Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири

219
0
Читать книгу Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:

Мойра появилась, когда их крики достигли максимума.

– Чудесно, что наша Сьерра счастлива, – произнесла Мойра и посмотрела на маленькую девочку, которую привела с собой. – Давай, Лизи. Только не заходи слишком далеко, пока мы к тебе не присоединимся.

Девин почувствовал в Лизи силу, тянущую ее к океану. Ничего странного – она явно была могущественной стихийной колдуньей.

– А ты, Мойра? – поинтересовался Девин и сжался под ее царственным взглядом. Однозначно он задал ей очень глупый вопрос.

– Конечно, пойду. Или ты думаешь, что старые колдуньи не умеют плавать?

Девин тотчас приободрился. Спасибо, хоть нагоняй не получил.

– Уверен, что умеете.

А он будет держаться рядом.

– День, когда я не смогу понежиться в океане, станет днем моей смерти, милый, – заявила Мойра и бросила полотенце на песок. – Я обгоню тебя!

Это было полным поражением, но она действительно первая прыгнула в воду. В основном потому, что Девин смеялся так, что не мог сделать ни шагу, но все же Мойра опередила его. Девин последовал за ней, когда она подплыла туда, где уже резвились и плескались Сьерра, Лизи и Эрвин. Они напоминали дельфинов.

Сьерра высунула голову и воскликнула:

– Спасибо огромное! Просто потрясающе!

Верно. Тепло пропитало Девина до костей: невиданная роскошь для водного колдуна. Он никогда не признавался, но даже он замерзал в ветреную декабрьскую погоду. А сейчас солнечные лучи обжигали его кожу. Он нырнул и увидел радужное великолепие – маленькие рыбки приплыли, чтобы пощекотать его пальцы.

Ну и жизнь! Может, Лорен тоже была пловчихой. Девин замер, сосредоточившись на шальной мысли, и захлебнулся, так как соленая вода потекла в нос. Черт возьми. Волны не могут навредить стихийному колдуну, если только он не отвлекся. Он прочистил нос, надеясь, что и мозги тоже придут в норму. У него и без Лорен хватало дел с четырьмя волшебниками, за которыми нужен глаз да глаз. Когда он всплыл на поверхность, Сьерра показывала детям, как кататься на волнах без доски. Мойра держалась неподалеку, наблюдая за ними с понимающей улыбкой.

– Что-то тревожит тебя, мой мальчик?

Он нахмурился, прекрасно понимая, что не станет беспокоить ее по пустякам.

– Ничего особенного, ерунда.

Мойра кивнула в сторону троицы, со свистом пронесшейся мимо них верхом на волнах.

– Ты можешь почувствовать, что делает наша юная Сьерра.

Он обратился к силе и указал туда, где они играли.

– Сьерра создает им доски для серфинга. – Разумно и безопасно. – Какая ловкость! Молодец, Сьерра! – Так они смогут играть и веселиться, и никто не нахлебается воды.

– Да. Она несет полную ответственность. – Мойра улыбнулась, когда Эрвин не удержался на гребне волны и упал в руки поджидающей его Сьерры. – И одновременно развлекается.

Девин кивнул. Приятное зрелище.

– Меня беспокоит, что она чересчур отклоняется от радости, которую дарит магия. Не стоит быть слишком серьезной.

– Никогда не бывает только одного или другого. Каждый должен понять свои границы и достичь баланса. Она поколеблется, но найдет свой путь. – В глазах Мойры промелькнули озорные огоньки. – Вот урок, к которому мы все должны иногда возвращаться.

Девин замешкался, и брызги от новой волны опять попали ему в нос.

Он замотал головой, а Мойра восторженно воскликнула:

– Ах, Девин, любовь моя! Мне стоило согласиться на твое последнее предложение руки и сердца. Давай покажем двум нашим колдунятам, как плавать на волнах! Вперед!

Он поплыл за ней, удивляясь, каким образом их путешествие вышло из-под контроля. Были только двухфутовые волны, но отчего-то он вдруг почувствовал, что очутился в Бермудском треугольнике.

Сьерра, Эрвин и Лизи уставились на Мойру, которая просто позвала их за собой и смело поплыла в открытый океан.

У Сьерры округлились глаза.

– А это не опасно?

Будь он проклят, если имеет хоть малейшее понятие, что здесь творится.

– Наверное. Нам надо помочь Мойре.

Он слился с энергией Сьерры и, почувствовав легкое течение, устремился за остальными. Внезапно он обнаружил, что Лизи и Эрвин, прыгающие, как дельфинята, уже позаботились о защите. Колдунята-хулиганы – они оба владели водной магией!

Вскоре Девин приноровился к спокойному кролю Сьерры. Им явно предстояло самое сложное.


Говин сурово смотрел на монитор компьютера, где было изображено юго-восточное побережье Индонезии. Как раз то самое место, за которым они наблюдали последние два дня.

– Становится хуже, Ти Джей.

– На данный момент – всего два балла, – буркнул партнер и продолжил отбивать мяч об стену.

– Паршиво. – После десяти лет начинает срабатывать чутье на двухбалльные штормы, которые в конечном итоге разлетаются после того, как намочат пару человек.

Но сейчас собирался не такой шторм. Он чувствовал катастрофу нутром, как бы ненаучно это ни звучало.

– Ага. – Ти Джей пробежался по моделям, вычисляя, есть ли у них варианты вмешательства. – Данная область требует хорошего заклинания.

Он прав. Крупные волны, разбивающиеся о береговую линию, зачастую становились причиной меньшего ущерба, чем показывали их модели. Похоже, что они какие-то неправильные. Иными словами, только заклинания могли принести пользу и усмирить океан, способный запросто убить человека.

– Что-нибудь нашел?

– Работаю на предельной скорости. Иди приготовь что-нибудь поесть или займись чем-нибудь еще.

Шторм пронесся мимо Австралии, снося все на своем пути.

– А если подобраться поближе? Думаю, в Австралии найдутся знакомые колдуны. Может, Джейми перенес бы нас туда через «Царство». – Говин вздрогнул, когда Ти Джей зарычал. – Извини. Ты, наверно, уже подумал об этом.

Ти Джей выглядел так, словно собирался драть на себе волосы – те немногие, что у него еще остались.

– Ты хоть представляешь, как трудно создать модель, которая рассчитает, «как я могу исправить все с учетом того, что колдуна можно забросить в любой уголок мира, где есть Интернет»?

Да. Модель с бесконечным числом переменных. А Ти Джей, возможно, был лучшим математиком по этой части. Говин присмотрелся к шторму и попытался представить, как он бы вмешался, если бы стоял на австралийском побережье. И быстро осознал, что проблема была из ряда вон выходящей.

В общем, лучший способ помочь буре рассеяться – замедлить ее вращение. Но Австралия чересчур далеко. Говин воздел руки для триангуляции. О нет! Правильное место находилось как раз в середине Индийского океана. Вряд ли там найдется колдун с доступом в Интернет.

1 ... 60 61 62 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие танцы в ураган, или Безумная магия - Дебора Гири"