Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Скандал в вампирском семействе - Юлия Набокова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скандал в вампирском семействе - Юлия Набокова

274
0
Читать книгу Скандал в вампирском семействе - Юлия Набокова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:

Когда мы только познакомились, я мечтала услышать эти слова. Я тогда еще была очень молода и наивна в силу возраста. Я увлекалась романами Джейн Остин и видела в остроумном и обаятельном аристократе Ричарде своего мистера Дарси. Но я очень быстро поняла, что Ричарду куда ближе роль Дон Жуана, и не пожелал стать очередной его победой. С тех пор ничего не изменилось. Ричард остался любвеобильным Ричардом, а я — все той же старомодной Лизой, исповедующей моногамию.

— Стоп-стоп-стоп! — Я отстранилась. — Ричард, к чему все это? Не надо изображать из себя однолюба. Сколько женщин у тебя было за последнюю сотню лет? Тысяча, десять тысяч?

— Бетти, — возразил он, но я перебила его:

— Я тебя знаю, ты никогда не остановишься. Новые увлечения необходимы тебе как воздух. Или, в нашем случае точнее будет сказать — как кровь.

— Я готов остановиться. С тобой, — твердо произнес он, глядя мне в глаза.

— Ричард, — я покачала головой, — я не…

— Выходи за меня. — Он с такой силой притянул меня к себе, что у меня хрустнули косточки.

О, это что-то новенькое! Раньше он ограничивался предложением провести вместе ночь.

— Ричард, — ошеломленно выдавила я и запнулась.

Как бы поделикатнее выразить мысль: «Ты в своем уме?»

— Выходи за меня, — упрямо повторил он. — Я приехал из Лондона, чтобы просить твоей руки у родителей. Вот это подлость! И именно сейчас, когда я с Алексом… У меня даже дыхание перехватило.

— Нет, ты этого не сделаешь! — вырвалось у меня.

— Почему это? — Он с вызовом взглянул на меня.

— Потому что…

Как ему объяснить, что Лидия в нем души не чает и вот уже почти век спит и видит Ричарда в качестве моего мужа? Раньше ее сдерживало только то, что Ричард исчезал так же стремительно, как и появлялся, его скоротечные романы ни для кого не были секретом. И единственное, что она могла поставить мне в вину, так это то, что я не могу удержать такого шикарного мужчину. Да если сейчас он попросит моей руки по всем правилам, мамочка меня со свету сживет, когда я отвечу отказом!

— Потому что предложения не делаются во время танца в ночном клубе, — сердито выпалила я. — Перестань надо мной смеяться!

Я отняла руку, собираясь уйти, но Ричард рывком притянул меня к себе. О нет, только не это! Его взгляд был полон раскаяния.

— Я собирался просить руки у твоих родителей по всем правилам. Но увидел тебя — и потерял голову.

— Знаешь что, Ричард, — вспылила я, — совесть ты потерял! Прекрати меня лапать!

Мы уже даже не танцевали, просто стояли в центре танцпола, и из динамиков уже снова лился рок, но Ричард продолжал крепко обнимать меня. А посетители по-прежнему теснились у стены, словно боясь приблизиться к нам. Может, Ричард внушил им, что на нашем месте — два тигра, вырвавшихся из клетки. А что, с него станется!

— Лапоть? — Он в растерянности сдвинул брови — При чем тут лапоть? Я думал, их уже лет двести как не носят. Или для сватовства по русским обычаям я должен найти лапоть?

— Это значит: don't touch me! — прошипела я.

— What? — Он поразился так искренне, словно никогда прежде, за всю его долгую двухсотлетнюю вампирскую жизнь, ни одна женщина во всем мире не требовала убрать от нее руки. Похоже, так и есть. Глядя на Ричарда, скорее я поверю в то, что все женщины мира, от четырехлетней кокетки до девяностолетней кокотки, будут умолять, чтобы он их коснулся. Он же настоящий принц, мать его за ногу. Потомственный! Вымирающий вид. Хватай, а то убежит.

— Откуда ж ты взялся на мою голову? — проскулила я. — Ричард, умоляю, возвращайся в Лондон! Забудь обо мне! Ну на что я тебе сдалась, а?

— Бетти, я долго думал и понял, что мы должны быть вместе, — твердо произнес он.

— Да уж! — вспылила я. — Ты думал очень долго! Почти сто лет!

— Для вампира это не срок, — не смутился он. — У некоторых в сто лет жизнь только начинается.

— Может, подумаешь еще? — с надеждой предложила я. — Посмотри, сколько девушек вокруг. Красивых… вкусных!

— Спасибо, — не отреагировал на мою подколку он, — я уже сыт на сегодня.

Интересно, когда он успел подкрепиться? Еще до клуба или уже здесь? От внезапной мысли я вдруг похолодела, вцепилась Ричарду в локоть и поволокла его из центра зала, где мы просматривались как на ладони. У бара было слишком людно. Когда мы с Ричардом оккупировали танцпол, публика хлынула за напитками, и теперь Макса обступила целая толпа, требуя двойную «Кровь девственницы». Куда же увести Ричарда? Оглядевшись, я потянула его к сцене, рядом с которой был вход в гримерку. Не успела я втолкнуть Ричарда внутрь, как он тут же накинулся на меня, осыпая поцелуями с такой страстью, с какой завоеватели обстреливают стрелами неприступную крепость, устав от длительной осады.

— Ричард! — пропищала я, пытаясь его оттолкнуть, но не тут-то было! Он-то сегодня уже успел подкрепиться, и его мужская вампирская сила была удвоена порцией свежей крови. А я, мало того что слабее как женщина, так еще и почти без сил — не ела со вчерашней ночи. Да и когда бы я успела? После бункера сразу в клуб…

Однако Ричард свое дело знает. Если бы не мысль об опасности, которая серебряной пулей вгрызлась в мозг, я бы могла потерять голову от его объятий. В конце концов, я не железная! Попробуйте отказать Тому Крузу, который сгорает от страсти к вам, даже если вы при этом влюблены в другого!

— Бетти, — пылко шептал Ричард, — наконец-то ты решилась. Девочка моя, какая ты горячая!

От ошеломления я даже перестала сопротивляться. Этот идиот что, решил, что я хочу с ним по-быстрому перепихнуться в гримерке? Меня пробил нервный смех. А что еще мог подумать Ричард с его повышенным либидо, когда я схватила его за руку и приволокла в уединенное местечко? Наверняка в его богатой событиями жизни было немало эпизодов, когда женщины, подпавшие под его обаяние, вели себя именно так. Его руки нетерпеливо задрали мою футболку и нащупали застежку бюстгальтера. Это уж слишком!

— Ричард! — рявкнула я, вложив в рык всю свою ярость. — Немедленно прекрати!

Пришлось повторить трижды и сопроводить свои слова хлесткой пощечиной, прежде чем до него дошло, что я не шучу и мое сопротивление — не часть любовной игры.

— Ох и тяжелая у тебя рука, Бетти, — промычал он, держась за щеку.

— Ричард! — Я торопливо одернула футболку, приводя себя в порядок. — Скажи мне, где ты сегодня утолял жажду! Это важно!

— Я не обязан перед тобой отчитываться, — обиженно огрызнулся он.

— Ты охотился здесь? Отвечай!

— А с каких пор это запрещено?

— Ричард, ты идиот… — простонала я.

Если охотник уже здесь и если он заметит что-то подозрительное, нам всем несдобровать.

1 ... 60 61 62 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скандал в вампирском семействе - Юлия Набокова"