Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов

143
0
Читать книгу Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
Стоун. Я друзей не продаю. И мне сейчас очень больно от того, что их нет рядом.

— Гони тоску прочь, Акиро! — вмешался в разговор господин Сарго. — Я тебе обещал, что мы их заберем, а я обещания просто так не раздаю!

— Правду говорит, — кивнул капитан.

— Твои друзья будут с тобой. Тебе понадобятся беззаветно преданные тебе люди.

— А вот сейчас заинтересовали, — протянул Стоун, внимательно глядя на Сарго в ожидании объяснений.

— Так, Дэйвид, ты ничего не слышал, а я ничего не говорил! — ответил Кенджи и изобразил, как закрывает рот на замок и выкидывает ключ.

— Понял, — ответил капитан и повторил жестикуляцию Сарго.

— Господин Стоун, вы на меня не обижаетесь? — на всякий случай решил я уточнить. — Получается я подорвал ваш авторитет перед подчиненными.

— Просто Стоун, — поправил он меня. — А лучше Дэйвид или Дэйв. И в принципе пофиг, кто в этот момент будет рядом. Так зовут меня близкие друзья, но тебе можно, ты заслужил. И мне не за что на тебя обижаться. Если уж кто-то и виноват, то только я сам со своей самонадеянностью. Решил проверить тебя на прочность, не поверив в то, что сказал про тебя Кенджи. А то, что ты меня победил при таком скоплении людей, тебе на пользу. Не думаю, что кто-нибудь решится тебя прессовать теперь.

— А зря ты мне не поверил, — засмеялся мой покровитель. — Я ведь не зря упомянул обстановку, из которой я его вытащил.

— Теперь в курсе, — ухмыльнулся капитан. — Давай начнем сначала. Дэйв.

Назвав своё имя, он протянул мне руку, как равному. Я охотно её пожал.

— Акиро.

— Вот и славно, теперь у тебя есть новый друг! — Кенджи хлопнул меня по плечу. — А теперь нам надо идти, у меня есть разговор.

Мы вышли из медблока и отправились петлять по коридорам. Откуда-то навстречу выскочила Салем, отдала мне карточку и планшет и так же быстро исчезла.

— Умница девочка, — успел сказать ей Кенджи.

Наконец мы подошли к нужной двери.

— Приложи свою карточку, — сказал Сарго.

Я приложил карточку к символу возле двери, и она открылась. За ней находился большой зал, в котором рядами стояли странные станки разных форм, или хрен его знает, как это правильно назвать. На стенах со всех сторон были большие экраны, с которых на меня смотрела симпатичная блондинка. Возникло чувство дежавю, вроде бы я уже где-то её видел.

— Добрый день, господин Акиро! — прозвучал мелодичный голос.

Я сразу его узнал, как и блондинку. Кажется, Салем назвала её “виртуальный помощник”. Осталось понять, что это означает. Одно я точно знаю, что здороваться с ней не нужно. Она вроде как не настоящая. Но и не запрещено же.

— Здравствуй, солнце моё! Соскучилась?

— А ты быстро осваиваешься! — Кенджи хохотнул от неожиданности. — Софи — это искусственный интеллект. Она всегда ответит на все твои вопросы. А в этом зале будет подбирать подходящие для тебя тренировки. На корабле тебе делать особо нечего, займешься физподготовкой. Потом пригодится.

— Спасибо, это очень кстати, — откликнулся я и тут до меня дошло, что это за станки тут стоят. — Могу попробовать прямо сейчас?

— Думаю лучше оставь это до завтра. У тебя и так был очень насыщенный день. Дай-ка, кстати твой планшет.

Я протянул ему загадочное устройство. Кенджи замельтешил пальцами по экрану и меньше, чем через минуту вернул его мне обратно.

— Я подключил его к твоему транслингу. Теперь ты можешь даже не брать в руки планшет, а просто позвать Софи и дать ей задание или задать вопрос. Ответ прозвучит в твоем ухе так, что его никто не услышит кроме тебя.

— Здорово! Я к вашей магии никак привыкнуть не могу. У вас тут чудеса на каждом шагу, я уже устал удивляться.

— К сожалению, ты не прав. То, что ты называешь местной магией, есть ни что иное, как технический прогресс. То мироустройство, в котором ты жил, отстало не меньше, чем на пару тысяч лет. А с магией у нас настоящий дефицит. У тебя дома этого добра непомерно больше. Девчонки охотятся на парней с суперспособностями. Надеются, что их дети унаследуют. Темнота.

— А это не так?

— Конечно нет. У матери тоже должны быть соответствующие гены.

— Это получается, что у моей мамы были?

— Естественно.

— Тогда почему я ничего не знаю о её даре?

— Потому, что она его тщательно скрывала. Она считала, что магических предрасположенностей, типичных для твоей планеты тебе хватит с лихвой. Она даже не пыталась разбудить в тебе дар, унаследованный от отца.

— Так что это за дар?

— Я пока знаю об этом не больше тебя. Скоро узнаем.

— А вы вообще уверены, что он есть?

— Абсолютно.

— Ладно, подождем.

— Спроси у Софи, где ближайшая к твоей каюте столовая. Она подскажет, где повернуть и на какой этаж подняться. Поужинай и иди отдыхай. Завтра займешься тренировками.

— Да, пожалуй, стоит отдохнуть.

Мы вышли из тренажерного зала, я закрыл дверь, задал Софи маршрут до столовки, попрощался с Кенджи и ушёл.

Интенсивность жизни на корабле стремилась к нулю. Народу в коридорах становилось всё меньше. Похоже все, кроме несущих вахту, отправились спать.

Проходя мимо небольшого ресторанчика, я услышал приглушенную музыку и разноголосый говор засидевшихся посетителей. Наверно лучше здесь поужинать. По логике в поздний час столовые не работают.

Я подошёл к двери, но она не открылась. Коснулся сенсора возле неё, результат такой же. Очень интересно. Это получается заведение не для всех? Проснулось любопытство и заставило меня вытащить из кармана карточку.

Дверь распахнулась и меня окатило волной волшебных ароматов. Желудок жалобно курлыкнул и заставил сделать шаг в сторону манящих запахов.

Помещение оказалось небольшое и очень уютное. Два ряда небольших столиков и один длинный у дальней стены. За ним сидело семь человек, пять мужчин и две женщины. На всех были такие же комбинезоны, как на Стоуне.

Значит это закрытое заведение для членов экипажа. Все сидящие за столом сразу замолчали и уставились на меня. Я слегка напрягся, соображая, что делать дальше. По идее, надо бы свинтить отсюда. Я явно здесь не самый желанный гость, но это мой последний шанс подкрепиться на сегодня.

— Добрый вечер, господа! —

1 ... 61 62 63 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов"