Книга Тайная жизнь Джейн. Призрак - Яна Черненькая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все равно оставалось много вопросов. Какой смысл скрывать сестру ото всех, если ее болезнь того же свойства, что и у брата? Если так боялся огласки, мог поместить Джейн… Фрэнни в лечебницу. Тогда никто о ней никогда бы не узнал. И Ричард тоже. При одной мысли о такой возможности Дику захотелось что-нибудь разбить. Но… мисс Стэнли меньше всего напоминала сестру, запуганную тиранией брата. Скорее уж Джеймс заботился о ней, ни в чем ей не отказывая – ни в средствах, ни в свободе. Близнецы по-прежнему были дружны, значит… А вот что это могло значить, Ричард пока не мог даже предположить.
В гостинице Тингейма Гиббса ожидаемо не оказалось. Оставив ему записку с просьбой о встрече в два часа дня, Ричард в сопровождении слуги отправился в кофейню по соседству. Ему требовалось привести мысли в порядок и наметить план дальнейших действий.
В крошечной кофейне на центральной площади Тингейма было по-провинциальному тихо и уютно. Мелодично звякнул колокольчик, пропуская посетителей. Женщина за стойкой встрепенулась и с интересом посмотрела на двух незнакомцев.
Запах свежей выпечки вызвал зверский аппетит, несмотря на сравнительно недавний завтрак в Райли.
– Колин… – Дик показал рукой на стул напротив себя. – Садись, поговорим.
Им принесли меню. Знаком велев слуге, чтобы он тоже заказал себе поесть, Кавендиш-младший нервно постучал пальцами по столу.
– Я до сих пор не спрашивал тебя о твоем прошлом, а ты никогда о нем не рассказывал. Мне достаточно было, что тебя наняла мисс Стэнли, – сказал он. – Однако у меня ощущение, будто ты далеко не всегда служил камердинером. Это так?
– Разумеется, когда-то я был ребенком, – усмехнулся Колин, а потом, помолчав, добавил: – Не всегда, сэр. Все верно. Однако уже более десяти лет занимаю именно должность камердинера.
– А перед этим?
– Служил в армии, сэр. В пехоте.
– Не ожидал, – признался Ричард. – И как же ты решился сменить армию на мирную службу?
– У весьма почтенного джентльмена был пожилой камердинер, который в тот момент искал преемника. Меня рекомендовал один из старых знакомых, а я признал предложение подходящим.
– И все?
– И все, сэр. С тех пор я работаю камердинером у различных джентльменов.
Принесли чай и печенье, из-за чего пришлось на несколько минут прервать интересную беседу.
– А тот «иной опыт», о котором ты говорил, был приобретен тобой после службы в армии или до нее? – спросил Ричард, когда официант закончил сервировать стол.
– Верно и то и другое. Сэр, если вы скажете, что именно вас интересует в моем прошлом, возможно, я смогу дать более полный ответ.
– Ты же прекрасно понимаешь, чем я интересуюсь, – с укором сказал Дик.
– Хорошо, сэр, – склонил голову Колин. – Очевидно, имя генерал-лейтенанта Гарольда Гриффина вам знакомо?
– Шеф отдела государственной безопасности и внутренней разведки?
– Верно. В течение семи лет я был его камердинером.
– Камердинером? – со значением спросил Дик.
– Камердинером, – подтвердил Колин. – Однако камердинер при таком человеке не может быть только слугой… – Помолчав немного, он добавил: – Надеюсь, я ответил на ваш вопрос.
– Пожалуй.
– Но вы, сэр, судя по всему, хотели не столько узнать о моем прошлом, сколько посоветоваться по поводу дальнейших действий. Город чужой. Ни знакомств, ни связей.
– Да. – Скрывать правду не имело смысла, несмотря на то что это сильно било по самолюбию.
– Но у вас есть какие-либо свои соображения?
– Есть. Я собирался зайти в контору местного поверенного и навести у него справки о тех, кто может быть интересен для нашего дела.
– Хорошая мысль, сэр, с поверенного и начните. Но только вам нужны не люди, которые могли бы взять билет первого класса до Ландерина, а рассказ о том, что происходило в городе тринадцатого апреля сего года. Юристы очень часто ведут записи о своих и чужих делах, им полагается интересоваться происходящим. Есть вероятность, что в календаре местного солиситора найдется упоминание о ярких событиях того дня. То же можно попробовать повторить и с владельцем гостиницы.
– А зачем мне нужны другие события того дня? – с сомнением в голосе спросил Ричард.
– Затем, что с момента, когда двойник графа Сеймурского сел в поезд до Ландерина, прошло более месяца, а людская память редко сохраняет привязку к датам, зато ее можно подстегнуть, напомнив о других событиях, случившихся в тот или иной день. – Колин неспешно отхлебнул кофе и вдруг спросил: – Что вы делали десятого сентября прошлого года?
– Ты шутишь? – удивился Дик. – С тех пор прошло куда больше полугода.
– А если я скажу, что в тот день вы писали письмо графу Сеймурскому. Исчеркали и скомкали листов двадцать, если не больше, потом куда-то ушли, а ночью вернулись домой с большой ссадиной на щеке и разбитым носом?
Ричард помрачнел.
– В этот день я ходил в «Малыша Билли» с маркизом Алтоном, – сказал он. – Выиграл три поединка. Просто так, не для пари – мне нужно было хоть немного успокоиться. Потом выпил… Потом мы с Патриком уехали в парк и долго там гуляли… Потом… вышла небольшая история. Впрочем, никто сильно не пострадал.
– Видите? Стоило мне напомнить важное для вас событие того дня, как вы тут же восстановили в памяти и остальное. У вас хорошая память, сэр, далеко не все могут такой похвастаться, и тем не менее, полагаю, у нас есть шансы.
– Допустим, мы восстановим важные события того дня. И что дальше?
Ричард отрезал кусочек булочки. Свежая, еще теплая сдоба благоухала цедрой и корицей. Она буквально таяла во рту, приводя Дика в благодушное настроение.
– Как вы рассказывали, подручный мистера Делроя не смог найти человека, купившего второй билет первого класса на тот же поезд, – между тем продолжал Колин. – Уверен, если начнете задавать вопросы местным состоятельным людям, получите тот же ответ, что и ваш предшественник. Только время потеряете. Не думаю, будто кто-то из обитателей Тингейма намеренно скрывает свою поездку. Значит, либо он забыл об этом факте, либо речь идет о постороннем человеке, который прибыл в город и вскоре его покинул. Я склоняюсь ко второму варианту, потому что никто из местных не забыл бы поездку