Книга Пират. Ключ к сокровищам - Рассел Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм вел машину, а Найджел указывал путь. Реми, которой пришлось ехать сзади, рассматривала окрестности. Они выехали за пределы Кинг Линна и углубились в лес. Вчерашний туман немного поредел, но все равно висел в воздухе. Сэм включил дворники, очищая ветровое стекло.
Прибыв на место, Сэм обнаружил на парковке еще полдюжины машин. Сэм припарковался, наблюдая, как дети пританцовывают на месте, с нетерпением ожидая, пока родители припаркуют машину и приступят к осмотру Касл Райзинг.
Сэм взял рюкзак и вышел из машины.
– Впечатляюще! – протянула Реми, когда спутники подошли к территории замка.
Туманное небо отливало серебром на руинах замка, а солнце подсвечивало их острые края.
Реми достала телефон и сделала фото.
– Как жаль, что я не взяла настоящий фотоаппарат!
Втроем они на мгновение замерли, наслаждаясь каменными исполинами, затем пошли вперед, определяя маршрут своей экскурсии.
Если верить литературным источникам, Касл Райзинг был построен в двенадцатом веке. Замок расположился на двенадцати акрах и выглядел как крепость, хотя изначально задумывался как экстравагантное охотничье поместье.
К сожалению, проходив час вокруг и осмотрев каждый уголок, Сэм понял, что Ласло был прав – по крайней мере, касательно этого конкретного замка. Они зря потеряли время.
– Здесь есть еще где посмотреть? – спросил он у Найджела, спускаясь по каменным ступеням.
– Единственное подходящее место расположено дальше – омут короля Иоанна, и осмотреть его не так просто.
– Почему? У нас есть время.
– В первую очередь потому, что там все покрыто илом, который накапливался столетиями. А во‑вторых, никто не знает его точного местонахождения. Знают лишь примерно, и, поверьте мне, его многие искали.
Найджел пока не был готов сдаваться и прекращать поиски в Касл Райзинг. Он заметил знакомого экскурсовода и решил расспросить его о секретном туннеле королевы Изабеллы.
– Он был членом нашего исторического общества… Возможно, ему кое‑что известно. Сейчас вернусь.
Сэм и Реми ожидали мужчину на парковке, сомневаясь, что он выяснит что‑то, неизвестное им до этого.
Насколько Сэм понимал, здесь, среди руин, не было ничего, что бы указывало на то, что они хранят какую‑то тайну.
– Я сразу подумал, что эта поездка – пустой номер, – прокомментировал Сэм.
Он посмотрел на парковку, удивившись количеству прибывших машин и школьных автобусов. Его внимание привлек голубой БМВ, курсирующий в поисках места для парковки, и крупная голова черной собаки, подпрыгивающей на заднем сиденье.
Когда машина проехала в следующий ряд и начала парковаться, Сэм узнал водителя – у того на лбу красовалась повязка, как раз в том месте, где Иван разбил голову в музее.
– Это Иван за рулем, – сказал Сэм жене.
– Ты уверен?
Он отвел Реми в сторону, надеясь, что они остались незамеченными.
– Полностью! А Жак сидит рядом. Сзади та самая собака, что напала на нас ночью.
– Да уж, вот тебе и легенда о Черном Стрючке!
Жак как раз надевал поводок на собаку, а та выглядела уж точно как исчадие ада.
– Что‑то я не вижу Фиска, – заметил Сэм.
Не успели его слова сорваться с языка, как показался черный «мерседес», стал за БМВ, а за рулем находился Фиск. Дверь пассажирского сиденья открылась, и из машины вышла блондинка в белой куртке и проследовала к машине Ивана.
Интересно, что Фиск и его команда прибыли именно сюда. Особенно учитывая, что они с Реми сначала отмели замок как возможную зацепку.
– А что здесь есть такого, о чем мы не знаем? – поинтересовался Сэм.
– Может быть, тот призрачный туннель королевы все‑таки существует?
– Давай лучше найдем Найджела.
Реми пошла за мужем, затем остановилась и сделала фото Ивана, Жака и женщины.
– Может, Сельме удастся узнать, кто она.
Супруги поспешили вперед в поисках Найджела, и Реми попыталась отправить фото.
– Нет сигнала, – пожаловалась она.
– Где же он? – воскликнул Сэм, оглядываясь по сторонам.
Реми оторвалась от телефона и сказала:
– Он прямо здесь стоял и разговаривал со своим другом.
Обоих экскурсоводов не было видно.
Сэм достал из рюкзака бинокль и начал осматривать местность.
– Я его не вижу, – пробормотал он, наводя бинокль на стены замка. – Так много людей и машин, они легко могли затеряться в толпе.
– Может, поднимемся выше? Оттуда лучше обзор.
– Давай попробуем, – кивнул Сэм.
Супруги пошли вперед, протискиваясь сквозь школьников. Поднявшись на следующий ярус, Сэм увидел, как внизу Иван разговаривает с кем‑то, похожим на экскурсовода, но не было видно ни Найджела, ни его друга.
– Жаль, что я не могу читать по губам! Было бы хорошо узнать, о чем они разговаривают.
– Они здесь явно не случайно, – поддержала Реми. – Чего мы не знаем?
– Или, может быть, они тоже составили список возможных мест, как и мы, и этот замок оказался в их числе.
Сэм наблюдал за Иваном еще минуту. О чем бы ни шел разговор, Иван торопился: он быстро развернулся и пошел в противоположном направлении.
– Он что‑то узнал!
– Вон Найджел! – воскликнула Реми и указала на мужчину внизу.
Сэм направил бинокль и с облегчением увидел мужчину в добром здравии, но тут же всполошился, увидев, что Жак и блондинка направляются прямо к нему!
В десяти ярдах перед собой Александра Эйвери увидела экскурсовода, которого они ограбили прошлой ночью. Но он, кажется, их не замечал.
– Как он здесь оказался?
Жак передал собачий поводок Александре и потянулся за пистолетом.
– Я позабочусь о нем.
Женщина потянулась и отвела его руку:
– Немедленно убери! Здесь полно народу, и, кроме того, мы в Британии! Здесь не стреляют почем зря!
– Вы понимаете, кто это? – спросил Жак.
– Конечно понимаю. Ты бы лучше задался вопросом, почему он здесь. – Александра глянула на Жака и убедилась, что он правильно ее понял. Мужчина спрятал руку в карман, но явно сжимал пистолет. – Что вам удалось узнать?
– Туннелей здесь нет, – ответил Иван.
Александра посмотрела на экскурсовода… как там его?.. Найджел или как‑то так… Риджвелл! Да, именно так. Женщина подошла ближе и улыбнулась: