Книга Гейши. История, традиции, тайны - Джозеф де Бекер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
г) если кто-то захочет увидеться с гостем заведения, то ему (или ей) в такой просьбе нельзя отказывать. Скрывать присутствие того или иного гостя в заведении запрещается;
д) если в качестве гарантии оплаты счета в залог берутся какие-либо вещи гостя, гость должен быть препровожден в соответствующий полицейский участок для получения разрешения полицейских властей.
Пункт 16. Если полицейский участок отдает специальные приказы, касающиеся деятельности касидзасики и хикитэдзяя, владельцы последних должны им подчиняться.
Пункт 17. Относительно деяний, совершенных в процессе функционирования заведения, даже если их совершили члены семей или лица наемного труда, ответственность лежит на владельцах касидзасики и хикитэдзяя.
Пункт 18. Для получения разрешения на высаживание цветущих деревьев, организацию выступлений танцоров или буффонов, развеску фонарей (торо) и другие действия на улицах необходимо подать подробное прошение в соответствующий полицейский участок. Следует иметь в виду: ни одно из этих действий не будет разрешено за пределами юкаку.
Пункт 19. Владельцы касидзасики и хикитэдзяя не должны позволять ярко наряженным куртизанкам показываться на глаза прохожим на улицах за пределами юкаку.
Пункт 20. Работая с куртизанками, владельцы касидзасики и хикитэдзяя должны вежливо вести себя с девушками, делать все, что в их силах, чтобы способствовать их исправлению, наставлять их на путь истинный и не позволять им безрассудно тратить деньги.
Пункт 21.Владельцы касидзасики должны следить, чтобы куртизанки не нарушали инструкции, касающиеся медицинского осмотра. В случае болезни женщины необходимо немедленно предоставить ей медицинскую консультацию и лечение.
Пункт 22. Владельцы касидзасики должны в месте доступном всем куртизанкам вывесить экземпляр инструкции с иероглифами, подписанными хираганой[1 Имеется в виду, что справа от иероглифа фонетической азбукой — хирагана подписывалось его звучание, то есть нечто вроде транскрипции. В Японии такой прием используется до сих пор, например в детской или учебной литературе, и называется фуригана. (Примеч. пер.)] (то есть очень простым способом, с тем чтобы даже неграмотные женщины смогли это прочесть. — Лет.)
Пункт 23. В случае нарушения куртизанкой данных инструкций информация об этом должна быть передана в соответствующий полицейский участок. Владелец касидзасики не должен пытаться разобраться в проступке частным порядком.
Пункт 24. Если куртизанка захочет перейти в другой публичный дом, оставить профессию проститутки, отдохнуть некоторое время или посетить какое-либо место за пределами квартала, владельцы касидзасики не должны чинить им препятствия без разумных и веских причин.
Пункт 25. Всякий раз, когда куртизанка сбегает или возвращается, владелец касидзасики должен немедленно известить соответствующий полицейский участок.
Пункт 26. Владельцам хикитэдзяя запрещено предоставлять кров гостям, куртизанкам или певицам (гейшам) в своих заведениях.
Пункт 27. Владельцы касидзасики, хикитэдзяя и куртизанки должны организоваться в гильдии по месту своей деятельности, разработать правила и инструкции и получить на то разрешение в столичном полицейском управлении через соответствующий полицейский участок. Те же формальности должны быть соблюдены при исправлении или изменении правил.
Пункт 28. Гильдии должны выбрать своих исполнительных директоров и их заместителей и затем получить одобрение в столичном полицейском управлении через соответствующий полицейский участок. Если предложенные кандидатуры покажутся властям неподходящими, назначаются другие или специальные выборы.
Пункт 29. Претендовать на пост исполнительного директора или его заместителя могут только мужчины не моложе 25 лет, которые не менее двух лет до этого держали касидзасики или хикитэдзяя в этом районе.
Пункт 30. Срок пребывания на посту исполнительного директора гильдии составляет два года, но по истечении этого срока он может быть переизбран.
Пункт 31.Когда в инструкции, касающейся касидзасики, хикитэдзяя и куртизанок, вносятся исправления и изменения или когда приходят (из полиции) новые инструкции, главы гильдий должны надлежащим образом уведомить об этом членов своих гильдий.
Пункт 32. Исполнительные директора гильдий должны заверять своими печатями все прошения и извещения, исходящие от владельцев касидзасики, хикитэдзяя и куртизанок.
Пункт 33. Кроме указанных в инструкциях обязанностей, могут возникнуть и другие вопросы, требующие вмешательства глав гильдий.
II
КУРТИЗАНКИ
Пункт 34. Заниматься профессией куртизанки дозволено только в касидзасики.
Пункт 35. Женщина, желающая стать куртизанкой, должна направить письменное прошение в соответствующий полицейский участок. В прошении должны быть указаны следующие данные, причем ни одна женщина моложе 16 лицензию получить не может:
1. Документ о согласии, заверенный подписью и печатью отца или матери просительницы или ее ближайшего родственника, если она сирота. В документе должен быть указан срок службы и размер ссуды.
2. Свидетельство о регистрации из городской или сельской управы (имя, возраст, место рождения, место жительства), а также сертификат подлинности печати отца, матери или родственника.
3. Послужной список просительницы.
4. Договор с владельцем касидзасики, где она находится.
5. Причины желания стать куртизанкой.
6. Присвоенное имя и размер оплаты.
7. Условия найма просительницы.
8. Справка о здоровье от медицинского инспектора.
Пункт 36. Куртизанка должна проживать в касидзасики.
Если куртизанка хочет сменить дом, она должна обратиться с прошением в соответствующий полицейский участок и получить разрешение. Прошение должно быть подписано владельцами обоих касидзасики. К прошению должны быть приложены документы, указанные в параграфах 4, 6 и 7 пункта 35. Если дом, куда отправляется куртизанка, находится в зоне юрисдикции другого полицейского участка, прошение должно быть направлено через прежний полицейский участок.
Пункт 37. Если в регистрации, положении, имени, профессиональном имени или размере оплаты куртизанки происходят изменения, если она уходит из жизни, временно прекращает или начинает заниматься своей профессией, соответствующий полицейский участок должен быть уведомлен в течение трех дней.
Пункт 38. При найме или увольнении куртизанки или другого работника должно быть сделано уведомление согласно пункту 12.
Пункт 39. Если куртизанки получают специальные указания полицейского участка, связанного с надзором за их профессией, исполнение их обязательно.
Пункт 40. Куртизанки должны проходить медицинское обследование в соответствии со специальными нормами и правилами.
Пункт 41.Куртизанки не должны покидать свои касидзасики, кроме случаев необходимости посещения могилы отца или матери, ухода за дедами, отцами, матерями, дядями, тетями, братьями, а также по случаям торжественных или траурных церемоний, связанных с этими родственниками. Однако в границах квартала они могут находиться за пределами домов сколь угодно долгое время.