Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Королевство грез - Джудит Макнот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Королевство грез - Джудит Макнот

1 167
0
Читать книгу Королевство грез - Джудит Макнот полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 112
Перейти на страницу:

Видя, что она с полными ужаса, вытаращенными глазамибессознательно вцепилась в оконную раму с обеих сторон, он коротко приказал;

— Вниз не смотрите. Веревка крепкая, я спускал грузыпотяжелей вас.

Стон вырвался из груди Дженни, но он обхватил ее за талию инеумолимо пихнул вперед.

— Возьмитесь за веревку! — бросил он. Дженни повиновалась, ион оторвал ее от подоконника, держа на весу, бездыханную от страха, надпоблескивающей далеко внизу темной водой.

— Отталкивайтесь от стены ногами, — резко повторил Ройс.

Дженнифер была уже за окном, беспомощно кружилась,раскачивалась как лист на ветру, судорожно отталкиваясь от стены ногами, инаконец смогла обрести равновесие.

Упираясь ступнями в неровные грубые камни, выставив надподоконником только голову и плечи, она неотрывно глядела на него, прерывисто ииспуганно дыша.

И в этот самый невероятный и наименее желательный мигДженни, висящей в восьмидесяти футах над глубоким рвом, отделяемой от вернойгибели лишь парою сильных рук да крепкой веревкой, выпала редкостнаявозможность увидеть беспредельное и откровенное потрясение на физиономииЧерного Волка, ибо из-за ее кровати, вся в белом как привидение, подняласьтетушка Элинор и величественно спросила;

— Что это вы там делаете, как по-вашему? Ройс вздрогнул, налице появилось почти комическое выражение недоверия, пока он осознавалбезвыходность своего положения, не в силах ни дотянуться до кинжала, чтобыпригрозить ей, ни броситься в тот конец комнаты, чтоб заставить ее замолчать.

В любое другое время Дженни доставила бы неимоверноенаслаждение его полная растерянность, но не сейчас, когда он буквально держал вруках ее жизнь. Она в последний раз увидела его профиль, устремленный к тетушкеЭлинор, а потом веревка начала раскручиваться, Дженни стала толчками спускатьсяпо бесконечной стене, и ей оставалось только висеть, и молиться, и гадать, что,во имя Господа Всеблагого, происходит в спальне и почему тетушка Элинор вообщеобнаружила свое присутствие, не говоря уж о выбранном ею для этого моменте.

Ройс гадал о том же самом, глядя во тьме на старую женщину,которая по неким собственным непостижимым соображениям сознательно выжидала,чтобы воз — . никнуть при столь пикантных обстоятельствах. Он взглянул наверевку, впившуюся в запястья, машинально проверив ее натяжение, засим наконецответил на заданный ему вопрос;

— Я похищаю вашу племянницу.

— Именно так я и думала.

Ройс вгляделся попристальней, не уверенный, дурочка теткаДженни или хитрюга.

— И что вы собираетесь предпринять по этому поводу?

— Я могла бы открыть дверь, которая находится передо мной, ипозвать на помощь, — отвечала она, — но, раз Бренна в плену, пожалуй, предпочтуэтого не предпринимать.

— Правильно, — неуверенно согласился Ройс. Лучше не надо.

На нескончаемо долгий миг взгляды их скрестились, покуда ониоценивали друг друга, после чего она продолжала:

— Разумеется, вы могли и соврать, мне знать не дано.

— Мог, — осторожно подтвердил Ройс.

— Ас другой стороны, могли и не соврать. Как вам удалосьвлезть по стене?

— А вы как думаете? — вопросом на вопрос ответил Ройс,переводя взгляд на веревку и выгадывая время. Плечи его напряглись, он прижалсяк стене и продолжал мало-помалу спускать веревку, перебирая руками.

— Вероятно, кто-то из ваших людей поднялся сюда во времяужина под предлогом, что ему требуется гардеробная, поскольку вокруг той, что взале, стояла толпа. Потом проскользнул в эту комнату, привязал веревку вон ктому сундуку под окном, а другой конец выбросил наружу.

Ройс подтвердил совершенную справедливость догадки легкимнасмешливым кивком. Следующие ее речи вновь заставили его тряхнуть головой,только на сей раз в тревоге.

— По дальнейшему размышлению я в конце концов не считаю, чтовы захватили в плен Бренну.

Рейсу, сознательно введшему в заблуждение Дженни, заставивее в это поверить, теперь срочно надо было принудить старушку умолкнуть.

— Почему не считаете? — спросил он, выигрывая драгоценноевремя и продолжая спускать веревку.

— Во-первых, мой племянник поставил стражу в зале у подножиялестницы, когда я уходила с празднества, — несомненно, с целью предупредитьнечто подобное. Поэтому, чтобы схватить Бренну, вам пришлось бы уже взобратьсяпо этой стене нынче вечером, что было бы бесполезной тратой сил, ибо Бреннанужна вам лишь для того, чтобы Дженнифер покорно последовала за вами.

Сие заключение было столь разумным и верным, что мнениеРойса о старой женщине сильно пошатнулось.

— С другой стороны, — медленно и спокойно проговорил он,пристально наблюдая за ней и пытаясь угадать, на каком расстоянии от рва внизунаходится Дженнифер, — вы не можете с уверенностью утверждать, будто я невесьма предусмотрительный человек.

— Это верно, — согласилась она, Ройс испустил немой вздохоблегчения, однако снова встревожился, услышав, как она добавляет;

— Но я не поверю, что вы схватили Бренну. И потому собираюсьпредложить вам сделку. Он нахмурился:

— Какого рода?

— В обмен на то, что я не кликну сейчас стражу, вы спуститеменя из этого же окошка и возьмете с собой.

Если б она предложила ему лечь с ней в постель, Ройс неиспытал бы подобного изумления. Усилием воли взяв себя в руки, он прикинул весхуденького, хрупкого тела и риск привязать его к своему же концу веревки.

— Об этом не может быть и речи, — отрезал он.

— В таком случае, — молвила она, поворачиваясь и протягиваяруку к двери, — вы не оставляете мне выбора, молодой человек…

Проглотив проклятие по поводу своей временной беспомощности,Ройс продолжал травить веревку.

— Почему вам так хочется с нами бежать? Доверительно сменивторжественный тон, она чуть ссутулила плечи.

— Потому, что племянник собирается завтра снова сослать меняв заключение, а я, по правде сказать, не могу даже думать об этом. Однако, —добавила она с хитрецой, — взять меня с собой исключительно в ваших жеинтересах.

— Почему?

— Потому что, — ответила тетушка Элинор, — племянница моя,как вам известно, способна доставить множество неприятностей, но она будетделать то, что скажу ей я.

Слабый проблеск заинтересованности мелькнул в глазах Ройса,думавшего о предстоящей длинной дороге и необходимости торопиться. Отсодействия Дженнифер зависел успех или провал его планов. Но когда он припомнилмятежный дух Дженнифер, упрямство и хитрость, то усомнился, что эта рыжеволосаячертовка смиренно послушается тетки. Даже сейчас он ощущал окровавленнойладонью ее зубы.

1 ... 61 62 63 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Королевство грез - Джудит Макнот"