Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Азоринд - Николай Степанов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Азоринд - Николай Степанов

410
0
Читать книгу Азоринд - Николай Степанов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 99
Перейти на страницу:

Именно этот драгоценный груз, угодивший сначала в гада, а затем в одну из ловушек, обрушил почву и растормошил красных насекомых. Проснувшись, они начали тысячами выползать из норок и атаковать нарушителя.

– А теперь бежим, пока не заметили нас! – скомандовал замбур.

Технокрад, к счастью, не успел расстаться с остатками драгоценного оборудования. Вернув нож и сканер на место, он схватил Андру за руку и рванул за харзомцем.

– Ты выбросил канистру?! Изверг! – задыхаясь, выпалила Балье во время передышки.

Пить принц не давал никому, умудряясь находить в песке стебли влагосодержащих растений. Горьковатые на вкус, они слабо утоляли жажду. Однако теперь воды не стало совсем. Аферистку настолько расстроила потеря драгоценного сосуда, что у нее от волнения отнялись ноги. Женщина буквально рухнула на песок.

– Хорошо, в следующий раз отдадим на съедение тебя, чтобы не так расстраивалась. Вставай, нам некогда отдыхать.

– Я не могу! – испуганно ответила Андра.– Они не слушаются.

Дамочка попыталась пошевелить ступнями и едва не разрыдалась, когда это у нее не получилось.

– Нельзя быть такой впечатлительной.– Транк ущипнул ее за голень.– Больно?

– Нет.

– Раньше когда-нибудь ноги отказывали? – спросил принц.

– Очень давно, в детстве. Меня тогда из горящего дома вытащили.

– Понятно,– вздохнул проводник.– Последствия стресса. Ничего, скоро должно пройти.

– Это все от жары. Не надо было меня укутывать в эту паршивую накидку. Из-за нее я так и не смогла достать оружие. Я бы сразу пристрелила ту гадину и не валялась сейчас как паралитик! – истерично запричитала Андра, в подтверждение своих слов вытащив спрятанный в недрах одежды игломет.

– Вот поэтому оружие всегда должно находиться у мужчин! – уверенно резюмировал Жескон.– Транк, забери у дамы игрушку.

С того момента Балье перешла в разряд ноши. Несчастье произошло два часа назад, и мужчины сменились уже в пятый раз.

– Замри и не двигайся! – вдруг скомандовал харзомец.

Руэлс с грузом не сделал и десятка шагов.

«Кто там опять на наши головы?» Он заметил впереди небольшую змею, которая грелась на утреннем солнышке и, казалось, не обращала на прохожих никакого внимания.

– Кинь мне игломет.

Технокраду с трудом удалось извлечь оружие, не выронив женщину. Он едва сдержался, чтобы не закричать от боли, поскольку пришлось серьезно нагрузить раненую руку. Когда игломет долетел до Жескона, тот не нашел ничего более подходящего, как палить в песок под ногами впереди себя.

«Ты что вытворяешь, гад!» – мысленно воскликнул Транк, посчитав подобное расточительство несусветной глупостью.

Несколько выстрелов – и песок перед Жесконом ожил: на поверхность выползли подруги любительницы солнечных ванн. Змеи сообразили, что засада обнаружена, и начали спешно менять позицию.

– Откуда они взялись?

– Коргонды охотятся всем семейством, закопавшись на пустынных тропах. Стоит какому-либо животному ступить рядом со змеей, и оно получает свою порцию яда, затем остальные сородичи преследуют добычу, пока та не упадет,– дал развернутый ответ принц.

– И что, потом заглатывают ее? Что-то я плохо себе это представляю.

– Нет, коргонды имеют не только ядовитые зубы, но и обычные. Для откусывания пищи.

– А эта, которая на песке лежала, в отпуске, что ли? Почему она не пряталась?

– У коргонд тоже есть враги. Их из-под песка не видно.

– Выходит, эта на стреме стояла? Ты гляди, все как у людей!

– Ошибаешься. Это мы их копируем.

– Может, ты и прав,– зевнул диверсант.– До чего же мне надоела ваша пустыня. Эй, Андра, ты там жива или я зря тебя несу?

Женщина лишь простонала в ответ.

– Ничего, скоро будем на месте,– успокоил подданный Лерсуна.– Нам от силы остался час пути до города.

– Кто тебе сказал?

– Коргонды. Они стараются держаться ближе к жилью.

Вскоре действительно показались серые здания. Технокрад внутренне зааплодировал.

«Дошли все-таки! Поздравляю тебя, Транк Руэлс! Сдохнуть среди этих песков было бы недостойно великого технокрада. Это все равно что канатоходцу споткнуться на ровном месте и отдать концы».

На окраине западного района Ризденгурта Жескон разыскал комнату с уцелевшими стеклами. Рул и Балье свалились сразу, едва переступив порог, а харзомец отправился к злосчастному спортзалу.

«Вряд ли головорезы Лерсуна снизошли до того, чтобы убирать за собой. Они слишком высокого мнения о собственных персонах. Что ж, мне это на руку,– решил замбур, вспомнив, как лысые охранники выполнили приказ князя. Они невнимательно изучили ритуал древней казни и посчитали излишним тратить драгоценную в пустыне воду на обреченного.– Тут князь явно просчитался. Хачивары – воины, а не палачи».

Появление человека прервало трапезу стаи пустынных стервятников. Они неохотно вспорхнули над трупом Олсада и заняли места на крыше спортзала. Издавая недовольные звуки, пернатые зорко следили за живым человеком и улетать не собирались.

Принц склонил голову над бывшим соратником.

«Я отомщу за всех нас, друг. И в этом мне поможет твоя когда-то сильно раздражавшая меня привычка. Прощай».

Мужчина вытащил из нагрудного кармана жертвы диктофон и прокрутил запись последнего разговора с князем. Каждое слово было слышно предельно четко.

Затем житель пустыни руками выкопал яму в песке и зарыл труп от разволновавшихся падальщиков.

– Теперь можно и о живых позаботиться.

Жескон дошел до населенных кварталов, запасся водой и пищей. Только после этого он позволил себе расслабиться рядом со спутниками по тяжелейшему переходу. Подперев спиной входную дверь в убежище, мужчина погрузился в сон.

Проснулся харзомец от громких глотающих звуков, которые издавала Балье, приложившись к бутылке с розовой жидкостью.

– Не переусердствуй, женщина. Лопнешь.

– Отстань, я не пила целую вечность.

– Как хочешь, но учти – от чрезмерного употребления руничного морса лицо покрывается мелкими прыщами.

– Врешь! – не выпустив из рук бутылки, огрызнулась аферистка.

– Опять грубишь мужчине? Не забывайся – ты находишься на Грохме.

– Я туристка! – Андра вытащила из кармана оранжевую повязку и помахала ею перед носом харзомца.

– О чем спор? – очнулся Транк.

– Он мне опять пить не дает,– пожаловалась женщина.

– И правильно делает. Надо же хоть как-то отомстить за то, что ты такая тяжелая.– Технокрад взял другую бутылку и жадно приложился к горлышку.

1 ... 62 63 64 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Азоринд - Николай Степанов"