Книга Аромат жасмина - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, вас зовут Джордж Кемпбелл?
— Насколько мне известно, с таким именем я единственный во Флориде.
Кей собралась одарить его чарующей девичьей улыбкой, которая всегда привлекала мужчин, но вовремя спохватилась. Ведь предполагается, что она парень.
— У моего отца есть друг по фамилии Макдауэлл, а у того есть сын, который…
— Алекс?
— Верно, — радостно закивала Кей. — Алекс как-то говорил о Джордже Кемпбелле, и мне стало интересно, не вы ли это.
— Я. — Джордж наклонился и, пока он доставал из-под прилавка новые связки шкурок, Алекс проскользнул в зал и спрятался за стеллажом с мужскими рубашками. — Как дела у Алекса?
Его вопрос изумил Кей, однако ей удалось не показать этого.
— Замечательно. Вы давно с ним не виделись?
— С того дня, как я уехал из Чарлстона. Мы страшно напились, и меня в полубессознательном состоянии отнесли на корабль. Я проснулся уже в Новом Орлеане, а потом еще целую неделю мучился головной болью.
— В Новом Орлеане? А вы туда собирались?
— Да, — улыбнулся он. — Я очень хотел туда попасть. Кстати, а где ты учился?
— В Колледже Вильгельма и Марии, — поспешно солгала Кей. Похоже, она опять утратила бдительность и выдала собеседнику лишнюю информацию о себе. — Вы хорошо знали Алекса?
— Знал? Ты говоришь так, будто он умер. Надеюсь, он жив?
— Да, — осторожно ответила Кей. — В последний раз, когда я о нем слышал, он был жив.
— Рад это слышать. Мы с Алексом отлично проводили время, хотя я проиграл ему почти в ста скачках. Он выставил свою лошадь… — Джордж присвистнул и покачал головой. — Это животное попало к нам, наверное, с другой планеты. В жизни не видел таких быстрых. Но у Алекса всегда были особые отношения с лошадьми.
— Вот как? — Возле прилавка стоял высокий стул, и Кей забралась на него. Ей нравилось слушать, как об Алексе рассказывает человек, знавший его до того, как его обвинили в убийстве.
— Он мог заставить лошадь делать что угодно, такое никому не удавалось. — Джордж поднял голову от мехов. — А что с ним случилось?
— То есть? — Кей приложила все силы к тому, чтобы ее голос прозвучал спокойно.
— Мне казалось, он собирался жениться на племяннице старой миссис Андервуд, но, судя по всему, не женился.
Кей стоило огромного труда не посмотреть в ту сторону, где прятался Алекс.
— Что вы имеете в виду? — с деланным безразличием спросила она.
— Дело в том, что две недели назад я видел Лилит в Новом Орлеане.
— ЧТО?!
— Мне срочно понадобилось съездить туда и быстро вернуться, потому что… — Он взмахнул рукой, как бы давая понять: все, что связано с целью той поездки, несущественно. — В общем, там я встретил Лилит. — Джордж снова залез под прилавок и выпрямился. — Готов поклясться, что она видела меня, но почему-то отвернулась. Я побежал за ней, так как хотел спросить об Алексе, но Лилит юркнула в какой-то дом и пропала. Я стал расспрашивать о ней знакомых, но никто ничего о ней не знал. — Он пожал плечами. — Может, то была не она. Может, просто очень похожая на нее женщина. Только…
— Только что?
— У Лилит была маленькая родинка на шее, рядом с ключицей, и формой она напоминала сердечко. Ты слишком юн, чтобы понять, что я имею в виду, но уверяю тебя, все мы, мужчины, предавались мечтам по поводу этой родинки.
— А у той женщины из Нового Орлеана родинка была?
— Вот именно. Поэтому-то я и обратил на нее внимание. В остальном она была совершенно другой — с волосами, забранными назад, не так ослепительно красива, как раньше. Нет, она была красива, но выглядела слегка… гм… испуганной. Когда она увидела меня, я подумал, что она сейчас закричит. У нее глаза стали, как у загнанного животного. Почему она не вышла за Алекса? Они поссорились?
— Не знаю, — ответила Кей еле слышным шепотом. — Я вообще ничего не понимаю.
— Я думал, я один такой, кто ничего не понимает. Я приехал сюда в надежде, что, если я какое-то время не буду попадаться отцу на глаза, он забудет о том, что я натворил в Новом Орлеане. Но судя по тому, что он пишет в своем письме, мне, возможно, придется провести здесь остаток своей жизни.
Потрясенная, Кей сползла со стула и, не удержавшись, посмотрела на Алекса, который прятался за стеллажом. Он сделал какой-то жест рукой, и она сообразила, что он хочет, чтобы она выманила Джорджа из зала.
— Кажется, у задней двери кто-то есть, — сказала она.
— Я ничего не слышу.
— Гм… может, это просто аллигатор. Вы знаете, какие они. Один такой едва не откусил Тиму ногу, но я огрел зверюгу веслом по голове и прикончил одним ударом. Честное слово, если бы не я, парню бы пришел конец. Думаю, мистер Грейди благословляет тот день, когда нанял меня.
Джордж скептически оглядел Кей с ног до головы.
— А еще я…
— Наверное, все же стоит проверить дверь, — сказал Джордж и поспешил в глубь помещения.
Алекс вышел из-за стеллажа.
— А ты говорила, что не умеешь лгать.
Кей проигнорировала его замечание.
— Что нам делать?
— Ты будешь делать то же, что и прежде. Останешься здесь, а потом вместе с остальными двинешься на юг, как и планировалось.
Он быстрым шагом вышел из зала. Кей, едва не наступая ему на пятки, поспешила за ним.
— А ты что собираешься делать? — спросила она.
— Поеду в Новый Орлеан, естественно.
Кей показалось, что у него даже походка стала другой, в ней появилась стремительность.
— Я еду с тобой. — Ей приходилось почти бежать, чтобы не отставать от него.
— Нет, не едешь.
Она остановилась и сердито посмотрела ему в спину.
— Отлично! Значит, мне предстоят долгие недели наедине с Джеми Армитиджем.
Алекс замедлил шаг, потом остановился и повернулся.
Кей лучезарно улыбнулась ему.
— Жди меня здесь через час. — С этими словами Алекс быстро пошел прочь.
— Уедешь без меня, и я пришлю тебе приглашение на свою свадьбу! — крикнула она ему вслед.
Алекс поднял руку, но не оглянулся.
Кей несколько секунд стояла не двигаясь. Вполне вероятно, что Лилит жива. Не исключено, что жена Алекса жива и скрывается в Новом Орлеане. Это недалеко, всего несколько дней быстрой скачки верхом. Очень может быть, что женщина, которую он любил больше жизни, ждет его там.
Кей непроизвольно сжала кулаки.
— Надеюсь, она не очень крупная, — процедила она. — Иначе у меня не получится сразу прикончить ее.