Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Источник. Магия для начинающих - Джек Хорн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Источник. Магия для начинающих - Джек Хорн

749
0
Читать книгу Источник. Магия для начинающих - Джек Хорн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 86
Перейти на страницу:

– Нам не обязательно оставаться в «Тилландсии», Мерси. Мы могли бы найти Эллен и уехать, если хочешь.

– Если вы имеете в виду миссис Вебер, то она уже общается со своими друзьями, – сказал дворецкий и вытянул руку по направлению к смежной комнате, где, похоже, уже давно развлекались.

Я заметила, что он произнес ее фамилию как житель Старого Света – нисколько не американизируя.

Мы с Эмметом обменялись взглядами взаимной неуверенности.

– Не стесняйтесь. Ныряйте, – добавил дворецкий. – Вода теплая.

Я кивнула Эммету, он обнял меня за плечи и провел через арку в соседнее помещение. Оказавшись там, я обнаружила, что бывшую гостиную превратили в раздевалку. Справа стояла служительница-женщина примерно моего возраста. Она была совершенно голая и нисколько этого не стеснялась. Мускулистый мужчина – тоже обнаженный, за исключением ремня с кобурой на поясе – дежурил у двери, которая вела из импровизированного гардероба в помещение для утех.

– Добро пожаловать, – произнесла женщина, протягивая нам резиновые браслеты с выдавленными на них номерами. – Это номерки от ваших вещей на тот момент, когда вы захотите уходить отсюда. Постарайтесь их не потерять.

Она положила оба браслета на ладонь Эммета, а потом подала нам два черных пластиковых мешка для одежды с нарисованными на них соответствующими номерами.

– Не беспокойтесь, – сказала я ей. – Думаю, мы пока не станем снимать одежду.

– Ох, извините. Значит, вы здесь впервые. – Она тепло нам улыбнулась. – Никто туда не заходит, не выставив напоказ… товар.

– В нашем случае вы будете столь любезны, что сделаете нам исключение, – мягко проговорил Эммет.

Он не пытался зачаровать или принудить ее магически, как это сделал бы Оливер. Он просто выражал свое пожелание обычным непринужденным тоном.

– К величайшему сожалению, нет, сэр. Это было бы несправедливо. Кроме того, я уверена, что ни вам, ни вашей милой спутнице не стоит даже беспокоиться, – служащая улыбнулась мне, взглядом прося призвать Эммета образумиться. – Ваша подруга может оставить жемчуг, если желает. И туфли, – добавила она.

– Везде свои правила, – пробормотала я и кивнула. – Пожалуй, нам хватит одного мешка.

Эммет изумленно уставился на меня.

– Ах, милочка! – откликнулась служащая и рассмеялась. Похоже, мое отступление стало для нее немалым облегчением. – Не надо делать такую ошибку. Ты – редкая красавица, но очень редко бывает, чтобы приехавшая в «Тилландсию» пара уезжала вместе.

Эммет помрачнел: вот-вот должна была разразиться гроза. Он прищурился и нахмурил лоб.

– Прошу прощения. Когда я недавно употребил выражение «столь любезны», вам показалось, что я высказываю просьбу. Хочу вам пояснить, что в нашем случае вы сделаете исключение.

Женщина промолчала. Эммет швырнул браслеты ей на столик.

– Послушайте, – произнес охранник, кладя ладонь на кобуру. – Все приходят сюда, просто чтобы хорошо провести время. Расслабьтесь или уходите.

Эммет повернулся к охраннику. Хотя тот был ростом под метр восемьдесят и имел мускулатуру профессионального бодибилдера, Эммет возвышался над ним примерно на тридцать сантиметров. Я почувствовала, он боится, что на Эммета не подействуют никакие увещевания и ему придется доставать пистолет из кобуры. Эммет не отступал, и спустя несколько напряженных мгновений мужчина посторонился. Эммет снова обнял меня за плечи и повел во второй круг ада.

Зал – помещение нельзя было назвать обычной комнатой – казался гигантским. Вероятно, дело было в оптической иллюзии, которую создавали многочисленные зеркала в позолоченных рамах: они не только украшали стены, но и висели на потолке. Однако, несмотря на огромную площадь, в зале главенствовало ощущение духоты и тесноты. Окон не было и в помине, а единственным выходом являлась дверь, через которую мы только что вошли. Повсюду царила темнота, даже цвет стен определить не получалось. Лишь в самом дальнем углу яркий софит освещал сцену и стену за ней – цвета спелого чернослива. Я решила, что этот оттенок отлично подходит для оргии.

Глухие и хриплые вздохи разносились по залу: им вторили тихие стоны и перешептывания, а время от времени к ним присоединялся пугающий вопль экстаза. Я опустила глаза, стараясь ни на кого не смотреть. Но по всему полу извивались груды, горы и ряды тел, совокупляющихся и ласкающих друг друга в разнообразных и необычных сочетаниях. Колышущаяся и стонущая картина Босха. Я различила зеленые колышущиеся тени, вроде акации на солнце. Рядом металось что-то вроде морских водорослей, выброшенных на влажный берег. Татуировки, шрамы и всевозможные цвета кожи мелькали передо мной. Лица, искаженные оргазмом или болью, кому что нравится, выныривали из темноты, чтобы спустя мгновение снова погрузиться во мрак. Официанты сновали по залу, предлагая гостям любые виды зелий, начиная со спиртного и кончая крошечными упаковками с белым порошком, а также шприцы, наполненные одному богу известно чем. Столбы дыма поднимались и колыхались вокруг нас: от некоторых пахло сладко, даже приторно, а от других несло чем-то кислым, как уксус. Я старалась не вдыхать дым, опасаясь его ядовитого воздействия на малыша. Мне не следовало сюда приходить. Зачем я подвергла Колина такому риску? Я должна была думать в первую очередь о нем, а не о Мэйзи. Почему я потакала собственному эгоизму? Что я хотела – доказать себе, что мать меня любит? А что получилось в результате? Когда я осознала этот факт, мне впору было закричать. Хотя доводы и оправдания продолжали крутиться у меня в голове, истинная причина посещения «Тилландсии», внезапно высветилась передо мной. Однако я уже потерялась к ней интерес. Теперь мне стало важно только одно: доказать моему сыну Колину силу своих чувств.

Я попыталась пробиться обратно к выходу, спеша ретироваться отсюда, но десятки гостей напирали на меня во всех сторон. Я испугалась, колотя, шлепая и царапая тех, кто меня окружил. Эммет подхватил меня на руки и зашагал прочь от центра зала, где мы каким-то образом очутились. Он посадил меня спиной к дальней стене и своим огромным телом заслонил от тех, кто хотел на нас навалиться.

– Я хочу уйти! Скорей! – крикнула я ему. – Забудь про наш план!

– Я понял. Но я найду способ сделать то, что мы задумали.

– Давай дойдем до двери! – взмолилась я, не понимая, почему он такой бестолковый и упрямый.

– Выход находится как раз здесь – в этой стене, Мерси.

Я завела руку себе за спину и нащупала просто гладкую поверхность. Тогда я повернулась и увидела свое отражение в большом зеркале. Выражение моего лица напоминало загнанного в ловушку перепуганного зверька. Эммет положил руки мне на плечи и встряхнул.

– Не паникуй, – приказал он. – На тебя влияет магия этого помещения. Она пытается нас подчинить, но мы должны захватить власть и стать ее повелителями… Нам необходимо продолжить осуществление нашего плана. Ты справишься. У нас все получится.

Его слова сразу успокоили меня. Я почувствовала, что бессознательно подражаю ритму его дыхания. Медленные, глубокие вдохи и выдохи. Мое сердце прекратило отчаянно колотиться.

1 ... 60 61 62 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Источник. Магия для начинающих - Джек Хорн"