Книга Охота на Охотника - Данил Корецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уж конечно, не то, что тебе хочется! – рявкнул Карлос и посмотрел на часы. Они показывали пятый час. Ночь заканчивается, скоро рассвет.
– Узнай, как она поддерживает с ним связь? У них должен быть какой-то способ! Когда хочет, она его вызывает, и он приезжает в город!
– Как я должен это узнать, босс? – спросил дисциплинированный подчиненный. – В смысле, в каких пределах мы можем действовать?
– Конечно, не в обычных, болван! Не вздумайте ломать ей суставы и сдирать шкуру, по крайней мере пока… Если будет упорствовать, можете отрезать ей ухо, и она сразу станет сговорчивей… А ухо мы пошлем ее любовнику!
* * *
Зверь очнулся, когда первые лучи солнца коснулись края пещеры. И сразу ощутил, что чувствует себя лучше. Ранения в грудь не были проникающими, и организм почти вытолкнул пули наружу. Силы возвращались, и он решил попробовать починить шлем. Снял его, снова погрузившись в чужую атмосферу, но сейчас это не вызывало серьезных неудобств. Осмотрел нижнюю кромку, к которой прилегает забрало, и сразу понял, в чем дело: пуля ударила чуть ниже, выдавив металл вверх, деформировав идеально гладкую поверхность и препятствуя герметическому запиранию. Это было поправимо. Зверь вынул из зажима свой двухклинковый нож, и специальная сталь легко срезала нарушающий ровную линию бугорок. После этого забрало защелкнулось, как и положено. Теперь система жизнеобеспечения заработала на всю мощность, да и контроль антиграва показал полную готовность. Все налаживалось. Он поднял поисковый прибор, который не бросил даже в полубессознательном состоянии, аккуратно прикрепил к скафандру. Оставалось добраться до корабля и забраться в лечебную камеру – автоматика доведет процесс выздоровления до конца.
Он выбрался из тесной пещеры и осмотрелся. Внизу раскинулось довольно широкое ущелье, по дну которого бежала холодная, судя по темному цвету на тепловом дисплее, река. На берегу стояло транспортное средство аборигенов, и два самца с ножами в руках делали что-то нехорошее с беззащитной самкой. Это было грубым нарушением Закона о воспроизводстве дичи. Зверь подошел к краю скалы, включил светозащиту, антиграв и, рассчитав посадочную глиссаду, шагнул в пропасть и точно спланировал к месту нарушения.
* * *
В эту ночь «Орлиное гнездо» не погружалось в сон. Вначале Болдуин выпытывал у Британца мельчайшие детали событий десятилетней давности, потом шериф Гевин в очередной раз снимал с него показания, хотя теперь речь шла не о слоне и Хантсвилльских шерифах, а о двух латиносах, забравшихся в его усадьбу. Вопросы, правда, не отличались разнообразием: Как? При каких обстоятельствах? Каким способом? Была ли стрельба единственной возможностью обезвредить налетчиков? Впрочем, по законодательству США лишение жизни вооруженных людей, незаконно проникших в чужое жилище, считается правомерным, поэтому вопросы носили формальный характер.
Когда шериф закончил свою работу, возвращаться было опасно: в темноте извилистая и узкая горная дорога с равной долей вероятности могла привести как в город, так и в окружной морг. Коротая время, все сидели за столом на веранде и пили знаменитый чай Генри Адамса. У Болдуина еще имелось много вопросов к хозяину, но они не предназначались для посторонних ушей, поэтому беседа шла на отвлеченные темы, если можно назвать отвлеченными разговоры о недавних убийствах.
– Возможно, что бойню у «Царских ворот» устроили эти бандиты, – Гевин через плечо показал большим пальцем в темноту, туда, где в кузове фургона лежали черные пластиковые мешки. – Видели, какие у них ножи? И своих жертв они убивают очень жестоко! Слышали про «колумбийский галстук»?
Пилот вертолета заинтересованно кивнул. Криминалист скептически скривил острое лицо. Патологоанатом энергично затряс головой так, что растрепались длинные седые волосы:
– Я вскрыл трупов больше, чем ты съел гамбургеров, Гевин. И скажу одно: ни колумбийский картель, ни японские якудза, ни итальянские мафиози, ни русские бандиты здесь ни при чем…
Патологоанатома звали Рудольф Шелковны, недавно ему исполнилось шестьдесят семь, всю жизнь он прожил в Делаваре и сорок лет потрошил трупы, за что имел прозвище «Резак». Тем не менее, все его уважали за высокий профессионализм, позволивший несколько раз раскрыть преступления, замаскированные под самоубийства и несчастные случаи. К тому же Шелковны был очень начитан, имел широкий кругозор и знал много интересных вещей, не относящихся к его мрачной специальности. А вдобавок обладал увлекающейся натурой и постоянно экспериментировал в поисках эликсира молодости или пилюль для продления жизни. Поэтому к его мнению прислушивались. А сейчас все слушали особенно внимательно.
– То, что сделано у «Царских ворот», сделано не человеком! – со значением сделал вывод Резак.
– А кем? – вытаращил глаза шериф. – Я не очень люблю гамбургеры, Рудольф, но не знаю ни одного случая, когда изощренно и жестоко человека убивает не его собрат, а кто-то другой!
– А огромные следы? – спросил Шелковны. – А зеленые пятна? Откуда они?
– Мало ли чьи это следы! – сказал криминалист. – Мой дед рассказывал, что здесь водились огромные гризли… А пятна… Мало ли какие бывают пятна! Может, это помет грифов. Или летучих мышей. Как мумиё…
– Это не помет, – веско произнес Ник Картер и протянул вперед руку с выставленным пальцем. – Помет не может почти мгновенно снять воспаление и залечить ранку…
Если до сих пор Британец и Джек Болдуин не проявляли интереса к разговору то сейчас они оживились. Джек наклонился, посветил острым голубоватым лучом крохотного фонарика и внимательно осмотрел совершенно гладкую кожу. Потом бросил быстрый взгляд на Адамса. Тот едва заметно кивнул.
Резак снова затряс головой.
– Ни помет, ни любое другое вещество не способны осуществить столь быструю регенерацию! Поверьте, я произвел тысячи опытов…
– Но факт налицо! – Картер обиженно убрал руку.
И тут из темноты донесся тональный сигнал рации.
Гевин поспешил к машине, не садясь в салон, поднес к уху трубку на растянувшемся витом шнуре. В ночной тишине отчетливо слышалось каждое его слово.
– Кого похитили? Элизабет Патроу? Кто?
Британец поднялся – медленно, но неотвратимо.
Так могла встать на ноги каменная статуя.
Гевин растерянно возвратился на веранду.
– Два латиноса похитили Элизабет! Похоже, они заодно с этими, – шериф снова показал на машину с трупами. – Повезли в сторону Красных скал! Да что за напасть на наши края? Раньше даже обычный мордобой был здесь событием…
– Я еду в Красные скалы, – прервал его Британец.
Шериф покачал головой.
– Нет никакого смысла, мистер Адамс. Ночная дорога займет у вас часа четыре. И даже если вы попадете не в ад, а к Красным скалам – что дальше? Там три хребта и два ущелья, сотни тропинок… Двадцать семь добровольцев за сутки прочесали только одно ущелье. Через три часа рассветет, и они продолжат поиски. А мы на вертолете осмотрим все сверху. Это гораздо эффективней. И умнее.