Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис

249
0
Читать книгу Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 83
Перейти на страницу:

– Дейк ...

Он продолжил эту сладкую пытку.

– Дейк, я хочу тебя.

Ее глаза были закрыты, голова откинута назад так, что волосы щекотали сзади его руки, которыми он обнимал ее.

– Пожалуйста, Дейк.

Они занимались любовью всего два дня назад. А ей казалось, что она потеряла невинность давным-давно. Сейчас она согласилась стать его женой, и на короткое время Дейк задумался, стоит ли им обменяться клятвами верности прямо сразу или надо взять у Кары то, что она так хотела отдать. Он поднял голову и посмотрел ей в глаза. Они горели страстью и желанием – так же, как и его собственные.

– Ты уверена, что хочешь именно этого?

– Да, о, Дейк, да!

Он гладил и ласкал ее, потом взял на руки и одним махом уложил поперек кровати. Его голос стал хриплым от страсти, он умолял ее:

– Сними все остальное.

Она приподнялась на локтях и стянула с плеч тоненькие завязки. Дейк стоял возле кровати, все еще полностью одетый, спокойный и молчаливый, как статуя, наблюдая, как она раздевается донага.

Он нагнулся и подобрал мокрое полотенце, которое отбросил несколько минут назад. Потом нежно протер ее лицо. Закрыл ей глаза и легко дотронулся полотенцем до век, а потом до губ. Кара открыла глаза. Она смотрела на него глубоким взглядом своих голубых глаз, в которых не было уже ни капли страха.

Он провел тканью по ее тонкой шее, и она инстинктивно сглотнула. Проведя полотенцем между ее грудей, он стал обводить их сужающимися кругами.

Кара вцепилась руками в покрывало. Когда мокрая ткань коснулась ее соска, она выгнулась дугой и приподняла бедра, упираясь пятками в матрас. Дейк поставил на кровать другое колено, от чего кровать прогнулась. Молодой человек сел верхом на Кару.

Она видела, что его возбужденный член едва удерживается в брюках. Но Дейк все еще сидел верхом на Каре, не отпуская ее. Руками она ощупывала его член, скрытый под одеждой. Ее пальцы скользили по его бедрам. Но вот она дотянулась до пояса. В одно мгновение выдернула рубашку из брюк. Прежде чем он успел пошевельнуться, она дернула полы рубашки в разные стороны. Разлетелись оторванные пуговицы.

Она засмеялась, но лишь на мгновение. Моментально придя в себя, Кара продолжила начатое. Она расстегнула брюки Дейка и стала стаскивать их с его бедер. Его член уперся ей прямо в живот. Дейк видел, как девушка закрыла глаза и облизала губы. От этого кровь забурлила в его жилах.

Но она нашла его даже с закрытыми глазами. Взяла его в руки и стала наглаживать кончиками пальцев. Дейк встал на колени. Она сжимала его, гладила и терла, приближая его к себе до тех пор, пока не дотянулась до него губами и языком.

Стоя на коленях, Дейк изогнулся назад, закрыл глаза, а она взяла его член в рот и чуть не довела до оргазма.

– Кара ... – хрипло проговорил Дейк.

Она стонала и протестовала, но замолкла, когда он поставил свои колени между ее бедер. Кара выгнулась, чтобы встретить его. Он с легкостью вошел в нее, проскользнув в ее влажное и теплое лоно. Она вскрикнула так громко, что Дейку показалось, будто он причинил ей боль. Он стал отодвигаться, но она вновь закричала, не отпуская его, замкнув свои ноги за его спиной.

Ее бедра ритмично двигались ему навстречу. Дейк взял ее голову обеими руками и впился в ее губы долгим, страстным поцелуем, с каждым толчком проникая все глубже и глубже в ее лоно. Она опять закричала, забилась в конвульсиях, которые передались и ему.

Она лежала под ним, не двигаясь, но он слышал, что ее учащенное дыхание постепенно успокаивается. Дейк вытянулся на ней во всю длину, все еще не выходя из нее, опираясь на локти, чтобы не потревожить Кару.

Он поднял голову, чтобы посмотреть на девушку, и увидел, что ее глаза медленно открылись. Если бы он был волшебником, он бы навек запечатлел в своем сердце этот полный любви взгляд и носил бы его с собой, как талисман против зла. Но он не был волшебником, он был простым смертным. Все, что он мог сделать, – это уберечь ее от напастей и навсегда сохранить любовь к ней.

– Почему ты хмуришься? – тихо спросила она.

– Хмурюсь?

– Ну да. О чем ты думал?

– Я думал о том, как сильно люблю тебя, – ответил Рид.

– И от этого ты хмуришься?

Дейк покачал головой.

– Нет. Но я не перестаю удивляться, как быстро ты передумала насчет Калифорнии. Что произошло?

– Это случилось прошлой ночью. Увидев этих людей, я поняла, за что ты борешься, чего ты хочешь добиться в Риверглене. Я осознала, в чем разница между нашими стремлениями. Я не понимала этого до сегодняшней ночи. Ты хочешь сделать мир лучше. Ты сражаешься за лучшую жизнь для людей, у которых ничего нет, даже собственной свободы. А моя мечта касается лишь меня, она эгоистична. Она помогла бы лишь одному человеку. Мне.

– Я видел выражение лица девочки, когда она держала в руках одну из твоих кукол, Кара. Твои куклы приносят радость, дарят детям удовольствие, будят их воображение.

Он поцеловал ее в лоб, а она чуть передвинула ноги, устраиваясь под ним поудобнее.

– Этой ночью я·поняла две вещи, – продолжила Кара. – Когда я услышала выстрелы из-за деревьев и подумала, что ты можешь быть убит, мне стало ясно, что я не хочу без тебя жить. Я в ярость пришла от мысли, что эти люди могут тиранить кого угодно на частной земле и угрожать, кому захотят. И тогда я поняла, что хочу остаться и бороться против этого.

Он не смог скрыть волнения в голосе:

– А я после этой ночи перестал думать, что приношу только вред. Мы были счастливы, никто не был убит или ранен. После ночной битвы у меня появилась уверенность, что закон восторжествует. Клановцы не смогут выдержать вооруженного сопротивления, особенно если у негров будут ружья.

Она помолчала, а затем сказала:

– Минна рассказала мне о своих подозрениях насчет Элайджи. Он мог убить Берка?

– У меня нет нити. И будь я проклят, если стану обвинять Элайджу на том лишь основании, что он таинственным образом нашел мою шляпу и что его видели возле дома в тот день, когда ты упала. Ты считаешь, я упрям?

– Нет. Но я не понимаю, как ты мог дать ему ружье и назначить его главным, если хоть немного его подозреваешь.

– Потому что ... – Дейк улыбнулся ей, – мой отец всегда говорил, что если дать виновному достаточно длинную веревку, он сам повесится.

Кара рассмеялась и вдруг приподнялась над матрасом. Дейк все еще улыбался ей, как вдруг она удивленно вскрикнула и широко открыла глаза. Она прижала Рида к себе и неожиданно испытала еще один оргазм.

Дейк убрал с ее глаз пряди волос, когда она вернулась с небес на землю. Яркий румянец заливал ее щеки. Он не смог сдержать усмешки:

– Если бы я знал, что мои разговоры так возбуждают, я бы использовал это в спальне много раньше.

1 ... 61 62 63 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пока не настанет завтра - Джилл Мэри Лэндис"