Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Выкуп - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Выкуп - Даниэла Стил

403
0
Читать книгу Выкуп - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:

Для охраны Фернанды были выделены четверо офицеров, на сейраз все они были сотрудниками полиции. Она лежала в постели наверху. Тед пробылздесь весь день и вечер, ни разу не отлучаясь. Он расположился в гостиной извонил, кому следовало, по своему сотовому телефону. Рядом с ним находилсяопытный специалист по ведению переговоров с похитителями, звонка от которых ониждали. Никто не сомневался в том, что звонок этот последует. Но когда этопроизойдет, никто не знал.

Около девяти часов вечера Фернанда спустилась вниз полестнице. На ней лица не было. Она ничего не ела и не пила целый день. Теднесколько раз пытался заговорить с ней, но потом оставил в покое. Ей былонеобходимо побыть одной. Если он ей потребуется, то он всегда под рукой. Ему нехотелось показаться назойливым. За несколько минут до этого он позвонил Шерли,сказал о том, что произошло, и предупредил, что проведет ночь со своими людьми.Он хотел лично держать под контролем ситуацию. Она сказала, что все понимает.

В прежние времена, когда он вел наружное наблюдение или, какв юности, работал под прикрытием, ему иногда приходилось отсутствовать понескольку недель. Она привыкла к этому. Безумный ритм жизни и распорядок работыдавно уже разъединяли их, и это не могло не сказаться на их отношениях. Иногдаей казалось, что они уже долгие годы не состоят в браке. Она делала что хотела,у нее были свои друзья, своя жизнь. У него тоже. Такое часто бывало у копов иих жен. Рано или поздно работа одерживала верх. Им повезло больше, чембольшинству семейных пар. Они по крайней мере все еще состояли в браке. Убольшинства их друзей браки уже распались. Как, например, у Рика.

Фернанда вошла в гостиную, словно привидение. Она постояла,глядя на Теда, потом села.

– Они позвонили? – спросила она. Тед покачалголовой.

Если бы они позвонили, он бы ей сказал. Она это знала, но немогла не спросить. Это все, о чем она могла думать целый день и о чем думаласейчас.

– Еще слишком рано. Они хотят дать вам времяпоразмыслить и запаниковать, – сказал Тед.

То же самое говорил ей специалист по переговорам. Оннаходился наверху, в комнате Эшли, где имелся специальный телефон, подключенныйк главной линии.

– Что эти люди делают на кухне? – спросила она безособого интереса.

Ей не хотелось больше никогда видеть эту комнату, потому чтоникогда не изгладится из памяти картина, которую она там застала. Тед тоже этознал. Он даже радовался тому, что она продает дом. После всего случившегося ейбыло необходимо отсюда уехать.

– Они делают уборку, – сказал он в ответ.

Она слышала звук машины, снимающей мраморную облицовку. Звукбыл такой громкий, словно сносили здание. «Вот было бы хорошо», – подумалаона.

– Покупатели, возможно, пожелают встроить новуюкухню, – сказал Тед, пытаясь отвлечь ее, и она, сама того не желая,улыбнулась.

– Они засунули его в мешок, – сказала она,пристально глядя на Теда. Эта сцена продолжала прокручиваться в ее мозгу дажечаще, чем сцена на кухне, которую тоже невозможно забыть. – И заклеили емурот клейкой лентой.

– Я знаю. Но с ним все будет в порядке, – сказалТед, всем сердцем надеясь на это. – Денька через два они позвонят. Ивозможно, даже позволят вам поговорить с ним, – предположил Тед.

Специалисты по переговорам объяснили, что она должнапопросить об этом, чтобы убедиться, что он жив. Нет смысла платить выкуп замертвого ребенка. Тед ей этого, конечно, не сказал. Он лишь сидел и смотрел нанее. Она чувствовала себя так, словно все умерло внутри, да и выглядела какнеживая. Лицо у нее было болезненного серо-зеленого цвета. Еще днем некоторыесоседи интересовались, что произошло. Кто-то сказал, что слышал, как она вскрикнула.Но когда полицейские обходили ближайшие дома, оказалось, что никто ничего невидел. А полиция никому никаких подробностей не сообщила.

– Я подумала о семьях этих несчастных людей. Они,должно быть, ненавидят меня, – сказала она, виновато глядя на Теда.

Ведь они находились здесь, чтобы защитить ее и ее детей.Косвенным образом в случившемся были виноваты не только похитители, но и она.

– Это наша работа. Такое случается. Мы рискуем. Вбольшинстве случаев все обходится нормально. А когда что-нибудь происходит, мывсе понимаем, что наша служба связана с риском, и наши семьи тоже это понимают.

– Как они могут жить в постоянном страхе?

– Они просто живут. Правда, многие семьираспадаются, – сказал он.

Она кивнула. Ведь ее семья, можно сказать, тоже распалась.Аллан предпочел броситься за борт и таким образом уйти от ответственности. Оноставил после себя хаос в делах и, вместо того чтобы попытаться самому привестивсе в порядок, заставил ее заниматься этим. Она начала понимать это совсемнедавно. Тед тоже это понял. А теперь на нее свалилось новое горе. Ему быложаль ее. Он мог помочь ей, только вернув ей сына. И был намерен сделать это.Шеф разрешил ему оставаться в доме столько времени, сколько потребуется. Ещенеизвестно, как будут разворачиваться события после того, как похитителипозвонят.

– Что мне делать, когда они попросят деньги? –спросила Фернанда.

Она целый день думала об этом. У нее не было денег. Можетбыть, Джеку удастся что-нибудь наскрести? Но это было бы равносильно чуду. Изависело от того, сколько они потребуют. А потребуют они, по всей видимости,много.

– Если нам чуть-чуть повезет, мы сумеем проследить,откуда они звонят, и сможем довольно быстро оказаться в этом месте, –сказал он.

Если им повезет. Тед понимал, что они должны как можноскорее найти похитителей и освободить мальчика.

– Что будет, если нам не удастся проследить, откуда онизвонят? – спросила она почти шепотом.

– Удастся, – сказал он.

Голос его звучал уверенно, чтобы вселить уверенность в нее.Но он знал, что сделать это будет не так-то легко. Надо просто набратьсятерпения и ждать, что произойдет после того, как они позвонят. Специалисты попереговорам были в любую секунду готовы приступить к работе.

Она целый день не причесывалась, но все равно была оченьхорошенькой. Ему она всегда казалась хорошенькой.

– Если я принесу что-нибудь поесть, вы попытаетесьпроглотить хоть кусочек? Когда они позвонят, вам потребуются силы.

Он понимал, что слишком рано обращается к ней с этойпросьбой. Она все еще была в шоке от всего, что увидела и пережила за этотдень. Фернанда покачала головой:

– Я не голодна.

Она знала, что не сможет есть. Она могла лишь думать о Сэме.Где он? Что они с ним сделали? Может быть, ему больно? Или его убили? Или оннапуган до смерти? Ее терзали тысячи мыслей, одна страшнее другой.

Полчаса спустя Тед принес ей чашку чаю, и она выпила ее,сидя на полу в гостиной и обняв колени руками. Он знал, что спать она тоже несможет. Для нее это будет бесконечное ожидание. Как и для всех остальных.Однако труднее всех приходилось ей. И она не сказала о случившемся двоимстаршим детям. Полиция решила, что ей следует подождать, пока она не узнаетчто-нибудь. Не было никакого смысла пугать их. В обоих местах, где онинаходились, местная полиция была предупреждена. Они глаз не спустят с Эшли иУилла. Но теперь, когда Сэм находился в руках похитителей, двое других детейбыли в безопасности. Так считал Тед, и его начальство с ним согласилось.Похитители не станут пытаться выкрасть двоих старших детей. Им было достаточноСэма.

1 ... 62 63 64 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Выкуп - Даниэла Стил"