Книга Грань времени - Райса Уолкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему же ты раньше мне об этом не рассказывал?
Он сидит на стуле, балансируя на задних ножках.
– Потому что там все было глухо. Кейт уже спрашивала Кэтрин об этом, и Кэтрин сказала, что если бы в этом был замешан Сол, то, вероятно, он сделал бы это в 1850-х годах, вероятно, в Массачусетсе, Иллинойсе или Огайо. Они обыскали все эти места и ничего не нашли. Кэтрин даже заглянула в Джорджию примерно в то время, когда там действовал Федеральный писательский проект, потому что, по ее словам, Сол был там по крайней мере однажды, но она ничего не нашла. И даже расширив поиск, они не нашли ничего под названием Шесть Мостов, кроме пива, фильма 1950-х годов и какой-то велосипедной дорожки. Оказалось, что только местные жители называют это место Шестью Мостами, потому что именно столько мостов нужно пересечь, чтобы попасть туда. Официально такого городка не было. А в 1938 году его вообще не существовало, когда Кэтрин просматривала карты Джорджии. Я почти забыл об этой истории, пока Чарли, болтун, который помог мне установить водонагреватель, не сказал что-то насчет охоты на уток со своим братом на дороге в Шесть Мостов.
– И что, по-твоему, мы должны сделать? Мы не знаем, точно ли в этом замешан Сол, а если и замешан, то мы не знаем, что он использовал. Я не думаю, что мы можем просто явиться туда и подождать, пока он появится. И что, если болезнь передается по воздуху?
– Верно, – говорит он. – Но нам не придется наблюдать лично, если мы отправимся туда и заранее установим стабильные точки, как я делал, когда следил за Пру и Саймоном в парке Норумбега. Шесть Мостов примерно в часе езды отсюда. Мы отправимся туда примерно на неделю раньше, установим наши, так сказать, камеры и уедем. А после я буду наблюдать за этими точками отсюда, из хижины. Если появится Сол и бросит что-нибудь в колодец, тогда вмешаемся мы. Если это именно то, что он планирует использовать для Отбора, нам понадобится образец.
Я в ужасе таращусь на него.
– Я ни за что не возьму с собой что-то настолько опасное.
– Не то чтобы у нас был выбор, Кейт. Если у Сола есть противоядие для его Избранных, то кто-то тоже обязан начать работать над ним.
Он прав, но мне это все равно не нравится.
– Ты же понимаешь, что мы не можем предотвратить это, верно? Если мы хоть что-нибудь изменим, Сол может догадаться о наших действиях, и это может повлиять на единственную временную линию, в которой мы здесь, чтобы остановить его. И да, я прекрасно понимаю, что говорю как Кэтрин, но мы же знаем, что это правда.
– Знаю, – говорит он, снова глядя на фотографии. – Я бы решил это сам, но привлеку к себе больше внимания, если буду один. Как ты и говорила, там в основном женщины. Если мы отправимся туда вместе, то будем выглядеть как обычная парочка, решившая покататься на выходных. Мы можем притвориться, будто один из наших велосипедов сломался, например. Даже если у нас будет время только на то, чтобы установить одну или две стабильные точки, я могу вернуться туда позже, ночью, и добавить еще в тех местах, за которыми нам нужно наблюдать.
Пожалуй, он прав. Нам нужно это проверить. Вопрос только в том, стоит ли мне вернуться и обсудить это с Кэтрин и Коннором. Но мы собираемся только установить стабильные точки, поэтому я не уверена, стоит ли тратить целый час, обсуждая все это.
Я бросаю Кирнану кожаный шлем.
– Посмотри, сможешь ли ты очистить его, пока я буду смывать остальную краску с волос. Как я поняла, в шкафу есть платье для 1911 года?
– Да. Но, может быть, тебе стоит сначала научиться ездить на мотоцикле?
– Кирнан, это не мотоциклы. Это даже не мопеды. Я ездила на скутере по кампусу больше года, до того как мы уехали из Айовы. У меня даже права есть, поэтому, возможно, это тебе надо будет поучиться у меня.
* * *
Округ Грин, Джорджия
7 сентября 1911 года, 10:00
Ферма выглядит немного оживленнее, когда мы выходим через заднюю дверь прямиком в 1911 год. Поле за домом засеяно кукурузой, но я предполагаю, что она уже собрана, потому что от нее остались лишь высохшие коричневые стебли, какая-то часть которых уже срублена. Сарай был недавно окрашен, и, возможно, ему добавили пару досок. Он выглядит прочнее того подобия навеса, которое я видела здесь во время нашей стрельбы по мишеням. За сараем тянется ряд персиковых деревьев прямиком до фермерского дома. Я улавливаю слабый запах гниющих фруктов, исходящий от перезрелых персиков, разбросанных по траве.
Как оказалось, я немного ошиблась, сравнивая этот велосипед и скутер, на котором я ездила в Айове. Он примерно такого же размера, но весит в два раза больше. Тем не менее мне понадобилось всего минут десять, чтобы догнать Кирнана, и его не сковывает наряд, за которым нужно постоянно следить, чтобы ткань ненароком не зацепилась за спицы или не загорелась на моторе, который сильно нагревается спустя несколько километров.
Проселочные дороги Джорджии не благосклонны к велосипедистам. Нас встречают гудки и вопли водителей, которые явно не понимают концепцию совместного использования дороги. Я подозреваю, что причина всех высвистываний в мою сторону в том, что я женщина, едущая на велосипеде в юбке-брюках. Это выглядит, когда я стою, как обычная длинная юбка, но теперь, когда я сижу на велосипеде, очевидно, что у меня (боже мой!) есть ноги, которые действительно соединяются где-то посередине. Я видела женщин, катающихся на велосипедах по улицам Бостона, и даже на Всемирной выставке, так что, по-видимому, Джорджия в этом вопросе отстает лет на десять от остальной страны. Жаль, что велосипедом не поуправляешь, когда сидишь боком.
Каждый раз, когда раздается гудок, Кирнан оглядывается назад, будто собирается развернуть велосипед и пойти преподать кому-то урок.
– Может, просто проигнорируешь их? – я решаю не напоминать ему, что это и правда все, что он может сделать, потому что они проносятся мимо со скоростью семьдесят километров в час, а мы ковыляем со скоростью сорок, а то и меньше, если в гору.
Если не считать водителей-идиотов, поездка по главной дороге на самом деле была довольно приятной. Я уже целую вечность не была на открытом воздухе так долго, и мне понравилась смена обстановки. Теперь, когда мы свернули на дорогу в Шесть Мостов, я сожалею, что у этой штуки нет мягкого сиденья, как у маминого велосипеда. Становится мучительно ясно, что название дороги в Шесть Мостов было говорящим в том смысле, что нам и правда пришлось пересечь мосты, предположительно шесть, к тому моменту, как мы добрались до места. Но часть про «дорогу» обманчива – это скорее ухабистая, изрытая колеями тропа через лес, усеянная случайными лужами, которые могли бы сойти за детский бассейн.
Мы почти добрались до последнего моста, как Кирнан свернул с тропы и загнал свой велосипед на несколько метров в лес. Я иду следом и наблюдаю, как он вытаскивает гаечный ключ из корзины, прикрепленной к заднему сиденью велосипеда. Он снимает оба болта с одного из двух кронштейнов, которые удерживают двигатель на месте, затем бросает ключ и один из болтов вместе с соответствующей гайкой за дерево, а второй болт с гайкой себе в карман.