Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Игры ушедших - Роман Куликов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры ушедших - Роман Куликов

231
0
Читать книгу Игры ушедших - Роман Куликов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 102
Перейти на страницу:

Забралась в ближайшие развалины и, положив разрядник рядом на землю, затянула крепления на доспехах.

— Ты что тут делаешь? — внезапно раздался справа от нее мужской голос.

Охотница мгновенно вскинула оружие и откатилась в сторону.

— Не пугайся,- негромко сказал мужчина, выходя из тени.

Лима, не говоря ни слова, всадила луч ему под ноги.

— Эй! — воскликнул он. — Ты чего?! Я же тебе ничего не сделал!

— Стой, где стоишь! Мужчина сделал шаг вперед.

Луч опалил ему воротник рубахи. Он вскрикнул и остановился.

— Свихнулась, дура?!

— Я не люблю повторять. Еще шаг, и сделаю лишнюю дырку в твоей голове.

— Ты кем себя возомнила?! — завопил он, но с места не двинулся. — Тоже мне, Охотница!

— Именно.

— Что «именно»? — не понял мужчина.

— Я — Охотница.

Возникла пауза. Потом он засмеялся:

— Ты? Охотница?!

Смех разносился по развалинам, отражаясь от расколотых стен и обрушенных потолков.

Лима медленно поднялась и спокойно подошла к нему. Приблизилась почти вплотную и посмотрела в глаза.

Мужчина перестал смеяться. Посмотрел на девушку, потом отвел взгляд и опустил его на разрядник, направленный в живот.

— В наблюдательной башне, — сказала она, — сейчас два дохлых киборга, и один ранен. Мне было противно убивать этого мерзкого слизняка. Ты можешь зайти и поинтересоваться у него, кто, как он считает, пришил его дружков. Но только учти, что это будет последнее, что ты узнаешь в своей жизни. Потому что мне не нравится, когда мои слова ставят под сомнение всякие недоумки.

— Я, — он сглотнул, — пожалуй, не пойду.

— Отбрось оружие в сторону, подберешь его, когда я уйду, — она приставила к его подбородку ствол.

Он вытащил из кобуры пистолет и бросил его на камни.

— Нож тоже, — приказала Лима.

Мужчина вынул нож и отправил его вслед за пистолетом.

— Почувствую, что ты двинулся, пеняй на себя. Понял?

— Д-Да.

Лима развернулась и легким шагом пошла прочь.

— Охотница? — несмело позвал мужчина.

— Что тебе? — спросила она, не останавливаясь и не оборачиваясь.

— Ты куда сейчас?

— Какое твое дело?

— А ты не хотела бы… — проговорил он, — может быть… пойдешь со мной?

— Куда?

— У нас маленькая община. Мы были бы рады принять тебя у нас.

Лима остановилась и задумалась. Ей сейчас неплохо было бы, не беспокоясь о бдительности и не опасаясь внезапного нападения, посидеть, подумать о сложившейся ситуации и новых обстоятельствах.

— Ты смогла бы спокойно отдохнуть и поесть, — продолжал мужчина.

Она ответила не сразу. Потом решилась:

— Далеко идти?

Мужчина засуетился, порываясь подойти и в то же время опасаясь.

— Нет, тут рядом!

— Собирай вещи, только движения пусть будут нерезкие. И пошли.

— Ага, хорошо.

Он стал нарочито медленно поднимать нож и пистолет.

— Быстрее!

— Да, сейчас.

Мужчина стал распихивать оружие, выронил нож, поднял его, засунул в ножны. Лима с легкой усмешкой наблюдала за ним.

Когда он наконец подошел к ней, сказала:

— Иди вперед, торопыга. Тебя как звать?

— Да, конечно. Я — Слэйтер. Тебе у нас понравится, — бормотал он, проходя вперед и постоянно оглядываясь и проверяя, идет ли она за ним.

Пока они шли, Лима, удивляясь сама себе, вместо того чтобы следить за обстановкой, погрузилась в размышления, следуя за провожатым на автомате.

Как могло такое случиться, что она стала такой мягкой? На смотровой башне она оставила в живых киборга, теперь согласилась идти неведомо куда с первым попавшимся человеком. Зачем ей все это?!

Она даже улыбнулась.

Слэйтер заметил ее улыбку и воспринял на свой счет.

— Да, да, — тараторил он, — Рамон, он такой. Я часто ему помогаю. Даже киборги с нами считаются.

Кажется, он говорил о предводителе их общины, Лима не вникала.

— Ас чужаками вы тоже справляетесь?

Тут мужчина сразу замолчал. Потом вздохнул и сказал:

— Мы с ними еще не сталкивались. Они на другом берегу пока. Но говорят, что они убивают всех подряд, без разговоров и церемоний. Только все начало налаживаться. Солдаты наводят порядок, возрождают самоуправление и устанавливают законы. А тут эти.

— А что же вы не поможете солдатам, раз они такие хорошие? Я слышала, основной удар на них пришелся? Думаю, от помощи они бы не отказались.

— Да что мы можем? — грустно сказал Слэйтер.

— То же, что и они! — Лима почему-то разозлилась. — Взять оружие и воевать!

Мужчина как будто испугался.

— Я не знаю, у нас Рамон главный.

— Ясно все. Далеко еще? — Настроение у Охотницы испортилось. Ей уже расхотелось идти к этим людям, которые очень ценят то, что для них делают, но сами даже пальцем не пошевелят, чтобы отстоять свои устои и образ жизни. Как овцы.

— Уже пришли, — обрадованно сообщил ее проводник.

Он зашел в длинное четырехэтажное здание. Лима уже взяла себя в руки и напряглась, высматривая возможные ловушки. Тут их окликнули.

— Кто пожаловал?

— Это я — Слэйтер, — сказал мужчина.

— А кто с тобой?

Охранник вышел с биолампой в руке и осветил Лиме лицо. Здоровый детина и, судя по лицу, не страдающий излишней сообразительностью.

В руке у него был снятый с предохранителя лазерный разрядник.

— Это Охотница, — с блеском в глазах сказал Слэйтер.

— Кто?! Слэйтер, ты совсем, что ли, обалдел? Нашел какую-то шлюху и тащишь ее сюда.

В следующее мгновение охранник валялся на полу, скорчившись и стеная, а лампа покатилась по каменному полу, — Лима пнула его в пах, а потом несильно ударила прикладом разрядника по лицу.

Слэйтер присел рядом с ним и сказал поучительным тоном:

— Иногда полезно прислушиваться к тому, что тебе говорят, и думать, прежде чем что-то ляпнуть. Хватит ныть, вставай. Твое дежурство только началось. Рамон тут?

— Не-ет, — прохрипел охранник.

— Жаль, — раздосадованно сказал Слэйтер. — Мы пошли, а ты поднимайся.

— Хо-рошо. — Здоровяк начал вставать.

1 ... 60 61 62 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры ушедших - Роман Куликов"