл Лин. Её волосы были влажными и рассыпались по плечам, на которые она накинула короткий белый халат. Маэл Лин одарила нас нежной улыбкой, взяла свою расчёску с тумбочки возле входа и вернулась в свою комнату.
– Дрянь, – ругнулся я, вытащил из ящика на кухне колбочку подавителя и кинул вторую брату. Рон молча опрокинул колбу, а пустую сложил обратно в ящик.
Кристин ле Скар
День прошёл продуктивно. На практикуме по общей магии я, наконец, начала понимать, как работать со стихиями, и показала результат, которого не ожидала даже сама от себя. Хотя мне и раньше поддавалась сила, но мне даже в голову не приходило, что управлять ей может быть так легко. Дело, конечно,