Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Легенда о Су Эн - Алиса Жданова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Легенда о Су Эн - Алиса Жданова

148
0
Читать книгу Легенда о Су Эн - Алиса Жданова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:
стороны… и в мою сторону попала, наверное.

– После того, как ты начал принимать эти пилюли, колокольчики начали на тебя реагировать, так? – мой голос прозвучал надтреснуто и тихо, но Шоу Юэ, услышав, кивнул, настороженно глядя на меня. – Что ты сделал со мной после того, как усыпил меня, и почему на следующее утро колокольчики начали реагировать уже на меня?

Эти слова я почти прошипела, с ненавистью глядя ему в глаза. Неужели он осмелится врать мне дальше?

– Ничего, – он, тем не менее, не отвел взгляда, – ты же сказала, что не простишь меня, – в его голосе прозвучала странная горечь, как будто он уже пожалел о своей мягкосердечности. – Вот я и… просто лег спать. А утром, когда проснулся, ты уже исчезла, и все вокруг было завалено трупами. Я испугался, что с тобой что-то случилось, перекинулся в лиса, побежал тебя искать – и успел в последний момент, не то в тебя бы влепили столько уничтожающих заклинаний… В общем, я столкнул тебя вниз, и мы вместе рухнули в пропасть. Мне повезло больше, я упал на песок, а вот ты сильно разбилась. Я понял, что ты умираешь, – Шоу Юэ уже не смотрел на меня, он невидяще уставился вбок, и от его рассказа у меня внутри все холодело. – Поэтому я решил унести тебя в ближайший храм Небесной Лисицы и просить о помощи. Только вот когда я добрался туда, то почти сразу отключился сам, и…

У меня внутри все словно замерло. Неужели Небесная лиса-демон дала ему такое же поручение, что и мне? Убить наставника Юнхэна? Безотчетно подвинувшись вперед, я встала перед ним, заслоняя его. Как будто я просто хочу подойти поближе к барьеру, чтобы слышать Шоу Юэ.

– Тебе приснилась Небесная Лисица? Что она сказала? – с трудом сглотнув, спросила я.

– Откуда ты знаешь? – начал было шисюн, вскинув на меня удивленный взгляд, но, вздохнув, все же ответил: – Она сказала, что в обмен на твое исцеление я должен поливать ее персиковый сад. Я две недели таскал ведрами воду из озера, думал, умру там от усталости. Она лишь вчера освободила меня, дала мне в награду какую-то пилюльку… – Шоу Юэ вытащил из-за пазухи уже другой шарик, на этот раз – переливающийся и светлый, но я почти не слушала его.

Как хорошо, что он ничего не знает… Что он тут не для того, чтобы разделаться с наставником. Но я все равно буду следить. Хотя что я могу сделать, я сейчас даже барьер не поставлю…

Я еще слышала, как наставник задавал ему какие-то вопросы: о том человеке, что продал ему пилюли, об их эффекте, – и чувствовала, что мне уже все безразлично. Меня обвинили из-за того, что Шоу Юэ купил сомнительные пилюли, нажевался их и поспал рядом со мной. Энергия из него «так и хлестала», как он сказал… И из-за этого я теперь изгой, который не сможет больше быть заклинателем. В ушах у меня зазвенело, как будто рядом летал огромный назойливый комар, ноги вдруг подломились, и я упала на снег. Упала бы, если бы меня не подхватили и куда-то не понесли. Перед глазами мелькнул колокольчик на крыше резиденции, который не звонил ни разу с момента моего возвращения на пик, и я окончательно отключилась.

Глава 50

Начало сна было таким же, как и прежде. Наставник в черном стоит на пике Линшань, и из его поднятых рук вырываются реки огня, уносясь вдаль, туда, где по дороге бредет армия заклинателей. Однако в этот раз меня не потащило за огнем – я осталась рядом с наставником, чтобы увидеть, как он разворачивается и идет во дворец, отстроенный на месте его резиденции. На его губах змеится легкая усмешка, слуги разбегаются с его пути, и вскоре он, добравшись до покрытых позолотой дверей, толкает створки.

Спальня. Предсказуемо, на кровати сидит девушка, девушка в самом бесстыдном наряде, который я только видела. Топ заканчивается сразу под грудью, оголяя живот, в разрезах юбки можно разглядеть ноги, а узор на лбу из трех лепестков сливы придает ее внешности некую экзотичность. Я.

При появлении наставника я встаю с постели, хотя взгляд остается абсолютно равнодушным. Мужчина подходит ко мне, проводит пальцами по щеке, наклоняется, чтобы поцеловать. Тут в поле зрения появляется еще один человек – с длинными светлыми волосами, темно-синими глазами и таким же узором из лепестков на лбу, что и у меня. Шоу Юэ.

При виде Шоу Юэ в моих глазах что-то мелькает, и я безотчетно дергаюсь.

– Наконец-то хоть какая-то реакция, – голос наставника удивленно-весел, а исказившая его лицо усмешка полна самодовольства. Он перехватывает мои руки, взметнувшиеся, чтобы оттолкнуть его, Шоу Юэ заходит ко мне за спину и, наклонившись, целует в шею, в то время как его руки распутывают завязки топа на спине. В моих глазах появляется настоящий ужас, и он эхом отражается в той мне, что смотрит на все это, не в силах очнуться. Тут меня вдруг поражает понимание, что равнодушие второй меня, у кровати, было не результатом заклинания. Я сдалась. Сдалась и покорно ждала, пока мое жалкое существование закончится. Вздрогнув, я наконец проснулась.

Открыв глаза, с первого взгляда я не поняла, где я. И со второго тоже – недоуменно моргнув при виде темно-синего незнакомого полога над кроватью, я повернула голову и увидела наставника, читающего свиток у низкого столика. В первый миг меня охватил страх, но тут я поняла, что это не видение, и наставник похож на себя, а не монстра из моих снов, и выдохнула.

Стоило мне шевельнуться, как наставник оторвался от свитка, тут же поднялся и подошел ко мне.

– Что случилось? – спросила я хриплым голосом и тут же все вспомнила: Шоу Юэ вернулся, а я упала в обморок. А вдруг он успел убежать? – Где шисюн?

Шисюн… Вспомнив видение, я невольно содрогнулась. Будущее изменилось… Но почему оно все время меняется в худшую сторону? Почему наставник – все еще тиран? И почему будущее такое… бредовое? Я на миг прикрыла глаза и постаралась выкинуть видение из головы. Сейчас нужно думать о том, как его предотвратить.

Будущий тиран, присев на край кровати, подал мне стакан воды. Я пытливо заглянула в его лицо – он выглядел спокойным. Нормальным. Благородным и честным, каким я его всегда знала. Как он может превратиться в тирана?

– Шоу Юэ в твоем старом гостевом домике, – успокаивающе отозвался наставник Юнхэн, неправильно истолковав мой взгляд, – точнее, в

1 ... 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Легенда о Су Эн - Алиса Жданова"