Книга Переписка. Письма митрополита Анастасия И.С. Шмелеву - Антон Владимирович Карташев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ездил в Bern, 17–18.IV, – очень горячо принимали, но… с оплатой поездки, очистилось ровно 91 фр. Было (редкость, говорят!) до 70 человек (русско-швейцарцы!), а русских тут – 1½ человека. Но до чего трогательно! Не ожидал. И накормили, и спать уложили. И медведёв видал. Подожду недели 2, а там возьму туристическую визу… – что Бог даст: го-ни!.. Мы теперь, невзирая на «ранги», – пы-ыль!.. Кто едет в Канаду – лги, что недипломный, покажи мозолистые руки. Вó – как! Мне надо жить – около Обители. Хоть в скиту, – для последней работы. Парижу не верю: все и всегда может быть. Но: если бы «палестинский вопрос» вдруг разрешился… – туда, безоглядно! кости сложить. С 14 лет тянет!
Жалею, что дал «Православной Руси» «Куликово поле»: это лоскутки-и!.. – ужас. И – даром. Но издать там не дам: выйдет в виде прейскуранта или брошюрки. Ка-ак слушали «Куликово поле» в Bernʹе, в инти-мности, в частной квартире – у швейцарско-русского инженера… – да, пла-кали… Светлые были эти 2 дня. Хотели устроить в Цюрихе, но я пока отклонил: у-стал! Когда читал в русско-швейцарском клубе (18- го, программа с 2 отделениями, из 4 книг), чтение было на 2 часа, – буквально овации, минут 5. Я кланялся, изнемогая… и должен был просить – на 2 слова. Вы-нужден был сказать, как это меня тронуло, и – почему. Ну, о «чувствовании России» сказал… о «гордом взоре иноплеменном» (Тютчев)437 и о – сердце… За что полюбили они Россию? Правда, вся программа моя была о Ней… – Бог помог. Нежно провожали на поезд. Звали вернуться. Вот почему я хотел бы – в Америку: да, я прочел бы и лекции, по-французски и по-русски. И знаю, – что сказать и ка-а-к. Вне современности, вне политики, вне остроты. На-до. Здесь читал 2 раза – gratis.
Может быть, буду говеть. Дьявол, пути мои преграждающий, и тут отводит: то-се, всякие «доводы»… а просто – воли нет, лень, ана-ли-зы… Счастливы Вы.. – а я – язычник и скотина. Ну-жу себя. На Пасху зовут некие друзья – в горы (там у них сын в санатории), – не знаю… Мои верные читатели (и докторша там – читательница, и известный хирург – читатель). И сто-лько их мне откры-лось! И все открывается. В Америке – по разным городам – до 10 опорных пунктов. И в Парагвае, и в Уругвае, и в Аргентине – ну, всюду. Если бы привел Господь – в Святую Землю! Безоглядно, по воздуху!
Выходит «Лето Господне»438… Видал Вышеславцева – ох, сте-лет! Особенно после чтений. Почти каждый день вижусь с ген. Ознобишиным. Возил меня к окулисту… но «зуд» мой (исполнилось 2 года!) все тот же, а иной раз – невтерпеж.
Прогнозы – все – провалились. Не заглядываю: знаю. Но – когда? Живу у швейцарского инженера – ски-ит. Очень милый человек, мой читатель, но – по-французски и немецки. Был у меня один пастор, тоже мой читатель. И эта старая чета показывала мои книги, взятые из здешней университетской библиотеки: «Солнце мертвых» и «Неупиваемая чаша», во французском издании. В Цюрихской библиотеке – 19 моих русских книг, и – «никогда не стоят». Слава Богу. Теперь мне трудно, сам продовольствуюсь: уехали мои «кормильцы» к сыну, в горы, – они-то и зовут: «Скоро не отпустим». Правда, ласковые, о-чень. А сын их – гениальный изобретатель, 1 приз в Америке за какой-то аппарат (от Франции – 1-й prix дала Америка). Да тут одним хлебушком с молоком сыт будешь! Если рискнете послать в простом письме 2 тысячи = 22.40, – я закажу посылку: теперь можно всадить 2 коробки crème-gruyère*, сахар, кофе, консервированный сладкий молото-жареный миндаль, fruits glacés**, бисквиты (о, какие!). Тут (генерал указал) одна лавочница (муж бывший почтарь, в отставке) очень умеет заделывать посылки… Раз мне гонорар прислали мой,