Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина

1 068
0
Читать книгу Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:

Король шагнул на камень, скользнул глазами по лежащим перед ним телам Горана и Кейры, на их вытянутые к центру алтаря руки и вопросительно поглядел на бога-оборотня.

— Кинжал! — скомандовал Хардош. — Вытаскивай свой кинжал. Ты должен сделать надрезы у них на запястьях так, чтобы кровь текла тонкой струйкой.

— Почему я?

— Потому что храм стоит на твоей земле. Это ты просишь источник о новом алтаре.

— У кого первого делать надрез? — хриплым голосом спросил король, послушно вытаскивая кинжал.

— У Кейры.

Корандор наклонился и аккуратным быстрым движением полоснул по её запястью. Кровь заструилась по её руке и крупными каплями закапала на разбитое каменное крошево. Сзади послышался тихий стон, вырвавшийся у Вейго сквозь сжатые губы.

Король полоснул по запястью Горана.

Маг, голова которого лежала также на алтаре, нашёл Кейру глазами и послал ободряющий взгляд, чуть улыбнувшись.

— Всё будет хорошо, — прочитала она по его губам.

От камня потянуло ледяным холодом.

Кейра зажмурилась и услышала голос Хардоша.

— Этот холод от старого, мёртвого алтаря. Ты не можешь его оживить, зато ты можешь вытянуть из небытия новый, живой. Вспомни тот огненный океан. Мы привязали его нить к нижнему алтарному камню. Погрузись в материю, почувствуй её жизнь и силу.

Сознание Кейры провалилось сквозь холод и сразу ощутило тепло. Где-то внизу плескалось радостное живое пламя. Оно пело и звало её на тысячи голосов. Она устремилась к теплу.

— Не торопись, девочка моя. Это тепло легко может поглотить тебя. Вспомни, твоё тело материально. Твоя кровь несёт жизнь. Твоя любовь ещё не расцвела. Не нужно стремиться к этому теплу. Наоборот, тебе нужно позвать это тепло из нижнего алтаря к себе. Зови нить, тяни её к себе всеми силами! Источник сам вытолкнет новый живой камень!

Кейра словно остановилась в звенящей темноте. Снизу её звала нить, обволакивая ласковым теплом, а сверху, как могильная плита, нависал ледяной глыбой мёртвый алтарный камень.

— Вейго, — вспомнила она. — Горан.

Перед её внутренним взором замелькали родные лица, внимательные глаза оборотней, собравшихся в разрушенном храме. Выплыло даже печальное лицо того рыжего, которого окончательно загрызла нежить.

Источник ласкал её теплом снизу и звал к себе, но Кейра уже поняла, что необходимо сделать.

Она изо всех сил толкнула вверх эту нависающую над ней мёртвую плиту. Потом ещё, и ещё. В какой-то момент лёд немного отступил назад и стал легче, словно начала таять. Кейра обрадовалась и продолжала давить, ощущая как мало-помалу под её титаническими усилиями плита поддаётся и медленно ползёт вверх.

Слишком медленно. Силы у Кейры почти закончились. Сознание затрепетало как огонёк свечи на ветру.

В этот момент ласковое тепло источника, словно оценив её усилия и принимая её решение, плеснуло снизу и обволокло её, делясь своей силой. Стало легче.

Мёртвый камень сопротивлялся, но понемногу сдавал свои позиции. Ледяная тяжесть таяла и отступала.

Кейра целую вечность толкала, толкала и толкала её, прорываясь наверх, туда, где её ждали, где в неё верили. Туда, где скопилась лужица их с Гораном крови, которую новый алтарный камень обязательно должен впитать, чтобы познакомиться с жителями нового для него мира и стать связующим звеном между ними и океаном первоначальной энергии.

Возвращение Кейры в тело опять произошло мгновенно. Она только успела осознать, что у неё снова есть глаза, которыми она видит лежащего рядом бледного бесчувственного Горана, успела почувствовать под щекой гладкий и тёплый алтарный камень. Успела увидеть знакомую голубую вспышку, волной разлетевшуюся по развалинам зала.

— Всё закончилось, — эта мысль была последней. На Кейру накатило чувство бескрайнего облегчения, и она позволила себе провалиться в беспамятство.

Она уже не слышала шума голосов, прокатившегося по залу, когда над алтарем возникла огромная сияющая фигура Хардоша.

Не видела, как он простёр к оборотням руки и гулко провозгласил:

— Свершилось! Алтари ожили! Защитный купол набирает силу! Теперь ваше дело восстановить стены храма! — и все оборотни склонили головы, а Хардош снова исчез.

Кейра не видела, как на алтарь взлетел Вейго и дрожащими руками платком стал перевязывать ей запястье, а одновременно с ним к Горану метнулся Дорил.

Не видела, как король переглянулся с советником коротким взглядом.

— Во дворец всё равно опасаюсь, — тихо произнёс Корандор.

— Тогда можно к нам, — ответил советник.

Минуту спустя по знаку короля Главный маг открыл портал, в который шагнул Вейго, бережно прижимая к себе девушку.

Не видела, как вслед за ней унесли бесчувственного Горана.

Ничего этого Кейра не слышала и не видела.

Она снова, уже ничего не боясь, летела над бескрайним оранжево-красным сияющим великолепием изначального океана, ощущала ласковые прикосновения его волн и всполохов и радовалась тому, что справилась.

* * *

Кейра очнулась от голосов, звучавших за стеной, и не поняла, где находится. Комната, где она лежала, была ей совершенно незнакома.

Она попыталась сесть, но не смогла и снова упала на подушки. Сознание было ясным, но тело казалось чужим и сил совсем не было, словно после длительной болезни.

Кейра повела глазами по сторонам. Хозяин этого приютившего её незнакомого дома явно был очень богатый человек. Она лежала сейчас на широкой добротной кровати из каросского дуба, стоящей посередине комнаты. Напротив изголовья висело большое, почти во всю стену зеркало, которое отражало камин из тёмного мрамора с голубыми прожилками.

Тёмный зев камина был прикрыт затейливо изогнутой решёткой, а сверху на каминной полке в причудливых позах застыли фарфоровые статуэтки.

Слева, сквозь щели в плотных синих узорчатых занавесях пробивался яркий солнечный свет. Его лучи падали на кресло, стоявшее рядом с кроватью.

Голоса за стеной не замолкали, ввинчиваясь Кейре в мозг скандальными интонациями. Женщина нервно и напористо чего-то добивалась у мужчин, причём её голос звучал громче всех.

Кейра прислушалась. Её тонкий слух позволял расслышать каждое слово.

— Я хозяйка и имею право, кого мой сын вчера притащил в дом. У него, между прочим, есть невеста! — услышала она из-за стены.

— Уже нет. Помолвка расторгнута, — ответил спокойный низкий мужской голос.

— Почему?

— Мизаэла совершила преступление. Король ссылает её на постоянное поселение в дальнюю провинцию без права появляться в столице.

— И я узнаю это последняя! — взвизгнул женский голос.

1 ... 60 61 62 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Трудно ли быть фамильяром - Нина Дианина"