Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Заклятие короля-колдуна - Роберт Энтони Сальваторе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Заклятие короля-колдуна - Роберт Энтони Сальваторе

200
0
Читать книгу Заклятие короля-колдуна - Роберт Энтони Сальваторе полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 86
Перейти на страницу:

- Те горгульи, что напали на нас ночью,- далеко не все, что есть в замке, - сказал он. - Отсюда и до выхода вся стена кишит этими тварями, и, если слишком приблизиться к ним, они могут очнуться, тогда нам придется каждый шаг делать с боем.

- Может, в таком случае добраться до середины внутренней стены,- предложила Эллери,- там спрыгнуть и бегом - к двери башни?

- Наверняка она заперта, - сказал Мариабронн.

- Да, а чтобы добраться до нее, придется пересечь двор, где нас ждут десятки мертвецов, - добавил Джарлакс.

- В любом случае придется драться, - встрял Атрогейт. - Костлявые покойники меньше кусаются! - И он хихикнул. - Веди нас скорей, мне это нравится! - В повисшей тишине его лающий хохот прозвучал дико.

- Это далеко? - спросил Мариабронн Энтрери.

- Напрямик через двор от внутренних ворот до двери башни - семнадцать футов, - пожал плечами Артемис.

- И дверь, скорее всего, надежно заперта, - добавила Эллери. - Покойники набросятся на нас, как воронья стая.

Она поглядела на Праткуса.

- У меня есть заклинания против покойников, - неуверенно проговорил дворф, - но они почему-то не действуют.

- Похоже, ими управляет более сильная воля, - предположил Джарлакс. Но вдруг в его красных глазах зажегся огонек, и он спросил у Энтрери: - Далеко мы от этой башни сейчас?

- Футах в ста.

- А насколько башня выше конька крыши стены в том месте, где мы находимся?

Выгнувшись, Энтрери поглядел назад, в дверной проем:

- Разница небольшая. Может, футов пятнадцать.

- Тогда веди на стену.

- Э, ты чего надумал? - спросил Атрогейт.

- Просто мне надоело сражаться.

- Пф! А я слыхал, что эльфы-дроу горазды драться.

- Только когда это необходимо.

Дворф снова фыркнул, но Джарлакс, мило улыбнувшись, протиснулся мимо него вслед за Энтрери и вышел на площадку снаружи. Когда подтянулись остальные, он уже оценил обстановку и удовлетворенно кивал:

- Получится.

- Тогда, просим, расскажи, что ты надумал, - сказал Мариабронн.

- Мы, дроу, обладаем некоторыми… способностями, - ответил Джарлакс.

- Он умеет левитировать, - пояснил Энтрери.

- Но левитировать и летать - разные вещи, - возразил Кантан.

- Да, но я могу подобраться достаточно близко и закрепить крюк на крыше башни, - сказал дроу.

- Карабкаться долго, особенно по скату,- сказал следопыт, прикинув предполагаемый маршрут.

- Все же это лучше, чем рубиться на каждом шагу, - возразил Джарлакс.

При этом он снял шляпу и вынул из-за ленты крепкую веревку. Он понемногу тянул ее, и веревка кольцами свивалась у его ног. Когда он закончил, на полу лежал моток высотой почти до колен.

- Сто двадцать футов, - заметил темный эльф приятелю, единственному из присутствующих, кто не удивился появлению волшебного шнура.

Затем, вынув из уха серьгу с драгоценными камнями, Джарлакс что-то пошептал над ней, серьга начала расти и превратилась в небольшой крюк.

Дроу привязал его к концу веревки, а веревку стал наматывать на руку. Энтрери между тем закрепил другой ее конец за зубец стены.

- Хуже всего будет, если своими передвижениями мы привлечем внимание горгулий, - сказал Джарлакс спутникам. - Так что перебираемся очень осторожно…

Атрогейт, как и следовало ожидать, презрительно фыркнул.

- Теперь нужно установить очередность,- продолжал дроу. - Первым полезет, естественно, мой друг, и хорошо бы еще один воин перебрался к нам как можно быстрее. А вот ей понадобится помощь.- Он кивком показал на Аррайан.- Может, у тебя что найдется?… - обратился он к Энтрери.

Тот нахмурился и принялся молча шарить в мешке на поясе. Оттуда он извлек нечто из ремней и крючков, напоминающее узду для очень большой лошади, и бросил темному эльфу.

Джарлакс быстро распутал ее и показал остальным что-то вроде сбруи, в которой люди, знакомые с методами городских воров, опознали бы приспособление, называемое «взломщик».

- Ну, хватит болтать! - вмешалась Эллери, подбородком показав на внешнюю стену, где гроздьями висели горгульи.

- Тогда подтолкни меня как следует, добрый дворф, - попросил Джарлакс, и Атрогейт с готовностью ринулся к нему, растопырив руки.

- Нет, когда я проскочу мимо, - быстро добавил дроу, испугавшись, что тот еще, чего доброго, толкнет его не туда. Он поставил дворфа у самого внутреннего края стены, а сам отошел назад, тщательно примериваясь. - А ты поторопись, - попросил он Энтрери.

- Хорошенько закрепи крюк, - сказал в ответ убийца.

Кивнув, Джарлакс разбежался. На бегу он пробудил внутреннюю способность к левитации и приподнялся над перекрытием. Атрогейт ухватил его за ремень и пихнул так, что Джарлакс отлетел очень далеко от остальных.

Некоторое время он продолжал подниматься и достиг высшей точки, преодолев половину расстояния до башни. Здесь полет его замедлился. Сила левитации могла удерживать его лишь вертикально, и, когда инерция разбега и толчка Атрогейта закончилась, Джарлакса отделяло от стены башни около двадцати футов. Но он был значительно выше ее крыши и начал раскручивать крюк.

- Горгульи рядом с коньком, - крикнул он Энтрери, который был готов ползти по веревке. - Они пока не обращают на меня внимания, наверное, и на тебя не обратят, пока ты туда не ступишь.

- Вот это здорово, - чуть слышно буркнул себе под нос наемный убийца.

Дыхание его оставалось спокойным, лицо невозмутимым, но воображение осаждали тревожные картины: вот горгульи обрывают веревку и он с высоты падает во двор или они набрасываются на него, когда он ползет над провалом двора, совершенно беспомощный.

- Натяни скорее веревку! - крикнул он Атрогейту, и дворф сразу послушался.

Едва крюк был закреплен, убийца прыгнул на натянутый шнур, обхватал его лодыжками и принялся быстро-быстро перебирать руками, одновременно настолько согласованно подтягивая сильное гибкое тело, что со стороны казалось, будто он скользит по веревке.

Очень скоро он добрался до крыши башни. Повиснув на руках, он раскачался, отпустил веревку и спрыгнул, еще в полете выхватывая клинки. Расчет оказался безупречен - он уверенно приземлился на ноги на каменном парапете, и как раз в этот миг на него набросилась горгулья.

Убийца полоснул ее мечом по морде, всадил в горло кинжал, и чудовище полетело вниз. Энтрери перескочил с зубчатого ограждения на крышу и схватился с новым противником.

- Ну давай, красавчик, - проворчал Ольгерхану Атрогейт, уже нацепивший на себя снаряжение взломщика.

Не дожидаясь, пока полуорк ответит, дворф вскочил на зубец, ухватил парня сзади за ремень, другой рукой зацепил за веревку свою «сбрую» и так, удерживая одной рукой Ольгерхана, полез по веревке, с поразительной силой перехватывая ее одной рукой и подтягиваясь.

1 ... 60 61 62 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Заклятие короля-колдуна - Роберт Энтони Сальваторе"