Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Скованные одной целью Том2 - Andrew_RED 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скованные одной целью Том2 - Andrew_RED

21
0
Читать книгу Скованные одной целью Том2 - Andrew_RED полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:
спокойно отозвался усач. - Я прекрасно знаю, что патрульный на тракте подчиняется именно главе копья. Иначе никак.

- Так-то оно так, вот только наш сир всего лишь рыцарь, а тут целый барон.

- Всего лишь рыцарь? Линц, я чего-то не знаю про тебя? Может быть ты получил титул графа, раз для тебя сир Эрнест стал всего лишь рыцарем?

- Тихо, Арти, не бухти. Ты же меня понял. А за нашего сира я горой, сам знаешь.

- Да знаю я, - отмахнулся усач. - Но давай будем заканчивать этот разговор. А то мы тут не одни.

Эта парочка шла чуть позади, замыкая большой отряд и держала арбалеты наготове.

- Да кто нас услышит? Впереди наши, а мальки в самом начале.

- Может и так. Но иногда мне кажется, что этот Маркус, который постоянно трётся рядом с рыжей магичкой, будто вынюхивает что-то.

- Опять надумываешь, Арти. Парень просто старается. Их же к нам направили набраться опыта. Вот он и подходит к делу со всем усердием.

- Нет, с ним точно что-то не так. Я тебе говорю. Ты же видел, как он общается с этим бароном, как с равным.

- Ну так он и сам, небось, обвешан титулами. Гвардейцы - это элита, туда кого попало не пускают. Так что, воспользуйся своим советом и давай заканчивать этот разговор.

Маркус ухмыльнулся где-то в середине строя.

- Что такое? - спросила Нарья.

- Да так, ветер щекочет ухо, - уклончиво ответил парень.

- Ну, конечно, ветер, - с ноткой недоверия произнесла девушка.

- Так и что с той Нэнси, не достаёт теперь тебя?

- Нет, больше ничего подобного не происходило. Как я потом уже осознала, ничего плохого она не затевала. Она вложила ровно столько сил в заклинание, чтобы наш щит распался.

- Но тем не менее, она сделала это. Вы могли в любой момент перестать концентрироваться и тогда бы её заклинание попало бы в вас.

- Возможно, - согласилась травница. - Но это не отменяет того факта, что я сорвалась на неё и чуть не навредила.

- Нэнси сама виновата. Она спровоцировала тебя, не рассчитала силы и получила по заслугам. Главное, что всё обошлось.

- Да, думаю, ты прав, - выдохнула Нарья, благодарная словам парня. - А давно Орфея такая молчаливая? Только не говори, что с ней обошлись также, как и с Аннушкой в первый день? Кто это сделал, один из этих?

Девушка кинула злой взгляд в сторону четырёх курсантов, которые держались немного обособленно. Хотя, так сразу и не скажешь.

- Нет, - покачал головой парень. - Не в этом дело.

Оборотень замолчал и хлопнул себя по левому запястью.

- Проблем нет, как сказали в лазарете. Загвоздка в том, что она боится своей силы. Ей просто нужно время.

- Я подумаю об этом, может смогу найти какое-нибудь решение, обеспокоенно проговорила травница.

- Пока что Эрик ей помогает. И это действует. По крайней мере она не замыкается в себе.

- Это поэтому он иногда держит её за руку? А я думала это он так её неумело пытается охранять. Даже хотела пошутить. Хорошо, что не стала.

- Ну-ка отстали от меня, а то обоих в жаб превращу, - вдруг возникла Кэрол, сбегая от двух парней. - Нарья, выручай.

- Вот его превращай, тогда он нам не будет мешать, - выпалил один из, судя по всему, надоедливых ухажёров. - Хотя, с его физиономией уже кто-то успел поработать, так что доделать труда не возникнет.

- Ты меня уродом назвал? - возмутился второй.

- Я, нет. Но рад, что ты сам до этого догадался, похвально.

- Генри, Мэтью, хватит, - спокойно проговорил Маркус. - В каком свете вы выставляете наш отряд? Постыдились бы перед дамами.

- Так это всё Мэтью, - отозвался первый. - Я лишь любезно пытаюсь огородить Кэрол от его назойливого внимания.

- Маркус, не слушай его, - вклинился второй. - Он заливает похлеще осеннего дождя.

- Парни, давайте успокоимся, - уже серьёзнее прозвучал голос бывшего аристократа. - Даме нужно отдохнуть от лишнего внимания в обществе своей подруги. И не забывайте, мы на задании, а не на прогулке.

- Но, - собирался возразить Генри, но Маркус продолжил.

- Вам ещё повезло, что сэр Корак до сих пор не заметил очередной вашей выходки. Или вам мало ночных дежурств в час волка?

Вот эти аргументы уже подействовали на парней. Двое курсантов были настоящим бедствием и возмутителями спокойствия. Причём они доставали друг друга, а не окружающих, но от этого, иногда, страдали все. Именно они чуть не поубивались в первый день, когда спарринговались. Но, при всём при этом, они были достаточно дружны и всегда прикрывали друг друга. Но, видимо, любовные дела к этому не относились.

При упоминании Корака, Генри и Мэтью быстро поняли, что к чему и резко приняли представительный вид. Когда надо они могли считывать ситуацию и оперативно начинали вести себя соответственно, но для этого им нужно было придать особого стимула. Парни не стали лишний раз спорить и спокойно вернулись в строй, но не забыли подмигнуть черноволосой

1 ... 60 61 62 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Скованные одной целью Том2 - Andrew_RED"