Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волшебное окно - Дэйв Дункан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебное окно - Дэйв Дункан

193
0
Читать книгу Волшебное окно - Дэйв Дункан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:

Вроде бы даже и не торопясь, Маленький Цыпленок встал, взял лук из руки Рэпа, нагнулся, чтобы поднять стрелу, прицелился, выстрелил и безошибочно поразил животное прежде, чем оно скрылось за деревьями. После этого он с ослепительной улыбкой протянул лук Рэпу.

Чувствуя себя несчастным, Рэп молча наблюдал процесс свежевания и приготовления еды. Именно нечеловеческая усталость заставила его руку дрогнуть. Даже плохому стрелку было трудно промахнуться по такой цели. Он захотел продемонстрировать свое превосходство и опять оказался в дураках. Каждая мышца, каждый сустав ныли от усталости. Казалось, что их последний переход длился несколько дней. Догадайся он заметить положение луны в момент выхода, он бы знал, сколько времени прошло. Теперь же Рэп знал только, что они бежали много-много часов. Юноша был настолько измучен, что сомневался, сможет ли он съесть хотя бы кусочек оленины. Ему требовалось усилие, чтобы держать глаза открытыми, грудь горела, ноги болели. А Маленький Цыпленок выглядел так, как будто только что встал с постели. Для каждого человека существует предел, до которого он способен терпеть такие муки, и Рэп был уверен, что уже достиг его. Почему же не признать, что состязаться с гоблином бесполезно? Кому какое дело? Что это изменит?

И тут Рэп увидел, что гоблин, сидящий на корточках у костра, рассматривает его с обычной улыбкой превосходства.

– Теперь ешь, Плоский Нос. Потом спим? Или еще бежим?

Рэп в упор посмотрел на самодовольно ухмыляющееся лицо. Что-то плакало в его душе, когда он ответил:

– Конечно, побежим еще!

5

Звук дождя, барабанящего по стеклу, сменился стуком отдельных капель. В дальнем конце комнаты в большом камине сонно потрескивали дрова. Где-то вдали хлопнула дверь. Дождь был предвестником весны, и Инос опять восхитилась, что весна здесь наступает так скоро. Старый добрый Краснегар еще долгие месяцы будет находиться под железной пятой зимы, здесь же она вчера собирала подснежники. Цветы! Деревья не производили на нее особого впечатления, но цветы – это какое-то чудо.

Было сонное послеобеденное время, и Инос сидела, поджав ноги, в большом кресле в библиотеке, держа на коленях какую-то заумную книгу, написанную старинным, трудно читаемым шрифтом. У камина тетушка Кэйд клевала носом над любовным романом. Еще несколько дам и кавалеров делали вид, что читают. Инос очень старалась разобрать буквы, но готова уже была признать поражение. Конечно, она могла бы попросить библиотекаря перевести для нее ключевые отрывки, но она была почему-то уверена, что чтение этого тома посчитали бы не подходящим для нее. Ей, разумеется, не откажут, но перевод займет много времени, а тем временем книга куда-нибудь денется.

Весна! За ней придет лето, и ее корабль будет готов к отплытию в Краснегар. Она вздохнула и стала глядеть в окно, рассеянно накручивая на палец золотой локон. Вернуться в Краснегар? Если быть честной, она теперь не так уж хотела этого. Она очень скучала по отцу, но и только. Там не было ни единого человека, равного ей по положению, и ни одного ровесника, который бы понял что-либо из рассказов о Кинвэйле.

Инос бросила взгляд на засыпающую тетушку Кэйд, удивляясь, как она пережила такое. Сорок лет, если не больше, та жила в Кинвэйле как жена, а потом вдова, а потом все бросила и поехала в Краснегар, чтобы заменить мать внезапно осиротевшей племяннице. Племяннице, которая даже не способна была это оценить, пока не увидела сама, чем пожертвовала для нее тетка. Вернуться в застывший, изолированный от мира Краснегар, когда Кинвэйл предлагал столько развлечений!

А она? Конечно, нужно возвращаться. В этом не приходилось сомневаться. Летом она вернется, незамужняя и даже не обрученная.

Уже прошло пять месяцев с тех пор, как уехал Андор.

Тетушка Кэйд и ее сиятельство герцогиня испробовали всех своих кандидатов. Долгий парад искателей ее руки, начавшийся великолепным Андором, завершился теперь ужасным проконсулом Игинги. Если Андор был случайностью, то Игинги был катастрофой. Он не был приглашен в Кинвэйл для знакомства с Иное, в этом ее с горячностью уверила тетка. Кроме того, он был вдвое старше ее и уже женат. К несчастью, сам Игинги совершенно не считал это препятствием. Он был худшим из ухажеров, да и вообще худшим из всех. В данный момент в имении гостили несколько молодых людей, достойных если не разделить с девушкой жизнь, то хотя бы скрасить ей одиночество. Но сейчас ни один не решался подойти к Иное, боясь угрожающих взглядов проконсула. Тот вел себя так, как если бы принцесса была его собственностью.

Одной из причин, приведших ее в библиотеку, бьшо как раз желание избежать назойливого внимания Игинги. А библиотека была последним местом, где его можно бьшо увидеть.

А как красиво Андор читал стихи!

Никто никогда не мог сравниться с Андором. Конечно, Инос никак не ожидала этой мгновенной, как молния, вспышки страсти. Принцессе подобало больше учитывать положение в обществе, остальное же должно бьшо быть просто приемлемым. Достаточно бьшо, чтобы человек не бьш совсем уж отвратителен. Но сейчас, даже стараясь судить объективно, Инос не могла найти ни одного подходящего ей жениха – кроме Андора. А от мысли о нем придется отказаться. Пять месяцев…

Принцесса подняла книгу и сделала еще одну попытку. «Краткая история незабвенного и горячо любимого доброго волшебника Иниссо, его наследников и последователей, с кратким описанием их дел и свершений». Безумно скучно, но актуально. Странным человеком бьш этот Иниссо! Почему ему понадобилось строить свою башню на далеких берегах Зимнего океана? Еще более странно, почему он разделил наследство? То, что он распределил между тремя сыновьями свои магические знания, было очень странно для волшебника. Инос обнаружила частые упоминания, что и в их роду должны передаваться какие-то волшебные знания. Надо будет спросить отца, когда она вернется домой. Принцесса улыбнулась, представив своего практичного, трезво мыслящего отца, тайком совершающего какие-то магические ритуалы.

Она так и не собралась тогда побывать в забытой комнате наверху главной башни.

Любопытно, что здесь, в Кинвэйле, ей попался этот старый том. Углы страниц были сильно потрепаны, видимо, его много читали на протяжении веков. Но кто? Понятно, что род, правящий в Кинвэйле, тоже происходит от Иниссо. Инос и вислогубого Анджилки связывало родство не только через Иниссо, но и через последующие многочисленные родственные браки. Так же как и со зловещим Калкором Гаркским.

Кэйд заметила большую книгу на коленях Инос и спросила, что это. Первой реакцией тетки было одобрение – легкомысленная племянница начала наконец чем-то интересоваться, но затем его сменила какая-то странная неуверенность. Инос не могла представить свою тетку, читающую нечто столь скучное, но, зная Кэйд, можно было допустить, что она прекрасно знакома с сутью книги, причем гораздо лучше, чем Инос после всех ее усилий. Принцессе очень хотелось обсудить прочитанное с кем-нибудь, но вот с кем?

Дверь библиотеки бесшумно отворилась, чтобы впустить лакея, неуклюжего лакея с детским лицом. Он озирался вокруг, явно ища кого-то.

1 ... 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебное окно - Дэйв Дункан"