Книга За гранью снов - Нина Кирики Хоффман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кукла опустила копье и посмотрела в сторону. Мэтт проследила за ее взглядом.
Рядом со стулом Дейдры сидел койот, обернув хвостом лапы. Он смотрел на Мэтт горящими желтыми глазами.
— Он здесь, — сказала она шепотом Дейдре.
Дейдра посмотрела туда, куда показывала Мэтт, потом на нее, и взгляд ее при этом был грустным.
Мэтт схватила ее за руку и мысленно приказала:
— Смотри и видь. — При этом она смотрела на койота, который изучающее смотрел Дейдре в лицо, часто дыша. Дейдра прищурилась и снова посмотрела вниз.
— Видь, — еще раз мысленно сказала Мэтт, и тут вдруг поняла, что еще ни разу не разговаривала так с людьми, если не считать Эдмунда. Так она говорила с вещами. Эдмунд использовал другой способ общения с вещами, но они с Мэтт как-то понимали друг друга. Слышит ли вообще ее Дейдра? И даже если слышит, то как она может заставить Дейдру видеть что-то?
Мэтт удавалось разделить свои видения только тогда, когда Натан помогал ей, да еще с домом.
Дейдра покачала головой. На лице у нее отразилось все ее разочарование.
Мэтт отпустила ее руку.
— У меня другая идея. Эй, койот, ты не возражаешь, если мы с домом покажем тебя Дейдре?
— Гафф. — Этот звук больше походил на выдох, чем на лай. Койот дважды кивнул и передвинулся в сторону.
— Дом может делать предметы видимыми, — сказала Мэтт.
— РРР.
Мэтт соскользнула со стула и уселась на пол. Ладони положила на пол.
— Дом? — позвала она.
— Да? Меня немного отвлекают. Простите, что забыл про ваш чайник с водой. Эти ведьмы все время щекотят меня.
— Ты знаешь, что здесь есть койот?
— Да. Он приехал с Дейдрой, прошел в дом через все защиты. Надеюсь, это дружественный дух.
— Ты можешь сделать его видимым для Ди?
— Что? А, ну конечно, если он согласится. Дай мне свою руку так, чтобы я мог видеть твои глаза.
Мэтт вдавила руку в пол.
Но на этот раз не она утонула в доме, а он вошел в нее. В прошлый раз, когда это происходило, с ней был Натан, который помогал переводить ее зрительные образы в предметы, которые дом мог делать видимыми. Теперь все казалось одновременно новым и знакомым. Они с домом провели много времени вместе. Она чувствовала присутствие другого, но не настолько, чтобы это мешало.
Вместе они взглянули на койота. Он тявкнул и отступил на пару шагов.
— Я не причиню тебе вреда, — сказала Мэтт. — Я только хочу, чтобы тебя стало видно, ладно?
— Ффф. — Койот два раза кивнул и сел.
Дом что-то сделал с воздухом, и койот перестал быть прозрачным, сначала стал тенью, а потом вообще плотью и кровью.
— Ой! — вскрикнула Дейдра.
Койот посмотрел на нее, склонив голову набок, встал и подошел поближе.
— Ты здесь, — прошептала Дейдра. Она протянула к нему руку, и он обнюхал ее всю сверху донизу.
— Гафф.
— Спасибо, что пришел.
Койот помотал головой, будто ему в ухо влетела муха, потом отошел.
— Достаточно? — спросил дом.
— А может он сам решить это?
— Он и сам мог стать видимым, если бы хотел. Брат, ты хочешь, чтобы мы перестали воздействовать на тебя?
— Гафф.
Образ койота потускнел. Мэтт отключила магическое зрение, и он совсем исчез.
— Спасибо, — сказала она дому.
— Не за что.
Мэтт медленно вытянула свою руку из пола. Она чувствовала, как ее кисть заново формируется у запястья, очень странное ощущение, когда теплота переходит в твердое состояние.
— Так он снова ушел? — спросила Дейдра. Она наклонилась вперед и наблюдала, как Мэтт отрывает руку от пола. — Что ты делаешь?
— Он не ушел, просто его снова не видно. А это? — Мэтт вынимала руку из пола, будто из воды. И, как вода, пол сомкнулся за ней, хотя и без ряби. Мэтт некоторое время смотрела в пол, нахмурившись.
— К этому можно привыкнуть, — сказала она. Потом посмотрела на кончики своих пальцев.
— Ну я понимаю, что Натан может ходить сквозь стены, — сказала Дейдра. — Он мертв. Но ты же не призрак, Мэтт. Верно?
— Нет, и раньше, до того как приехать сюда, я никогда не проходила сквозь стены. Но этот дом совсем не такой, как остальные.
— Да уж точно.
— Дом совсем забыл про наш чай. Он сказал, что эти ведьмины штучки его щекотят.
В дверях кухни появилась Сюди.
— Мы установили столько разных защит, сколько смогли придумать, — сказала она. — Теперь дом собирается сказать нам, что ему, собственно, от нас нужно.
Мэтт стояла рядом с Натаном у пустого камина. Все расселись тесным кружочком. Близнецы сидели рядом на ветхой кушетке. Гарри опирался на спинку кресла, в котором сидела Лия. Эдмунд, Сюди и Дейдра сидели на стульях.
— В чем дело? — спросила наконец Сюди. — Чем мы можем помочь тебе, дом?
— Дети мои, — сказал дом. Чувствовалось, что он колеблется.
Мэтт оглядела всех и поняла, что это действительно так. В какой-то мере они все были детьми дома, кроме Гарри, но похоже было, что и он войдет в семью, женившись на Лие. Дом взрастил их всех и отчасти изменил их.
— Я устал быть домом.
Все изумленно переглянулись.
Терри нахмурилась:
— Ты хочешь, чтобы мы превратили тебя во что-то другое?
— Да.
— Во что?
Дом долгое время молчал, потом наконец сказал:
— В человека.
— А это возможно? — спросила Дейдра. — Как такое вообще может получиться?
— Я не знаю, — произнес дом. — Я даже не знаю, имею ли право хотеть этого и просить об этом. Единственное, что я знаю, это то, что я простоял здесь очень, очень долго, заключенный в свои пол-акра земли, привязанный к своему сыну. И я устал от этого. Вы все оперились. Я хочу взлететь в небо вместе с вами.
— А что будет с Натаном, если ты уйдешь? — спросила Сюди.
— Я не знаю.
— Мы должны поменять твою реальную физическую структуру на человеческую? — спросила Терри. — Тебя слишком много для человеческого тела. Да и материя не та. Если использовать только некоторые части, то какие именно? И как превратить это в то, что нам нужно?
— Ты не права, Терри, — сказала Таша. — Трансформации обычно происходят между двумя формами, не обязательно равными по массе. Когда я превращаю тебя в собаку, ты не становишься от этого более плотной. Ты будешь гораздо меньше и легче. В соседних измерениях существует банк материи. Ты просто кладешь туда то, что тебе пока не нужно, или берешь оттуда взаймы.