Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Пляска богов - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пляска богов - Нора Робертс

216
0
Читать книгу Пляска богов - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 81
Перейти на страницу:

«Значит, боги наблюдают за нами, — подумала она, вспомнив белую сову. — И в радости, и в печали».

Потом повернулась и нашла губы Ларкина. Какое ей дело до богов? Эти минуты и это место принадлежат только им. Блэр растворилась в поцелуе, отдавая себя во власть воды и рук Ларкина.

— Ты мне нужен. — Не отрывая взгляда от ее глаз, он снова прижался губами к ее губам. — Знаешь, как ты мне нужен? Возьми меня, — прошептала Блэр, и он обхватил ее ягодицы руками и прижал к себе.

Их тела слились — глаза смотрели в глаза, пальцы гладили кожу, губы касались губ. Ее охватило непередаваемое чувство, нечто большее, чем наслаждение, даже большее, чем радость жизни. Если это и есть истина, подумала Блэр, то ее хватит на всю оставшуюся жизнь. Она крепко обняла Ларкина, подчиняясь этой истине.

И поняла, что имя этой истины — любовь.

Такого отчаяния и такой усталости Гленне еще не приходилось испытывать. По просьбе Мойры она привела группу женщин на край ристалища, чтобы обучить их основам самозащиты.

Они в основном хихикали и сплетничали, а также пытались флиртовать с мужчинами, которых тренировал Хойт в другом конце площадки. Занятия их мало интересовали.

Гленна отобрала около двадцати молодых женщин, надеясь, что они проявят больше интереса, и рассчитывая также на их хорошую физическую форму. И это было ее первой ошибкой.

«Пора преподать им урок», — подумала она.

— Тихо! — Ее резкий тон заставил всех умолкнуть. — Мне нравится смотреть на мускулистых парней не меньше, чем вам, но мы тут не ищем себе пару для праздника урожая. Вы пришли затем, чтобы я научила вас сражаться, если хотите остаться в живых. Ты. — Она наугад ткнула пальцем в хорошенькую брюнетку, крепкую на вид. — Иди сюда.

Кто-то захихикал, и девушка с ухмылкой поднялась и шагнула к Гленне.

— Как тебя зовут?

— Дервил, леди. — Она испуганно вскрикнула и попятилась, когда кулак Гленны остановился в нескольких дюймах от ее лица.

— Так ты отвечаешь, когда кто-то пытается ударить тебя, Дервил? Вопишь, словно девчонка, и разеваешь рот, как рыба на берегу? — Она схватила девушку за руку и дернула вверх, чтобы защитить лицо от своего кулака. Их руки столкнулись.

— Больно! — Рот Дервил приоткрылся от удивления. — Вы не имеете права причинять мне боль.

— Тут дело не в праве, а в намерениях. Блок рукой не больнее, чем удар кулаком в лицо. Ты им понравишься, Дервил. Защищайся! Нет, у тебя в руке не кухонное полотенце. Резче, сильнее. Еще раз! — Каждый взмах кулака Гленны заставлял девушку отступать на шаг. — У тебя есть сила, а в твоих жилах течет кровь. Крик и хлопанье глазами не помогут. Что будешь делать, когда они придут за тобой?

— Бежать! — крикнул кто-то, и несколько женщин рассмеялись.

Гленна остановилась.

— Бежать — это выход. Иногда единственный. Но бежать нужно быстро. Вампиры могут двигаться с быстротой молнии.

— Мы не верим в демонов. — Дервил вздернула подбородок и потерла руку. По крепко сжатым губам и блеску в глазах девушки Гленна поняла, что нажила себе первого врага в Гилле.

Значит, так тому и быть.

— Но они в вас верят — можете не сомневаться. Бегите. До конца площадки и обратно. Бегите так, будто за вами гонятся демоны. Я сказала, бегите. — Чтобы сдвинуть их с места, пришлось направить огненные стрелы им под ноги.

Раздались крики, но женщины побежали. Словно девчонки, с отчаянием подумала Гленна. Руки в разные стороны, ноги заплетаются, юбки развеваются, мешая бежать. Трое упали — ужасная неловкость для женщины любой эпохи и любого мира.

Если они побегут назад, то останется не больше половины. Поэтому Гленна легкой трусцой догнала их сама.

— Хорошо. Пара человек действительно могут быстро бегать, но большинство из вас медлительны и неуклюжи. Так что будем тренироваться ежедневно — пробегать это поле. Вам нужно надеть… как же это назвать? Штаны, — нашла она подходящее слово и похлопала себя по ноге. — Мужская одежда для тренировок. Юбки будут вам только мешать — вы в них запутаетесь.

— Даме… — попыталась возразить одна из женщин, но умолкла под пронизывающим взглядом Гленны.

— На моих уроках вы не дамы. Вы солдаты, — сказала она и подумала, что нужно сменить подход. — У кого из вас есть дети?

Вверх взметнулись несколько рук, и Гленна выбрала женщину, которая, как ей показалось, с интересом наблюдает за ней.

— Ты! Как тебя зовут?

— Кэра.

— Что ты будешь делать, Кэра, если кто-то попытается забрать твоего ребенка?

— Конечно, буду бороться. Я не пожалею жизни, чтобы защитить его.

— Покажи мне, как ты будешь это делать. Я пришла за ребенком. Что ты предпримешь? — Кэра выглядела растерянной, и Гленна усилила нажим. — Я убила твоего мужа. Он лежит у твоих ног, мертвый, и ты — единственная, кто может защитить твоего ребенка. Останови меня.

Кэра подняла руки и бросилась на Гленну, целясь ногтями ей в лицо. И с размаху шлепнулась на землю, переброшенная через плечо Гленной.

— Думаешь, это меня остановит? Ребенок плачет. Делай же что-нибудь!

Кэра присела и прыгнула вперед. Гленна без труда опрокинула женщину и прижала локоть к ее горлу.

— Уже лучше. Но слишком медленно, а твои намерения были слишком явными — я догадалась, что ты будешь делать.

Когда Гленна поднялась, Кэра села и потерла затылок.

— Научи меня.

К концу тренировки Гленна разделила своих учениц на две группы. В первой вместе с Кэрой оказались те, кто проявлял хоть какой-то интерес и способности. Вторая группа во главе с Дервил не выказывала ничего, кроме нежелания заниматься тем, что не входит в круг женских обязанностей.

Когда девушки ушли, Гленна без сил опустилась на землю. Через несколько секунд Хойт сел рядом, и она бессильно склонила голову на его плечо.

— Я, наверное, плохой учитель, — сказал он.

— Два сапога — пара. Разве это возможно, Хойт? Как сплотить этих людей, превратить их в армию?

— Выбора у нас все равно нет. Но боги свидетели, Гленна, как я устал, хотя мы только начали.

— В Ирландии все выглядело по-другому — когда нас было только шестеро. Мы знали и понимали, с чем придется иметь дело. Ты хотя бы занимаешься с мужчинами, и некоторые из них владеют мечом и луком. А у меня стайка девчонок, и большинство не смогут дать отпор слепому одноногому карлику, а не то что вампиру.

— Люди собираются с силами, когда у них нет выбора. Так было с нами. — Он поцеловал волосы Гленны. — Мы должны верить, и тогда все получится.

— Вера — большое дело, — согласилась она. — Но многие не верят в то, о чем мы им говорим.

Хойт наблюдал, как два охранника принесли железные столбы и принялись вбивать их в землю.

1 ... 61 62 63 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пляска богов - Нора Робертс"