Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. Мицкис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. Мицкис

242
0
Читать книгу Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. Мицкис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:

В другом странном воспоминании Гертруда будто проснулась в необычном месте. На заседании какого-то суда. Вокруг кричали люди, требуя для неё смертной казни. Они казались слепыми. Её обвиняли. Но Гертруда не винила их. Ведь знала, что всё – так, как и должно быть. Кровоточили раны на руках. Но никаких слёз. Ведь ОН увидел бы её боль.

* * *

Одновременно с обычными «молниями-повестками» Гертруда получила, наконец, «телеграмму-вспышку» от Верного Незнакомца.

В повестках был вызов в Верховный СтраСуд для оглашения вердикта по Consolamentum; он должен состояться на следующий день после Пасхи. Что касается «телеграммы-вспышки» от Верного Незнакомца, она была короткой:

Торопись, пока на твоей стороне – Смерть.

Гертруда впервые за всё время поделилась письмом от незнакомца с друзьями. За что во время встречи Клуба Полуночников получила порцию наставлений и поучений от Кристофера. Он утверждал, что общение с незнакомцами – рискованно, неразумно, а в некоторых случаях – опасно:

– Ты не думала, что это Гробб тебе пишет? – рассуждал Кристофер. – Если ты говоришь, что он хочет вернуться в монастырь и попасть в Непроницаемый Зал…

– Погоди, – перебил друга Эдвард и обратился к Гертруде. – Мне кажется, будто ты вспомнила, что находится в «Salle impénétrable».

Гертруда не ответила, и Эдвард продолжил:

– Ты ведь понимаешь, что должна сделать? Ради чего вы с Чарли здесь? Ради чего согласились отказаться от всего? Ради чего вы жили в монастыре?

– Понимаю, – призналась Гертруда. – И я готова.

– Сто-о-оп! – проворчал Кристофер.

– ОН скоро попытается вернуться в монастырь, – ответила Гертруда.

– А Consolamentum? Мы ведь все должны явиться по повесткам в Верховный СтраСуд!

– Вы оба всё знаете. Все вокруг знают. Так что давайте поступим правильно.

– А бабушка Матильда, дедушка Филипп, а Чарли? – спросил Кристофер.

– Если то, что мы с Чарли оставили в Непроницаемом Зале, попадёт к НЕМУ, не будет ни бабушки Матильды, ни вас. Никого.


Следующие дни все трое занимались поиском ответов на оставшиеся вопросы, главный из которых – как можно попасть в Непроницаемый Зал Монастыря Святой Марии. Ответов найти так и не удавалось. Также не удавалось выйти на след мистера Агнуса Гробба. А сам он, разумеется, появляться не решался.

* * *

Приближалась Пасха.

Солнце теперь освещало город, лёгкий ветерок разносил аромат тюльпанов и тёплой выпечки, а вода в реках и озёрах постепенно приобретала алый оттенок.

Гертруда переживала: она знала, что должно вскоре произойти, но не понимала – как. А времени не оставалось.

Кристофер успел перечитать в Книгохранилище имени Максимильяна Лотарингского не одну сотню книг. И запрещённые книги из личного архива в поместье Диаволикков.

Ответ нашёлся совершенно неожиданно лишь в ночь накануне Пасхи:

– Это же как лотерея «Лютроо»! – выкрикнул Кристофер, когда все трое сидели на чердаке у Эдварда и листали книги под музыку «Пиратского радио». – Только в лотерее – новая жизнь! А тут – незавершённые дела!

– Не понимаю, – сказал Эдвард, погладив Харгеста против шерсти.

– К примеру, Гертруда, я, мои родители, Агнус Гробб… Незавершённые дела! Мы могли бы вернуться туда, где жили раньше. На один день. На девятый день, сороковой и девяностый. А ещё – во время больших праздников. Ну, всех вновь прибывших об этом предупреждают!

– Рождество и Пасха?

– И какое незавершённое дело у Гробба? – заметил Эдвард.

– Эд, ты болван. Бери свой рюкзак. Летим скорее!

Кристофер выпрыгнул в окно и, расправив крылья, взмыл в звёздное небо. Вокруг кружился пух, подхватываемый ветром. Повсюду звенели колокола. Тысячи алых свечей плыли по рекам.

Эдвард и Гертруда не отставали от Кристофера (а он так мчался, что не заметил, как налетел на пожилую леди).

Они пролетели над разведённым мостом имени Мари Де Сен-Клер, над Башнями Магдала, Площадью Трёх и Малым парком, где статуя женщины спрятала голову под закрытым зонтом.

Несколько минут пришлось ждать Кристофера – он решил залететь домой. Вернулся с большим рюкзаком. Ничего не сказав, вновь взмыл в небо.

Через полчаса, миновав статую «Премьер-министр Пятигуз VII Благочестивый и поверженный канатоходец» на крыше ратуши, Эдвард, Кристофер и Гертруда снизились, пролетев над Золотыми Воротами в Верхний Сад.

– Боюсь, последняя экскурсия на сегодня давно закончилась, – словно из ниоткуда возник мужчина в зелёном хитоне.

– Эм, – замялся Кристофер. – Мы хотели просто погулять. Возле яблони. В такой важный день!

– На Пасху? – Мужчина подозрительно посмотрел на них и остановил взгляд на рюкзаке, который Кристофер держал в руках. – Вы бы ещё сюда на Пепельную среду заявились! Или – ещё хуже – на Страстную пятницу! Возле яблони гулять опасно. Возвращайтесь лучше днём!

С этими словами он направился в сторону Площади Трёх, ругаясь теперь на каких-то туристов.

– Полетели, – скомандовал Эдвард, когда незнакомец скрылся. Они устремились к яблоне.

Внизу на кустах высокого лабиринта распустились розы, местами расцвели алые и жёлтые тюльпаны. На удивление, в парке было много людей. С крыльями.

Не было никого лишь возле Той-Самой-Яблони. Разбросанные яблоки с прошлого года остались нетронутыми.

Гертруда опустилась на влажную траву. Кристофер медленно направился к входу в подземелье:

– Эдвард, я не знаю, сможешь ли ты пойти с нами дальше. Тебе ведь некуда возвращаться. Из нас ведь только ты отсюда. Мы пойдём с Гертрудой. Если что-то случится – отправь срочную «молнию» гренадёрам.

– Я пойду одна. – Гертруда остановила Кристофера.

Но Кристофер её не послушал. И снова обратился к Эдварду:

– И отправишь «вспышку»… Ты понял кому.

– Я с вами, – отрезал Эдвард. – Это всё.

– Нет! Я пойду одна. Так должно быть! Скажи́те, как мне вернуться в монастырь?

– Одна ты не справишься. Эд, останься здесь, – попросил Кристофер.

– Пойдём! – Эдвард направился в пещеру.

– Какой ты упёртый!

Подняв три яблока, Кристофер и Гертруда направились за Эдвардом, где их уже ждал Samael. Двуглавый змий не был удивлён появлению старых знакомых. Он не спал, перекатываясь кольцами по каменному полу.

Лунный свет слабо освещал огромную пещеру, отчего та казалась мрачной. Иногда раздавалось шипение. Гертруда не знала, что делать дальше. По ступенькам она следовала за Кристофером и Эдвардом, которые не сводили глаз со змия.

1 ... 62 63 64 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бердолька Чарли и Гертруды Богранд - Д. Мицкис"