Книга Город и город - Чайна Мьевилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я почти видел, как она потирает лицо, шагает с телефоном в руке на кухню и пьет холодную воду. Когда она заговорила снова, голос у нее был более собранный.
– Что происходит?
– Я возвращаюсь.
– Серьезно? Когда?
– Именно поэтому я и звоню. Датт, человек, с которым я тут работаю, едет в Бешель. Мне нужно, чтобы ты нас встретила. Можешь все устроить, но по-тихому? Корви… это совершенно секретно. Я серьезно. У стен есть уши.
Долгая пауза.
– А почему я, босс? И почему в два тридцать ночи?
– Потому что ты отличный работник и само воплощение осторожности. Я хочу обойтись без шумихи. Мне нужна ты в машине – с пистолетом и, предпочтительно, еще одним для меня, и все. И мне нужно, чтобы ты забронировала для них гостиницу – но не одну из тех, которые обычно использует отдел… И, послушай… он привезет с собой еще одного сотрудника…
– Что? Кого?
– Она под прикрытием. А ты думала, что ей просто захотелось бесплатно прокатиться? – Я посмотрел на Датта, прося у него прощения, хотя он и не мог слышать меня из-за шума. – Корви, никому ни слова. Это просто небольшой эпизод расследования, ясно? И я хочу, чтобы ты мне помогла вывезти из Бешеля одну посылку. Понимаешь?
– Кажется, да… Босс, вам кто-то звонил. Спрашивал, как идет расследование.
– Кто? Что значит «как идет расследование»?
– Он не назвался. Хотел узнать, кого вы арестовали. Когда вы вернетесь. Нашли ли вы пропавшую девушку. Какие у вас планы. Я не в курсе, откуда у него мой рабочий телефон, но ему, очевидно, что-то известно.
Я стал щелкать пальцами, привлекая внимание Датта.
– Кто-то задает вопросы, – сказал я ему. – Значит, он не назвался? – спросил я у Корви.
– Нет, и голос незнакомый. Связь хреновая.
– Какой он?
– Иностранец. Американец. Голос испуганный.
На скверной международной линии.
– Черт побери, – сказал я Датту, прикрыв ладонью трубку. – Боуден скрылся. Пытается меня найти. Нам, наверное, не звонит, опасаясь слежки… Корви, он канадец. Слушай, а когда он звонил?
– Вчера и сегодня и никакой информации не оставил.
– Ясно. Слушай, когда он позвонит снова, передай ему это сообщение от меня. Скажи ему, что у него только один шанс. Подожди, я думаю. Скажи ему, что мы… Скажи ему, что я о нем позабочусь, что я могу его вытащить. Мы должны его вытащить. Я знаю, что он напуган, но в одиночку он не справится. Об этом никому ни слова, Корви.
– О господи. Вы точно вознамерились утопить мою карьеру в дерьме. – У Корви был усталый голос.
Я молча ждал – пока не удостоверился, что она выполнит мою просьбу.
– Спасибо. Поверь, он поймет. И, пожалуйста, ни о чем меня не спрашивай. Черт, я не могу об этом говорить. – Внезапный громкий вой, который издал двойник Уте Лемпер[8] в костюме с блестками, заставил меня поморщиться. – Просто скажи ему, что мы кое-что узнали и что он должен позвонить нам. – Я огляделся, словно в поисках озарения, и оно действительно ко мне пришло. – Какой номер у мобильника Яллии? – спросил я Датта.
– А?
– Он не хочет звонить мне или вам, так что… – Датт продиктовал мне номер, а я передал его Корви. – Скажи нашему человеку-загадке, пусть звонит по этому номеру, и тогда мы ему поможем. И ты мне звони туда же, ясно? Начиная с завтрашнего дня.
– Какого хрена? Вы что творите? – спросил Датт.
– Вам придется одолжить у нее телефон. Он нужен нам, чтобы Боуден мог нас найти. Он слишком напуган, и мы не знаем, кто прослушивает наши телефоны. Если он свяжется с нами, вам, возможно, придется… – Я помедлил.
– Что?
– Господи, Датт… Не сейчас, ладно? Корви?
Звонок уже прервали – то ли она сама, то ли старые телефонные станции.
На следующий день я даже пришел с Даттом в его офис.
– Чем больше вы скрываетесь, тем чаще люди задумываются о том, что, черт возьми, происходит, и тем больше они будут обращать на вас внимание, – сказал он.
Его коллеги и так уже часто поглядывали на нас. Я кивнул в сторону двоих, которые раньше вяло пытались затеять со мной ссору.
– У меня начинается паранойя, – сказал я.
– О нет, они действительно следят за вами. Вот, держите, – он протянул мне мобильник Яллии. – Кажется, больше она вас на ужин не пригласит.
– Что она сказала?
– А вы как думаете? Это же ее мобильник, блин. Она пришла в ярость. Я сказал, что он нам нужен, она меня послала. Я умолял, она сказала «нет». Тогда я забрал его и свалил всю вину на вас.
– Мы сможем раздобыть форму для Иоланды? Возможно, так нам будет легче ее вывезти.
Мы склонились над его компьютером. Я смотрел, как он пользуется Windows – у него была более современная версия, чем у меня. Когда телефон Яллии зазвонил в первый раз, мы замерли и переглянулись. На экране появился незнакомый номер. Все еще глядя Датту в глаза, я ответил на звонок.
– Ялл? Ялл? – Какая-то женщина говорила по-иллитански. – Это Май. Ты… Ялл?
– Алло, на самом деле это не Яллия…
– О, Куссим, привет… – сказала женщина, но ее голос дрогнул. – Кто это?
Датт забрал у меня телефон.
– Алло? Май, привет. Да, это мой друг. Нет, это ты точно подметила. Мне пришлось одолжить у Ялл телефон на пару дней. Ты домой звонила? Ну ладно, счастливо. – Экран погас, и Датт протянул мобильник мне. – Вот еще одна причина, почему расхлебывать это дерьмо должны именно вы. Сейчас вам тысячу раз позвонят, чтобы договориться насчет похода на косметические процедуры и обсудить новый фильм с Томом Хэнксом.
После второго или третьего такого звонка мы уже не вздрагивали. Однако их было немного, и именно эти темы нам обсуждать не пришлось. Я представил себе, как Яллия звонит бесчисленному множеству подруг по рабочему телефону и гневно осуждает своего мужа и его друга за доставленные неудобства.
– Мы хотим надеть на нее форму? – негромко спросил Датт.
– Вы же будете в форме, да? Прятаться у всех на виду – это лучший способ.
– Вам она тоже нужна?
– Вы против?
Датт покачал головой.
– Отчасти это облегчит задачу. Думаю, мое удостоверение сотрудника милиции поможет нам на нашей стороне… Ладно.
Милиция, не говоря уже о ее старших детективах, находилась в иерархии значительно выше улькомских пограничников.