Книга Безупречный злодей для госпожи попаданки - Дарина Ромм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Презрительно цежу:
- Я все сказала тебе, Али. Для меня ты незнакомец. Негодяй, который издевался надо мной в своем доме. Пугал, унижал и собирался отдать евнухам сумасшедшего короля. По сути, хотел отдать на смерть. Если бы я не сбежала…
В глазах Али мелькает что-то странное. Если бы я не знала, какое он бездушное чудовище, то подумала бы, что это боль.
- Ты правда веришь, что я мог отдать тебя кому-то, Федерика? Тем более своему… королю, — голос мужчины звучит очень хрипло.
Он хочет сказать что-то еще, но резко замолкает. Поднимает глаза и смотрит мне за спину.
В тот же миг сзади раздается громогласный рык:
- А ну убери от девочки лапы, дракон!
И вслед ему другой, не менее решительный вопль:
- Отпусти ее немедленно, красавчик, пока я тебе глаза не выцарапала!
- Мэгги, где ты тут красавчика увидела?! – тут же возмущенно откликается Лайсен. – Обычная бледная ящерица с крыльями!
- А кто тогда красавчик, ты что-ли?! – фыркает в ответ Мэгги. Невольно улыбаюсь - эта парочка никогда не упустит шанса поругаться.
Пользуясь замешательством Али, я выкручиваюсь из его рук и отпрыгиваю к своим друзьям. Прячусь за их широкие спины и оттуда выкрикиваю:
- Не приближайся больше ко мне, Али! Не смей даже близко подходить – я тебя ненавижу!
В просвет между сомкнувшимися широкими плечами Мэгги и Лайсена я вижу, как Али задумчиво разглядывает фигуры моих друзей. Затем понимающе усмехается:
- Я вижу, твоя магия очаровывать всех вокруг никуда не делась, Федерика. Даже монстры попали под ее влияние.
- Это ты монстр, Али, — восклицаю я, положив ладони на плечи своих друзей.
- Держись от нашей девочки подальше, дракон! Если сам с тобой не справлюсь, не постесняюсь и натравлю на тебя Инквизицию! – грозно рычит Лайсен, демонстрируя Али внушительные клыки.
- Успокой своего медведя, Федерика. Я никогда не причиню тебе вреда, ты знаешь. Но не требуй невозможного, я не оставлю тебя, — голос Али снова звучит холодно и равнодушно.
После этих слов он поворачивается к нам спиной и идет к центру покрытой брусчаткой площади. При виде его мрачной фигуры снующие туда-сюда горожане начинают торопливо разбегаться в разные стороны.
- Дракон! Дракон сейчас будет оборачиваться! – несутся со всех сторон крики и площадь мгновенно пустеет. Остается только высокая фигура мужчины с белоснежными волосами в центре.
Несколько мгновений он стоит неподвижно. Затем воздух вокруг него начинает дрожать. Яркая вспышка и на месте человека появляется стального цвета дракон. Огромный, сказочный, с переливающейся в ярких солнечных лучах чешуей.
От изумления я напрочь забываю про свою ненависть к Али. Выхожу из-за спин Мэгги и Лайсена и во все глаза таращусь на это чудо.
Несколько раз я видела драконов в небе, очень высоко… Там, в лазурной синеве они казались мне чем-то нереальным, словно картинка из фантастического кино. Но вот так, в нескольких шагах от себя, я вижу дракона впервые. Честно признаюсь сама себе, что он прекрасен. Даже несмотря на то, что это… Али!
Драконья голова на длинной гибкой шее поворачивается в нашу сторону. Несколько мгновений ярко-жёлтые, с вертикальными зрачками глаза смотрят прямо на меня. Затем огромное существо расправляет крылья и взлетает…
Задрав головы, мы смотрим на него, не в состоянии оторвать взгляд от этой дикой красоты и мощи. Вместе с нами смотрит и толпа, вновь заполнившая собой городскую площадь.
Завороженно наблюдаем, как серебристая фигура летит, стремительно удаляясь, пока не исчезает в небесной дали…
- Пойдемте уже, хватит тут торчать, — ворчит Лайсен, и мы отправляемся к следующему магазину. Идем молча, погружённые каждый в свои мысли.
- Ох, а все-таки он красавчик, — вдруг томно вздыхает Мэгги. – Драко-о-он!
- Драко-он! Краса-авчик…! – передразнивает ее Лайсен. – Тебе-то какой толк от его красоты, если он в нашу Федерику влюблен без памяти?!
Я резко останавливаюсь и оторопело смотрю на Лайсена. Онемевшими губами переспрашиваю:
- Влюблен?! В меня?
Глава 66
Али Меченый
Плохо, что драконы не могут напиться. Какой уже кувшин вина ставит передо мной трактирщик, и не помню. Но желанное забытье никак не наступает. И не наступит, сколько не лей в себя.
В такие минуты остро завидую людям – для них нет ничего легче, чем утопить печаль в паре-тройке бокалов крепленого.
- О, Али, друг мой! Я вижу, ты решил уйти в нирвану? – раздается рядом веселый голос. Следом меня по спине с силой хлопает тяжелая ладонь.
- Что такое нирвана, недруг мой? – ворчу, потому что алая жидкость из стакана выплескивается наружу. Заливает собой стол. Оседает алыми каплями на моей рубашке. Алое на белом, словно следы слез моего сердце.
- О, да ты сделался поэтом? Поэт-работорговец! Что-то новенькое в этом мире, - язвит пришедший. Оказывается, последнюю фразу я произнес вслух…
Откинувшись на спинку стула, смотрю, как напротив садится мужчина в сером плаще. Подтягивает к себе мой кувшин с вином, принюхивается. Недовольно морщится и рявкает на мгновенно выросшего рядом трактирщика:
- А ну, шельма, тащи нам хорошего вина! А эту дрянь сам пей. Имей в виду, платить за неё мы не будем, а твою таверну сожжем, если еще раз такую пакость нам подашь!
- Но, господин…. Господин! – маленькие свиные глазки трактирщика бегают из стороны в сторону, рот округляется от страха. – Вашему другу понравилось…
- Моему другу сейчас без разницы, что пить – он в печали, - рявкает мой старый приятель. – А я в ярости, и ты можешь стать ее первой жертвой!
Толстяк трактирщик подхватывает злополучный кувшин и, тяжело переваливаясь на коротких ногах, уносится в сторону винного погреба.
- Зря ты напал на беднягу, Кристоф. Чуть до сердечного приступа не довел, - говорю равнодушно. – Он не виноват, я сам велел подать что угодно, лишь бы пьянило. Лучше скажи, что такое «нирвана»?
Блестят стекла очков, сверкают белоснежные зубы в улыбке.
- Спроси об это Федерику, когда встретишь в следующий раз, — советует он насмешливо. – Она знает.
- Откуда?