Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Шиповник [= Виновник страсти ] - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Шиповник [= Виновник страсти ] - Джуд Деверо

364
0
Читать книгу Шиповник [= Виновник страсти ] - Джуд Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64
Перейти на страницу:

— По-моему, самое время, — сказал Долл, заговорщически переглянувшись с Агнес.

— Я тоже так думаю.

Стараясь не смотреть на Девона и Линнет, все остальные как-то покорно вздохнули и стали подниматься.

— Нет-нет, — сказала Агнес Девону и Линнет, — вы пока оставайтесь здесь. У нас просто есть еще кое-какие дела.

Все направились в лес, и Девон взял Линнет за руку.

— Как ты считаешь, что они сказали бы, если бы я сегодня ночью залез в твой спальный мешок? Линнет вырвала руку.

— Пожалуйста, не делай этого. Мне было достаточно сплетен в Спринг-Лик.

— Он попался, — раздался голос Гэйлона. Линнет и Девон увидели, что старик держит ружье, нацеленное в голову Девона.

— Гэйлон! — воскликнула Линнет и стала подниматься, но что-то сзади помешало ей. Оглянувшись, она увидела Агнес, которая целилась из ружья в нее.

— Какого дьявола! Что здесь происходит? — спросил Девон и хотел встать на ноги, но Джонатан, осклабившись, толкнул его обратно на землю с гораздо большей силой, чем требовалось.

— Долл, ты у нас говорун, вот и скажи им, — попросил Литтл.

— Ну так слушайте! Шиповник был очень мирным городом до тех пор, пока Мак не привез сюда эту маленькую англичанку. — Долл усмехнулся, заметив, что Девон хмуро сдвинул брови. — С тех пор все пошло вверх дном. Мак теперь все время в отлучках: или гоняется за ней, или убегает от нее. А когда возвращается домой в Шиповник, пребывает в таком настроении, что никто рядом с ним жить не может. А теперь еще эта история. Фетна мчится на своем муле в Шиповник и, рыдая, рассказывает ужасную историю, но ей никто не верит. Однако она божится, что это сущая правда. Более того, у нее в седле сидит малышка, которая, как утверждает Фетна, принадлежит этой парочке!..

Линнет опустила голову, не в силах смотреть людям в глаза.

— Это уже чересчур, — заговорила Агнес. — Вы носитесь как сумасшедшие друг за другом и вовлекаете целых два города в жуткие неприятности. Однако если уж вы принялись делать детей и при этом до сих пор неженаты, вы нарушаете Божьи заповеди! Мы решили, что этому пора положить конец.

— Ну и что вы хотите сделать? — Линнет услышала в голосе Девона гнев и враждебность.

— Мы решили все взять в свои руки, — продолжил Долл. — Мы решили помочь вам исправить такое положение.

— Это как? — злобно поинтересовался Девон.

— С нами тут Лестер… Если ты помнишь, он проповедник. И он намерен обвенчать вас. Если же вы станете возражать, нам придется что-то предпринять…

Взглянув на знакомые лица и на то, как решительно сжимали эти леди ружья, вилы и косы, Линнет поняла, что, несмотря на шутливый тон балагура Долла, они вовсе не шутят.

— Лучше бы тебе не читать мне лекций, старик. — Голос Девона дрожал от бешенства, каждое его движение выдавало страшный гнев. — Не люблю, когда мне рассказывают, что я должен делать, а уж тем более на ком мне надо жениться. Я сам решу, когда мне стоит это сделать, без ваших советов и понуждений.

— Застрелите его, — тихо произнесла Линнет. Взоры всех присутствующих обратились к ней. В глазах Линнет вспыхнул красный огонь, по поводу которого так любили пройтись Джесси и Лонни. — Вы слышите, стреляйте! Вы не можете себе представить, что мне пришлось из-за него испытать. Вот уже несколько дней он клянется мне в любви и в том, что хочет на мне жениться, но я поняла: он просто использовал меня.

— Линнет! — воскликнул Девон, хватая ее за руку. — Это не правда. Ты же знаешь: то, что ты говоришь, — не правда.

— Я знаю только одно: ты отказываешься жениться на мне.

— Не совсем так. Просто я не люблю делать что-то по принуждению.

— Это я-то принуждаю тебя? По-моему, по отношению к тебе я проявляла просто невероятное терпение и выдержку.

Некоторое время Девон молча смотрел на нее, потом, рассмеявшись, обнял ее и прижал к себе, да так крепко, что она не могла пошевелиться.

— Ну что ж, и сейчас опять приходится терпеть меня, а?

Уткнувшись в его плечо, Линнет улыбнулась.

— Не имею понятия, о чем ты говоришь. Он слегка отстранил ее от себя.

— Да, мне еще долго придется учить тебя тому, что только мужчина может быть главой семейства.

— Семейства?.. — широко открыв глаза, спросила она.

Повернувшись, Девон взглянул поверх ружейного ствола на Долла.

— Ступай за Лестером, я готов. Осклабившись, Долл опустил ружье.

— Самое время, я бы сказал!

Венчание проходило тихо. Шумел лишь окружавший их лес да некоторые женщины слишком громко вздыхали. А еще Линнет могла поклясться, что заметила, как в глазах Гэйлона блеснула слеза. Чтобы прикрыть разорванное платье невесты, Коринн и Эстер сплели гирлянды из цветов. В дрожащих руках новобрачная держала букет. Приняв решение. Девон, похоже, больше не сопротивлялся неизбежному. Однако Линнет почувствовала, как руки его внезапно похолодели.

— Теперь можешь поцеловать ее.

Держа Линнет за плечи. Девон крепко поцеловал ее, и она была просто поражена, увидев явное облегчение, написанное на его лице: он был рад окончанию церемонии. Литтл поворачивал ее к себе, чтобы поцеловать в щеку, а Линнет уже представляла себе тихие семейные вечера, а Девон уже делился с соседями своими переживаниями во время венчания, столь неординарного.

Расположившись вокруг огня, все снова принялись за угощение. Девон и Линнет, почему-то очень смущенные, старались не смотреть друг на друга. Через два часа после венчания Литтл и Долл проводили их в их персональный, только что сооруженный шалаш. Его поставили чуть дальше, чем все остальные.

— Впечатлений у вас на сегодня уже более чем достаточно. Так и быть, оставляем вас одних, — сказал Литтл. — Однако предупреждаю, что по возвращении домой мы устроим у вас под окнами серенаду, настоящий кошачий концерт!

Улыбаясь, Девон откинул одеяло, чтобы уступить место Линнет. Пока их глаза привыкали к темноте, они по-прежнему не смотрели друг на друга.

— Прости меня за все, — начал Девон. — Я имею в виду не только Бешеного Медведя, но вообще все… Я попытаюсь исправиться, я буду хорошим…

Линнет очень-очень серьезно взглянула на него.

— Означает ли это, что ты всегда будешь примерным мужем и не будешь сердиться по всяким пустякам…

Лицо Девона перекосилось от внезапной вспышки гнева.

— К черту, Линнет!.. Я… — Он прервал себя на полуслове, увидев смех в глазах Линнет. — Ты невероятная женщина!.. Самая невероятная!

Радостный, торжествующий смех Линнет огласил округу.

— Заткнись, Долл, — бросила Агнес на соленую шуточку старика.

Однако ни Девон, ни Линнет уже никого не слышали — долго-долго.

1 ... 63 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Шиповник [= Виновник страсти ] - Джуд Деверо"