Книга Пират. Ключ к сокровищам - Рассел Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Риджвелл! Какой сюрприз!
Мужчина остановился и был явно не очень рад.
– Вы были на моей экскурсии вчера.
– Да, и она была захватывающей! Я так понимаю, вы и здесь работаете?
– Где он?
– Кто он?
– Мой блокнот!
– Понятия не имею, о чем вы.
– Вы или, может, вот эти двое, – он кивнул в сторону Жака и Ивана, – украли его!
– Уверяю вас, я не имею к этому никакого отношения!
– Во время моей экскурсии вы задавали вопросы о древнеанглийском языке. А теперь вы здесь. Почему?
– Осматриваю достопримечательности. – Александре не понравилось, как мужчина допрашивал ее на повышенных тонах. Люди начали обращать внимание. К ним приближалась большая группа туристов. Здесь становилось слишком людно. – Вам как никому должен быть понятен мой интерес к этому замку.
– Зачем вы следили за мной?
Иван сделал шаг вперед и ткнул в Найджела пистолетом, спрятанным в кармане.
– Я устал от твоих вопросов!
«Просто прекрасно! А я считала, что он единственный, кто способен действовать хладнокровно», – с сожалением подумала Александра.
А затем подумала, не имеет ли и Фиск собственных планов на сокровища? Это было бы весьма иронично. Конечно, если это так, то ей следует быть очень внимательной.
Пока что это не имело значения. Главное сейчас – позаботиться, чтобы никто не вызвал полицию. С этими двумя, нервно держащими пальцы на спусковых крючках, все может закончиться катастрофой. Александра положила руку на предплечье Ивана, успокаивая его:
– Давайте чуть спокойнее. Или, в конце концов, отведем его туда, где полстраны не сможет выступить свидетелями.
Иван кивнул и наклонился к Найджелу:
– Вот что я предлагаю: если ты пойдешь медленно и спокойно к парковке, обещаю – я не буду стрелять!
Через десять секунд их окружила толпа туристов, и все начали толкаться. Одна женщина, закутанная, как эскимос, налетела прямо на Найджела, пробормотала извинения и побежала дальше.
Если они не будут аккуратны, то потеряют его при следующем наплыве людей. Александра передала поводок Жаку, подошла к Найджелу и взяла его под руку.
– Советую вам сотрудничать. Эти двое – отморозки, и я не гарантирую вам безопасность.
Мужчина нервно сглотнул, побледнел и внезапно, по‑видимому, осознал, в какой он опасности.
– Я никому не скажу. Просто отпустите меня.
– Вообще‑то мы после осмотра замка собирались с вами поговорить. А раз уж вы здесь – это сохранило нам много времени. – Александра улыбнулась, надеясь, что это немного успокоит мужчину. – Обещаю, вы не пострадаете, если пойдете с нами без скандала. Нам просто нужно, чтобы вы еще кое‑что перевели.
Когда Реми и Сэм увидели блондинку, захватившую Найджела, у них было совсем немного времени составить хоть какой‑нибудь план.
Реми, вооруженная «Зигом P938», убрала волосы под капюшон, надела большие солнцезащитные очки, взяла телефон Сэма и побежала по ступенькам вниз, прошла мимо Найджела, столкнулась с ним, пробормотала извинения, незаметно сунула ему телефон Сэма в карман и устремилась на парковку.
Иван, Жак, женщина и Найджел были в нескольких ярдах впереди. Они шли, плотно сомкнув ряды: Иван с одной стороны экскурсовода, Жак и собака позади, а блондинка с другой стороны мужчины.
Внезапно собака кинулась на Реми и начала лаять. Реми была уже готова вытащить пистолет, когда услышала приказ женщины:
– Обуздайте эту собаку! Это просто невыносимо, у нас нет на это времени!
Реми услышала звон цепи, когда Жак дернул ошейник, приказывая собаке подчиниться. Группа продолжила двигаться к парковке. Реми отстала, ожидая, пока дистанция между ними увеличится.
Она встала за экскурсионным автобусом и из‑за него следила за синим БМВ. Группа огляделась проверить, не следит ли кто‑нибудь за ними. Затем они запихнули Найджела в багажник, и Иван захлопнул его. Все сели в машину и поехали той же дорогой, что приехали Фарго.
Реми повернулась и начала высматривать мужа. Через минуту он появился за рулем автомобиля.
– Куда они поехали? – спросил Сэм.
Реми показала и села рядом.
– Только что повернули налево. Найджел в багажнике.
– И?
– Они работают как часы.
Сэм поехал за ними.
– Нужно проверить, ловит ли сеть.
Реми взяла телефон и начала искать нужное приложение. Найдя, открыла его. Сначала сигнала не было, и она забеспокоилась, что похитители нашли телефон в кармане Найджела и выключили его. Но, когда супруги отъехали на милю от замка, она обнаружила, что на телефоне появилась точка, указывающая местонахождение сигнала.
– Есть!
– Должен признать, дорогая, твои способности карманника немного пугают. Надеюсь, в прошлой жизни ты не была заядлой преступницей?
Реми засмеялась:
– Невелика наука – незаметно опустить телефон в карман! Это куда легче, чем украсть его.
– А как же та карта служащей из музея?
– Она висела на прищепке на пиджаке. Тоже совсем ничего сложного. – Реми посмотрела на телефон. – Они едут на северо‑восток.
– Ну что ж, последуем за ними и посмотрим, куда его везут. Приглядывай, нет ли за нами хвоста, вдруг Фиск появится.
* * *
Супруги ехали на север минут сорок и наконец остановились возле белой деревянно‑кирпичной гостиницы под названием «Свинья и фонарь». Местность вокруг была пустынной.
Сэм остановился на обочине за деревом, откуда была видна синяя машина похитителей перед маленьким мотелем.
Иван открыл багажник и вытащил Найджела за руку.
Бедный парень выглядел насмерть перепуганным.
– Может, нам стоит позвонить в полицию? – предложила Реми.
– Если бы мы были в Америке, то я бы пригласил еще и спецназ! Но здесь… Кто знает, сколько они буду ехать? Кроме того… – Сэм кивнул в сторону мужчин в машине, – они без всяких колебаний пристрелят безоружного полицейского. Я не хочу такого груза на моей совести.
– Но мы не можем просто отдать им Найджела.
– Не можем. Но он им нужен живым. Мертвым он не сможет переводить.
– Если бы мы только не оставили его одного!
Сейчас супруги мало что могли сделать и лишь молча наблюдали, как Найджела заводят через боковую дверь.
Как только они вошли внутрь, из машины вышел Жак с собакой. Обошел гостиницу, затем вернулся уже без собаки и вошел в ту же дверь.