Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Магистр из зазеркалья - Тайра Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Магистр из зазеркалья - Тайра Ли

12
0
Читать книгу Магистр из зазеркалья - Тайра Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
еще не решила, что хуже.

Глава 61. Тереза

— Чего он хотел? — за моим плечом вырос Дарислав.

Я приклеила к губам улыбку и, едва повернув к нему голову, тихо сказала:

— Как ты и предупреждал — советник намеками говорил. Забрасывал удочку, что переживает за источники, про рост империи с их пробуждением. Сплошное бла-бла-бла. Все очень обтекаемо. Создалось впечатление что он знает про мой дар и то, что я — тёмная.

От воспоминаний о склизких «щупальцах» в голове передернулась.

— Скорее всего. Иначе Шонкар не принес бы приглашение от него. Тебя проверяли на границе, в Накриме. А оттуда все результаты проверки уходят главе императорского ордена, который контролируют магов. О таком не имеют право молчать, сама понимаешь. Наместники связаны кровной клятвой. Ройстлин — ты же помнишь его?

Я кивнула: ещё бы не помнить!

— То, что Ройстлин сжёг все «следилки», которые на тебя понавесил Шонкар, — и так пошел против свое кровной клятвы. Сделал для тебя, что было в его силах.

— Думаешь Шонкар ведет двойную игру?

— Не уверен. Он же личный маг императора. Скорее всего пытается помочь вывести на чистую воду очередных заговорщиков. Но репутация Шонкара позволяет думать, что он и свои планы под шумок будет реализовывать. Давай пока не будем ломать себе голову и отпустим ситуацию, Все, что мы можем — подстраиваться под нее. Исходных данных мало, пока выжидаем, наблюдаем и… Как бы там ни было — жизнь продолжается, Тереза. Ты подаришь мне танец? — Дарислав встал прямо передо мной, с легким кивком протянул ладонь и улыбнулся, пригасив ресницами вспыхнувший голодный взгляд. — Отказ не принимается.

— С удовольствием, магистр! — выдохнула я, не скрывая искренней улыбки.

Дарислав увлек меня в центр зала, где уже танцевали другие пары.

Играл тенгалс. Страстная тягуче-томительная мелодия навевала воспоминания о нашей первой ночи. В надежных объятиях Дарислава я чувствовала себя языком пламени, который изгибался от малейшего дуновения ветра. Его ладонь уверенно лежала на моей талии, вторая крепко сжимала пальцы, и от этих прикосновений по коже бежали обжигающие мурашки.

Шаг вперед, поворот — и мое платье взметнулось колоколом. Еще поворот — и я оказалась прижата спиной к его груди. Шаг, наклон, шаг-разворот и ладонью, лежащей на груди Дарислава, я чувствую гулкие удары его сердца. И эти удары отдавались в моем теле. Музыка пульсировала в венах, заставляя двигаться в едином ритме. Наш танец казался мне страстной прелюдией, которой я бы с удовольствием отдалась, будь мы в другом месте.

Очередной поворот — и его дыхание обжигает шею. Я чувствую, как напрягаются его мышцы, когда он ведет меня в танце. Каждое движение выверено, каждый шаг — как признание в любви. Я поняла, почему так любят танго на Земле. Тенгалс превратился в молчаливый диалог наших тел и слова в нём — излишни.

Закусила губу и обвела задумчивым взглядом зал: в таком огромном особняке наверняка есть укромные местечки. И мы бы могли ненадолго уединиться… Если бы не ощущение надвигающейся угрозы. Шаг. Поворот — и резкий прогиб назад. Я застываю в таком положении, глядя в сияющие глаза Дарислава. В его взгляде плещется то же желание, что горит и во мне. Его пальцы чуть сильнее сжимают мою талию, и я уверена — он думает о том же…

Музыка стихла, раздались редкие хлопки и возгласы восхищения со всех сторон.

После этого нас закружил водоворот желающих познакомиться, требующих быть представленными «юной прелестнице». Кто-то требовал от Дарислава срочной беседы, от меня — танцев. С приклеенной улыбкой я кивала, приседала, пожимала протянутые, по рыбьи холодные пальцы местных дам. Вежливо отказывалась от приглашения на чай, театр и прочие посиделки.

Хорошо, что перед походом сюда получила подробные инструкции. Иначе провалилась бы по всем фронтам!

Фу-ух! Что ж так сложно то, а?! Такое ощущение, что внезапно забурлившая светская «жизнь» старается меня забить ключом. Разводным, блин. Ну не хочется мне всего этого!

Я и душой компании никогда не была!

Стоило от меня отвернуться очередной даме преклонного возраста, прилипшей ко мне, как пиявка, и устроившей допрос с пристрастием, как я тут же с удовольствием сбежала и, найдя Дарислава, увлекла его в очередной танец. На все мои жалобы он только посмеивался и уговаривал потерпеть.

Я захотела перекусить и мы направились к столикам за которыми молчаливыми тенями сновали слуги.

К нам подошла какая-то красивая женщина, окинувшая меня цепким взглядом и, полностью игнорируя, проворковала что-то о том, что негодяй Дарислав еще не танцевал с ней.

Наглость какая! Иррациональное желание вцепиться ей в волосы захлестнуло жгучей волной. А ничего, что у моего мужчины уже есть спутница?! И вообще-то тут моветон самой приглашать кавалеров?!

Я не сомневалась, что и тут гадюки водятся, да и в себе вроде бы уверена, но, на краткий миг, почувствовала себя совершенно неуютно и лишней. Растерянно огляделась по сторонам, желая сбежать. Дар, хоть и с трудом, отделался от навязчивой «компании» и, шумно выдохнув, хриплым голосом спросил:

— Прогуляемся?

Я радостно оскалилась, одарила победоносным взглядом спину прилипчивой «мадамы» и вцепилась в предложенный локоть — никогда не любила быть в центре внимания. А сейчас, после нашего танца, создавалось такое впечатление, что к нам, все разом, устремились гости.

Бежать! И срочно!

Жаль, что по правилам нужно здесь пробыть еще около пары часов.

Мы сбежали на просторную открытую лоджию с мраморным ограждением, скрытую от посторонних глаз тяжелой красной портьерой. Вокруг стояли такие же кадки с зеленью, что и в холле дома. Удивительно, но она оказалась пуста, вопреки моим ожиданиям.

Я то уже нафантазировала шугануть зажимающуюся парочку, как в романах о средневековье.

На лоджии предусмотрительно поставили несколько мягких кресел и низкие столики с напитками, рядом с которыми стоял предупредительный молчаливый слуга в темно-серой форме. Мы получила свои бокалы с шампанским и слуга тенью выскользнул, оставив нас наедине.

Пригубила напиток:

— Никогда такого не пробовала. — колкие пузырьки защекотали нос, освежающие нотки цитруса и пряное легкое послевкусие оказались неожиданно приятными. —

1 ... 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Магистр из зазеркалья - Тайра Ли"