Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Вращая колесо Сансары - Геннадий Марченко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вращая колесо Сансары - Геннадий Марченко

674
0
Читать книгу Вращая колесо Сансары - Геннадий Марченко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:

– Терри! – завопил я, увидев знакомое лицо в веренице нагруженных спортивными сумками игроков. – Терри, это я, Егор!

Венейблс обернулся на крик, увидел меня, и его лицо приняло удивлённо-радостное выражение. Он отделился от сборной и подошёл ко мне, протягивая руку.

– Егор! Привет! Вот не ожидал, что ты здесь окажешься! Думал, в гостинице отдыхаешь, готовишься к финальной игре с нами.

– Ну, что играть придётся с вами, я и не сомневаюсь, – потрафил я Венейблсу. – Вы с Бобби сегодня в основе?

– Альф предпочитает на решающие игры ставить других футболистов, – удручённо покачал головой Терри, имея в виду наставника сборной Альфа Рамсея.

– Сочувствую… Кстати, сюда я делегирован своей командой. Ребята очень хотят попасть на стадион, посмотреть ваш полуфинал. Согласны на любые места, даже стоячие. А обратиться, кроме тебя, мне не к кому.

– Эй, Терри, ты чего там встал? – крикнул ему кто-то из обернувшихся товарищей. – Автографы будешь после победы раздавать.

– Егор, давай со мной, а то здесь нам не дадут нормально поговорить. Эй, друг, – это к полицейскому, – пропусти этого парня.

– Я не имею права…

– Это Егор Мэлтсэфф, мой товарищ, который гол немцам забил.

– Ого, и правда он! Проходите, мистер Мэлтсэфф!

Таким образом я оказался в подтрибунном помещении. Терри влёк меня за собой по каким-то коридорам – как он объяснил, мы идём к его знакомой Летиции Спрайт, чья фамилия мне живо напомнила марку прохладительного напитка. Летиция занимала пост помощника главного администратора стадиона, и если кто-то и мог помочь в решении моей проблемы, то, по заверениям Терри, только она.

– Больше я здесь просто никого не знаю, а моё слово тут значит немного, – с извиняющимся видом улыбнулся Терри. – Надеюсь, она сейчас на месте.

Летиция оказалась молодой особой, не красавица, на мой взгляд, девица ростом с меня, причём без каблуков. Как я догадался, с Терри их связывали явно не деловые отношения, хотя при мне проявлять свои чувства они, наверное, постеснялись.

– Егор Мэлтсэфф? Конечно, я вас узнала! – воскликнула она, крепко пожимая мне руку. – У меня есть пластинка вашей группы, я работала на том самом знаменитом фестивале на стадионе осенью шестьдесят пятого… Так в чём ваша проблема?

Объяснение много времени не заняло. Выслушав меня, Летиция задумчиво потёрла нос, затем решительно тряхнула кудрями.

– Хорошо, я найду место для двадцати пяти человек. Это проход с бортиком рядом с ложей прессы. Правда, места стоячие, но мы можем подыскать стулья.

– Летиция, я ваш должник по гроб жизни! Это прекрасный вариант! – В приливе благодарности я прижал ладонь к сердцу и слегка поклонился.

– Я буду ждать их у служебного входа. Как скоро они подъедут? – как ни в чём не бывало деловым тоном осведомилась Летиция.

– Обещали уложиться в течение получаса после моего звонка. Не против, если я с вашего телефона позвоню руководителю нашей делегации? Спасибо.

Киселёв оказался на месте. Я его проинструктировал, что и как, и попросил не опаздывать, снова намекнув, что пробки в городе приличные, а под землёй, где проложены линии метрополитена, пробок нет по определению.

– Летиция, можно ещё один звоночек сделать?

– Да без проблем.

На этот раз, предчувствуя, что затея с баней приобретает реальные очертания, я набрал номер Максимыча. После третьего гудка с тревогой подумал, что абонента нет дома, но на четвёртом трубку всё-таки сняли.

– Максимыч, здоров! – по-русски крикнул я в мембрану.

– Егор?

– Ну а кто же ещё!

– Ох, чертяка, я ж по телевизору вчера игру смотрел, так радовался, что наши в финал вышли! Раньше футболом и не интересовался, а сейчас тут все с ума сходят, вот и я поддался. Тем более вроде земляки играют. Вдвойне рад, что ты забил… Что ж раньше-то не позвонил?

– Да всё некогда было, Максимыч, да и неясно было, сыграю я в полуфинале или нет. А сейчас парни захотели в баньке расслабиться перед финалом, ну я сразу о тебе и вспомнил.

– Так это мы враз организуем, Егорка. Сегодня приедете?

– Нет, сегодня мы планируем второй полуфинал посмотреть, я тут ребят на стадион вытащил, уже вроде едут. А вот завтра, думаю, мы смогли бы к тебе завалиться дружной компанией. Желающих набралось человек пятнадцать, включая тренера, думаю, в два захода управимся – я же помню размеры твоей баньки. Если, конечно, за полгода не пристроил.

– Нет, Егорка, всё та же… Ты, как вы точно решите, отзвонись мне, я её загодя растоплю.

– А кваском не запасся?

Квасок есть, как не быть! Я ж, Егорка, по твоему совету стал его на продажу производить, поставляю под реализацию в несколько небольших магазинов под своей зарегистрированной маркой «MaximЫch». Говорят, посольские хорошо берут, протоптали тропинку, да и местные, столичные присматриваются, уже многие распробовали. У меня сейчас в холодном подполе как раз две канистры десятилитровых стоят готовые, так одну я запросто могу завтра на стол поставить. Так что приезжайте, не обижу, помимо кваса могу чего и покрепче найти.

– Нет уж, Максимыч, покрепче не надо, нам ещё финал играть. Ну, спасибо тебе заранее, завтра созвонимся.

Ну что рассказывать – англичане на переполненном «Уэмбли» свой полуфинал выиграли. Впрочем, не 2:1, как в прежней истории, а скромнее – 1:0. Получается, моё появление в этой реальности поменяло не только исход одного из полуфиналов, но и счёт в этих играх. Там было дважды по 2:1, теперь же дважды по 1:0. Единственный и победный мяч забил Бобби Чарльтон на 47-й минуте ударом из-за штрафной. Правда, не без небольшого рикошета от кого-то из защитников, что и дезориентировало Перейру.

– Повезло англичанам, – резюмировал Яшин, когда мы уже в сумерках покидали стадион. – У португальцев моментов было не меньше.

– Так и нам с немцами, можно сказать, тоже повезло, – откликнулся Сичинава.

– Ты это, Жора, брось, – одёрнул его Морозов, покосившись на Киселёва. – Мы вчера продемонстрировали превосходство нашего футбола над немецким, доказали, что наши тактические схемы лучше, а характер советских футболистов крепче.

– Так я и не спорю, – пожал плечами Сичинава, пряча ухмылку.

А на следующий день утром мне в номер позвонила… Хелен. Услышав в трубке знакомый голос, я почувствовал лёгкий озноб. Помнил о ней всё это время, но специально не звонил, боялся, что попросит о встрече и станет делать недвусмысленные намёки, что не прочь ещё раз разделить со мной ложе… Нет, ну это я, конечно, немного утрирую, но после той выволочки с газетой мне вообще нужно вести себя тише воды, ниже травы.

– Егор, ты что же, уже столько дней в Англии, а до сих пор мне не позвонил. Или избегаешь меня? – с укором в голосе спросила она.

1 ... 62 63 64 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вращая колесо Сансары - Геннадий Марченко"