Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Скрытые желания - Нева Олтедж 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скрытые желания - Нева Олтедж

123
0
Читать книгу Скрытые желания - Нева Олтедж полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65
Перейти на страницу:
любит меня, но когда это говорит, все становится по-другому. То, что он дошел до того момента, когда может произнести три маленьких слова, значит больше, чем само чувство. — Быть любимой тобой — это самое лучшее, мать его, чувство в мире.

Его губы прижимаются к моим.

— Тебе больно? — шепчет он.

— Ой, нет, ты и близко не подойдешь со своим варварским членом ко мне, по крайней мере, в ближайшие двадцать четыре часа, Сальваторе.

— А как насчет моего рта?

Я ухмыляюсь и снова целую его.

— Возможно.

Сальваторе переворачивает нас, пока снова не оказывается на мне, и я слежу за ним глазами, пока он движется вниз по моему телу, по пути осыпая меня легкими, воздушными поцелуями. Когда он добирается до моего влагалища, то проводит по нему кончиком пальца, а затем сменяет его своими губами в поцелуе.

На тумбочке звонит телефон Сальваторе. Я хватаю руками простыню и стону, когда он посасывает клитор и вводит в меня палец. Телефон продолжает звонить.

— Торе.

— Что? — бормочет он в меня, затем возобновляет давление своих губ и языка, его щетина царапает меня и заводит еще больше.

— Не хочешь ответить? Вдруг это важно, раз звонят в одиннадцать вечера.

— Посмотри на абонента, — говорит он и слегка сжимает клитор между губами, заставляя меня вздрогнуть.

Я нащупываю на тумбочке телефон, беру его и смотрю на экран.

— Это Артуро.

— Прими звонок и переведи его на громкую связь.

Я поднимаю голову с подушки и сужаю глаза, затем зарываюсь пальцами в его волосы и дергаю их, пока он не возвращает мне взгляд.

— Ты не будешь отвечать на деловые звонки, зарывшись лицом мне между ног, Сальваторе.

— Включи громкую связь, Милена. — Он вводит в меня еще один палец, продолжая меня вылизывать.

— Невероятно, — бормочу я и нажимаю кнопку громкой связи, чтобы ответить на звонок.

— Босс, — раздается в комнате голос Артуро. — У нас проблема.

— Поторопись, — говорит Сальваторе между движениями языка.

— Рокко убил еще одного из своих людей, приставленных к его жене в качестве телохранителей. Он сказал, что тот флиртовал с ней.

— То же самое он говорил и о предыдущем. — Еще одно облизывание. — И до этого тоже.

— Да. Я не знаю, что делать.

Положив руку мне на бедро, Сальваторе раздвигает мои ноги пошире и обдувает горячим дыханием мою влажную кожу. Я подавляю стон и дрожу всем телом.

— Передай Алессандро, чтобы завтра в девять он был у меня в кабинете, — рявкает Сальваторе, вынимая пальцы из меня и готовясь войти в меня. Я хватаю его за упругую задницу обеими руками, когда он проникает в меня, наслаждаясь каждым его дюймом, как и всегда.

— А как же Рокко? — продолжает Артуро. — Я могу попробовать поговорить с ним, но, может, будет лучше, если...

Я издаю стон, хватаю телефон и швыряю его в другой конец комнаты, где он разбивается о стену.

Сальваторе останавливается на полпути.

— Мне нравился этот телефон.

— Больше никакой многозадачности, — вздыхаю я и прижимаюсь к нему в страстном поцелуе.

Алессандро входит в мой кабинет и становится по другую сторону моего стола, сцепив руки за спиной.

— Ты гей? — спрашиваю я.

Он недоуменно смотрит на меня. Кажется, я впервые вижу, чтобы Алессандро Дзанетти выглядел смущенным.

— Нет.

Я откидываюсь в кресле.

— Тебя переводят к одному из моих капо. Ты будешь работать телохранителем у его жены. Пока ты там, если кто-то спросит, ты гей.

— Почему?

— Потому что он патологически ревнив и уже убил трех предыдущих мужчин, назначенных на эту должность. Он все равно думает, что ты гей, так что надеюсь, что это облегчит ситуацию.

— Хорошо. — Он кивает. — Какой капо?

Телефон на моем столе вибрирует.

— Рокко Пизано, — говорю я и читаю имя Нино на экране. — Можешь ехать. Артуро сообщит тебе подробности.

— Да, босс.

Когда Алессандро поворачивается, чтобы уйти, я успеваю заметить выражение его лица. Он улыбается.

— Да, — говорю я в трубку.

— Босс. Пропала сестра Артуро, — доносится с другого конца серьезный голос Нино.

— Какая?

— Ася. Она и Сиенна тайком пошли в бар вчера вечером. Сиенна вернулась домой около полуночи. Ася так и не объявилась.

— Телефон?

— Нашли в кустах недалеко от бара, вместе с сумочкой, — говорит он, — Я здесь с Артуро. Сестру не нашли, но...

— Но?

— Один из парней нашел кровь на снегу. Ее очки лежали рядом.

Черт.

— Пришлите мне адрес. Я еду.

Я беру со стола ключи от машины и выхожу из офиса. Идя к лифту, миную Алессандро, который разговаривает с кем-то по телефону. Он говорит негромко, но мне все же удается уловить одну фразу.

— Феликс, — произносит Алессандро в трубку, — это Ас. Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.

Эпилог

Два года спустя

Я не могу поверить, что он сделал это снова.

Лифт пикает, открываясь. Не обращая внимания на секретаршу Сальваторе, которая смотрит на меня из-за своего стола, я иду через фойе офиса к большой, богато украшенной двери справа.

— Миссис Аджелло?

Я останавливаюсь и бросаю взгляд через плечо.

— Да, Джинджер?

— Все... в порядке? — спрашивает секретарша, переводя взгляд с моих спутанных волос на серую футболку Сальваторе, в которую я одета, и на мои босые ноги.

— Конечно, в порядке. — Я широко улыбаюсь, берусь за ручку и вхожу в кабинет мужа.

Положив руки на бедра и нахмурившись, я обхожу его стол и останавливаюсь рядом с ним. Сальваторе поднимает

1 ... 64 65
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скрытые желания - Нева Олтедж"