Книга Загадочная подсказка - Виктория Гилберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет, не видел. – Матео поставил кофейную чашку в раковину и подошел к острову. – Честно говоря, думаю, она просто споткнулась или поскользнулась. В этом старом доме бывают сквозняки, так что, возможно, она почувствовала дуновение ветерка и подумала, что кто-то коснулся ее спины. – Он наклонился вперед, глядя прямо мне в глаза. – Или, возможно, она просто соврала, потому что не хотела, чтобы кто-то счел ее старой и немощной. Я плохо ее знаю, но уяснил, что она твердо решила строить из себя сильную и толковую даму. Даже не позволила мне помочь ей с сумками.
– Я помню, ты что-то упоминал об этом. – Я обдумывала вероятность того, что Наоми соврала, заявив, что ее толкнули. В этом не было особого смысла, но с другой стороны, возможно, Матео прав, предположив, что она была одержима желанием сохранить достоинство.
– Ладно, мне лучше вернуться к работе. Вот только возьму еще одну на дорожку, – и я направилась к стойке, чтобы наполнить чашку.
– Ты ведь в курсе, что я не убивал Эшли Аллен, да? – спросил Матео.
Он застал меня врасплох, из-за чего я пролила немного сливок на столешницу.
– Не уверена, что знаю наверняка, – ответила я, когда он схватил кухонное полотенце. – У тебя был мотив.
– Ты о той истории с рестораном? – Матео взмахнул полотенцем в воздухе. – Чепуха. Конечно, я злился на Эшли за то, что она отказалась от нашей сделки. Но сейчас у меня есть работа, которая обеспечивает мне и проживание, и питание. Благодаря этому удается неплохо сэкономить. Через несколько лет я смогу открыть свой ресторан без участия спонсора или кредитора, что в конечном итоге намного лучше.
Мгновение я изучала его лицо. Никакого быстрого моргания или других тиков, которые сигнализировали бы об обмане, но опять же, меня вряд ли можно было назвать экспертом по языку тела.
– Признаю, твое имя стоит не в верхней части моего списка подозреваемых. – Я протянула руку за полотенцем.
– Не переживай, я все уберу. – Матео перекинул полотенце через плечо. – Меня точно нельзя назвать фанатом Эшли Аллен, но я не желал ей смерти.
– Принято к сведению, – улыбнулась я, взяла чашку и направилась к двери.
– Кстати, в пятницу у меня выходной! – крикнул мне вслед Матео. – Так что, возможно, ты захочешь выпить кофе по пути сюда.
Я поблагодарила его и на прощание небрежно махнула свободной рукой. В случае, если Матео был убийцей, казалось правильнее оставаться с ним в хороших отношениях.
* * *
Остаток недели прошел спокойно. Не услышав ничего от полиции по поводу моего взлома, я решила, что нового замка и чуть большей бдительности будет достаточно. На работе мы с Кэмом оба были так заняты, что даже не пересекались, хотя он прислал сообщение, подтверждающее рассказ Рены о том, что Эшли собиралась поделиться наследством.
«Один из старых знакомых моего отца работает в юридической фирме, которая занимается делами семьи Аллен, – написал он. – Они рассказали мне, что Эшли обсуждала с остальными членами семьи раздел имущества бабушки. Все в фирме знали об этом».
Я постучала ручкой по подбородку. Если Эшли планировала отдать родителям и Рене часть унаследованного, у них не было мотива убивать ее. Во всяком случае очевидного.
Список подозреваемых уменьшился, хотя у меня все еще оставались сомнения относительно Тристана, а также Кайла Трента. «Или даже Брендана, – размышляла я, – несмотря на то, что он не похож на убийцу. Кроме того, не стоит забывать о Матео, пусть он и заявил, будто не причастен к убийству. А также зал, полный людей, – напомнила я себе. – Кто знает, каких еще врагов нажила себе Эшли за эти годы?»
Я больше не рассматривала в качестве подозреваемого Кэма, хотя, надо признать, точно не знала, руководствовалась логикой или просто оправдывала его.
В четверг после обеда Лорен заглянула в библиотеку, чтобы сообщить мне, что на следующий день ее не будет:
– У меня длинные выходные. – Она поправила деревянную брошь, расписанную вручную, которую приколола к лацкану жакета цвета слоновой кости. – У моей подруги, которая попала в аварию, день рождения, и я хочу помочь ей отпраздновать. Но если возникнут вопросы, не стесняйтесь, звоните. – Она криво улыбнулась. – Я знаю, что Матео тоже собирается уехать. Значит, вы будете сами по себе.
– Полагаю, Кэм останется здесь, – предположила я.
Лорен закатила глаза.
– Да, но иногда он бывает… В случае, если что то-то идет не так, например выключают электричество, или выходит из строя один из приборов, или что-нибудь подобное, он становится крайне взвинченным. Так что если вам понадобится помощь, просто позвоните мне.
– Так и сделаю. – Я искренне надеялась, что мне не придется связываться с ней.
Глава 44
Я чудом вспомнила о необходимости взять с собой в Эйркрофт большую чашку кофе, и все потому, что случайно посмотрела на пассажирское сиденье и заметила рядом с сумкой пакет для ланча. Я взяла с собой еду и напиток, чтобы не пользоваться кухней в поместье. Меня нервировала необходимость включать технику в отсутствие Матео или Лорен – все время казалось, что я сломаю какой-нибудь дорогой прибор или потеряю ценную ложку.
Когда я устроилась в библиотеке и начала составлять каталоги, время полетело незаметно. Лишь услышав звук шагов в коридоре, я взглянула на часы и поняла, что уже полдень.
– Привет, Джейн, – просовывая голову в открытую дверь, сказал Кэм. – Не возражаете, если я прерву вас на минутку?
– Конечно нет. Я все равно собиралась сделать перерыв. – Я встала и вытянула руки над головой, а затем опустила.
– Вы слишком много времени проводите за компьютером, – заметил Кэм. – Я тоже страдаю от этой проблемы. Здорово работать из дома, но из-за этого невольно начинаешь меньше двигаться.
– Надо бы заставлять себя чаще вставать, однако я всегда так увлекаюсь работой, что забываю обо всем, – призналась я. – Как вы сегодня?
– Хорошо. Мне тут в голову пришла одна мысль, которая касается убийства Эшли, и я хотел бы обсудить ее с вами… – Он замолчал и нахмурился, когда в коридоре послышались другие шаги.
– Кто бы это мог быть? – удивилась я. – Я думала, Лорен и Матео сегодня не будет.
– Так и есть. – Кэм прижал палец к губам. – И я больше никого не жду, – добавил он вполголоса.
– А, вот и ты. – Наоми Уилт вошла в библиотеку, перекидывая длинную багровую шерстяную накидку через плечо. – Я сказала Ханне, что, скорее всего, мы найдем тебя здесь.
Ханна появилась менее эффектно. В действительности казалось, что она