Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Я пришел за тобой - Лидия Миленина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я пришел за тобой - Лидия Миленина

3 542
0
Читать книгу Я пришел за тобой - Лидия Миленина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:

– Как так? – изумилась я. Хотя да, вроде бы в ранней юности я читала какие-то такие легенды. – Настоящий драконий инцест?

– Именно так. По разным источникам, Моргауза была то ли дочерью Утера, то ли дочерью Игрейны. И в любом случае – сводной сестрой Артура. По нашей с Эрми версии, она все же была дочерью Утера, а значит, драконицей. Но кроме драконьей магии она баловалась всякими низкими колдовскими практиками, почему – понятия не имею. Судя по всему, вообще коварная и мерзкая была дамочка. Так вот, в юности Артур, совсем молодой парень, переспал с ней – по незнанию, он понятия не имел, что это его сестра. Когда узнал, страшно разгневался и сослал сестрицу на Оркнейские острова, выдав замуж за тамошнего правителя Лота. Беда лишь в одном – Моргауза уже была беременна. Она родила Мордреда, который, по преданию, стал причиной смерти Артура. Так вот… – Грегор ненадолго задумался, потом продолжил: – Мордред родился бы полноценным драконом, если бы не инцест. Но судя по всему, близкородственное скрещивание привело к тому, что родился он неполноценным. То ли у него не было второй ипостаси, то ли его магия была ослаблена. То ли он и вовсе представлял собой какого-то человекоящера. Долгие годы Артур не признавал своего сына, но в итоге, убедившись, что его жена бесплодна, все же признал Мордреда своим прямым потомком. Мордред же оказался достойным сыночком своей мамаши. С детства она настраивала его против отца, убеждала, что в юности Артур ее изнасиловал. Ну и, получив право наследования, Мордред переманил на свою сторону многих драконов круглого стола, развязав войну за власть. Не так сразу – у него был целый коварный план с обвинением королевы Гвиневеры в измене с Ланселотом. Наверняка ты слышала такие сказки, но сейчас не об этом речь… В кульминационном сражении, не знаю уж как, но ему удалось пронзить копьем сердце Артура. Похоже, король жалел сына и сражался с ним в человеческой ипостаси. Но и Артуру удалось из последних сил убить сыночка своим легендарным мечом… Красивая легенда.

– А меч назывался Экскалибур, – улыбнулась я, гордясь своими утлыми познаниями в легендах об Артуре.

– Совершенно верно. Согласно сказаниям, умирающего Артура волшебник Мерлин отвез на остров Авалон. Думаю, так и было, только волшебник отправил его не на Авалон, а в другой мир, где сильное сердце и тело дракона смогли восстановиться.

– Получается, Артур выжил! Отсюда сказания, что однажды он вернется, так? А остальные драконы?

– Остальные драконы либо поубивали друг друга в этой идиотской битве, либо ушли в другой мир вслед за своим королем. Так ваш мир остался без драконов. Иными словами, прямых потомков у Артура официально не было. Но мы с Эрми подумали, что дракон с его горячей кровью просто обязан был наплодить бастардов. Некоторые из них наверняка не знали о своей природе и так и не начали обращаться. Даже в некоторых официальных источниках упоминается, что у Артура был сын Борр (в других версиях – Лохот) от некоей Лионорс. Как я понимаю, Артура и эту деву связали очень романтические, но недолгие отношения, в результате которых у Артура все же родился ребенок. Точная судьба сына Артура неизвестна. Однако у него тоже вполне могли быть внебрачные дети, не знавшие отца и не обретшие вторую ипостась и силу дракона. Его потомком ты и являешься. Так что, Тина, если бы на свете еще существовал легендарный Камелот, ты могла бы претендовать на его трон! Ну а также на английский престол, если бы мы с тобой сочли возможным опять сменить у них правящую династию! – рассмеялся Грегор. – Как, не желаешь потеснить королеву Елизавету? Я мог бы это устроить.

– Боже упаси! – хихикнула я. – Достаточно мне проблем с драконом. Хорошо, Грегор, а почему твоя метка не снимается с моей руки? Ты ведь наверняка знаешь об этом или предполагаешь.

Грегор мгновенно стал серьезным:

– Не хочу пугать тебя, Тина, но это значит только одно… То, что ты – моя истинная пара.

Глава 33

Нет, я не испугалась, я ведь уже совсем не боялась Грегора и того, что с ним связано. Даже перспектива быть привязанной к нему неснимаемой меткой и некой предназначенностью свыше не особо тревожили.

Я почти полностью выбрала его. А мое сердце, возможно, выбрало совсем полностью.

Я просто очень удивилась.

– Что-о?! – Я изумленно вгляделась в его глаза, не шутит ли. Нет, он явно не шутил. – Но ты ведь не особо верил в истинные пары? Смеялся над истинными парами у оборотней… А теперь сам говоришь такое?

– Ну да, – с наигранной невинностью отозвался Грегор. – Теперь я вынужден признать, что все это весьма серьезно. Видишь ли, в моем родном мире драконы тоже ставят иной раз печать на своих избранниц. Хотя бы для того, чтобы показать другим драконам: эту даму нельзя трогать. Ведь мы горячий народ и весьма неравнодушны к женщинам. А не снимается печать лишь в одном случае: если эта женщина – истинная пара дракона.

– То есть, подожди, получается… Мы с тобой истинная пара, ну, как бы предназначены друг другу, независимо от того, что сами об этом думаем? – Идея полной предопределенности и отсутствия выбора все же неприятно скребнула в душе. – Я так не хочу! Нужен выбор!

– Тише, милая моя… – Грегор мягко провел ладонью по моей щеке, и волна сладкого спокойствия пронеслась по телу. Он обнял меня крепче, притянул к себе, как маленькую девочку, которая вдруг чего-то испугалась. Это было покровительственно, но приятно. – Для тебя это ничего не меняет. Истинные пары бывают у драконов, а не у людей. В тебе слишком мало драконьей крови, чтобы ты полностью подчинялась этому инстинкту. Ты – моя истинная пара, я обречен стремиться к тебе. А ты можешь выбирать. При желании. – В фиолетовых глазах мелькнула боль. Подобное неравенство все же трогало Грегора.

А я облегченно вздохнула, одновременно испытывая сочувствие к драконам и им подобным, чья природа склонна к предначертанию.

– Мне жаль, что у вас все так определенно, – честно сказала я.

И тут Грегор шутливо заметил:

– Впрочем, кто знает, что произойдет, когда метка достигнет своей цели и ты изменишься!

– Что?! – вновь изумилась я. – О чем ты вообще? Какие еще сюрпризы у тебя в рукаве?

– Понимаешь… – многозначительно протянул Грегор. – Метка не только не снимается, она еще и перемещается по твоему телу. Вот смотри, я поцеловал твою руку вот здесь… – Он бережно приподнял мою кисть и показал место возле пальцев, поднеся к губам. – А когда я ее пытался снять, то она уже передвинулась вот сюда… – Грегори провел пальцами по запястью, рождая ворох мурашек под кожей. Снова коснулся губами, и у меня внутри зародился едва сдерживаемый стон. – Помнишь, я как одержимый целовал твое запястье? Именно поэтому.

Я вспомнила, как тогда подумала, что он сошел с ума. Вот, значит, в чем дело!

– А теперь она и вовсе перекочевала вот сюда… – Грегори запустил пальцы мне под рукав, отодвинул его и мягко пробежался до локтя.

У меня в животе скрутился сладкий и плотный жгут желания, хотелось стонать уже в полный голос.

1 ... 62 63 64 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я пришел за тобой - Лидия Миленина"