Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Полночные близнецы - Холли Рейс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полночные близнецы - Холли Рейс

301
0
Читать книгу Полночные близнецы - Холли Рейс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 94
Перейти на страницу:

Медленно, уверенная, что в любой момент Дженни может пошевелиться, я возвращаюсь в ее спальню. Но она не двигается, даже когда я машу ладонью перед ее лицом. Она из тех, кто пришел в этот мир невероятных возможностей, но только и может вообразить, что лежащей себя в кровати, точно так же как должно быть в реальном мире.

Вызвать огонь легко. Чтобы поддерживать его горение, требуется немножко больше усилий. Тупая боль в моем затылке нарастает вместе с пламенем. Я подхожу ближе к своей мучительнице, держа огонь прямо над своей ладонью. Но взгляд Дженни остается сосредоточенным на потолке, она не замечает меня. Она не осознает того, насколько она беззащитна. Прямо сейчас я – ее кукловод, ее ад, ее бог.

Огонь плывет над ее грудью, прямо над открытыми ключицами. Следующий шаг должен быть посложнее. Я никогда не делала такого прежде, по крайней мере сознательно. Сновидцы часто сами выбирают, что им видеть, слышать и чувствовать в Аннуне, пусть даже и делают это неосознанно. Из того, что Мидраут делал со сновидцами, я поняла, что способна преодолеть это. Вопрос в том, как именно.

Я осторожно кладу ладони на виски Дженни и смотрю в ее глупые злобные глаза. В моих пальцах вибрируют инспайры. Во рту появляется какой-то вкус – нечто вроде прокисшего молока и нечищеных зубов. Это вкус воображения Дженни. Он медленно течет по моим рукам. Нет, спасибо, этому лучше вернуться туда, откуда оно взялось. Собрав всю силу воли, я сосредоточиваюсь на сознании Дженни и проталкиваю ее кислые мысли обратно, а вслед посылаю свои собственные. Они, потрескивая, вырываются из моей головы, льются по рукам, заполняют пальцы – но не могут сделать последний прыжок. Мозг Дженни сопротивляется, он не в состоянии принять то, что лежит за пределами ее узкого взгляда на мир. Я снова толкаю, на этот раз добавляя боль. Я думаю о созданном мной пламени, оставляю его пока в своем воображении, сосредоточиваясь на том, чтобы прорваться в сознание Дженни. Это последний барьер, борьба наконец прекращается.

Огонь бежит вниз. Он заливает грудь Дженни, как ртуть. Сначала она не реагирует. Потом моргает, словно просыпаясь. Она не пытается избежать огня. Она просто открывает рот и кричит. Я отскакиваю назад, на другую сторону комнаты. Огонь облизывает ее шею, принимается за волосы. Но крик пугает меня. Он монотонен, в нем нет страха, одна только чистая боль. Я никогда не слышала ничего подобного.

Я вдруг ужасаюсь тому, что сделала. Это не правосудие и не божественное воздаяние. Я не преподаю Дженни урок, я просто мучаю ее.

– Прости! Прости!

Я уже снова пересекла комнату, мои ладони опять лежат на висках Дженни. Из-за паники мне трудно организовать мысли так, чтобы выдернуть из ее головы кошмар. Я должна успокоить собственное сознание, несмотря на то что ужасный вой боли продолжается. Наконец я блокирую шум на некоторое время, его достаточно, чтобы извлечь кошмар, это похоже на высасывание яда из змеиного укуса. Пламя понемногу затихает, потом гаснет. И крик тут же прекращается.

Я отхожу от кровати, тащусь прочь от Дженни, от места своего преступления. Краем глаза я замечаю, как что-то движется в мансардном окне. Я вздрагиваю, меня снова накрывает волна адреналина. Это что, кошмар? Какой-то сновидец? Кто-то смотрит на нас, на меня. Прямо на меня, и это не кошмар и не сновидец. Это нечто куда худшее – это рыцарь.

37

Потрясение на лице Рамеша говорит мне о том, что он все видел. В одно мгновение я растворяю стекло и выскакиваю из окна, чтобы поймать его. Схватив Рамеша за лодыжку, я тащу его к земле. Мы падаем на мокрую клумбу.

– Я могу… – начинаю я, но умолкаю.

Как я могу объяснить то, что только что сделала?

– Ты жгла…

У Рамеша тоже нет слов.

Он вырывается и бежит в сторону Тинтагеля.

– Подожди! – кричу я, но он не останавливается.

Он всегда побеждал меня в беге. Мне его не догнать. Я тянусь к боли в своем затылке и бросаю ее в его сторону.

Рамеш застывает на полушаге.

– Прошу, позволь мне объяснить.

– Отпусти меня, – бормочет он сквозь стиснутые зубы.

Я отпускаю его, и Рамеш пошатывается, возвращая себе власть над собственным телом. Он не смотрит мне в глаза, и я со странным, но приятным чувством понимаю вдруг, что он меня боится. Мы оба теперь знаем, что я могу сделать с ним что угодно, не позволяя донести на меня. Я могу заставить его забыть. Я могу мучить его, пока он не согласится. Я могу заставить его покончить с собой.

Но я отступаю от него. Это головная боль, она кого угодно собьет с толку.

– Прости, что мне пришлось так поступить, Рамеш. Но если ты поймешь…

– Она издевалась над тобой, – говорит Рамеш.

Я таращусь на него во все глаза:

– Откуда ты знаешь?

– Не так уж трудно вычислить. Она издевалась над тобой, ты ответила тем же. Мы все через это прошли. Мы все воображали, как отомстим. Но только ты сделала это. А это уже нехорошо.

– Ты просто не знаешь, что она со мной сотворила.

– Мне плевать! – Лицо Рамеша искажается, он смахивает слезы. – Что бы она ни сделала, это не позволяет тебе мучить ее. Мы, рыцари, так не поступаем.

Его слова бьют меня куда сильнее, чем любое из оскорблений Олли. Мы, рыцари. Он считает меня таким же рыцарем, как он сам. И как будто все сомнения, которые были у меня насчет меня самой, разом встают передо мной, требуя, чтобы я перестала от них прятаться. Я же знала со дня Испытания, знала в глубине души, что моя неспособность – нет, мое нежелание – простить и есть то, что тянет меня назад. Олли обвинял меня в том, что я сама хочу, чтобы надо мной издевались, и в это мгновение я осознаю, что он прав.

По правде говоря, я действительно никогда не хотела избавиться от этой части себя самой. Без нее – что я, если не нечто жалкое и сломленное?

– Пожалуйста, – говорю я. – Я не могу допустить, чтобы меня выгнали. Мне нужно все это.

Рамеш молчит целую вечность. Потом наконец говорит:

– Ладно.

И это все. Он уходит.

– Ты… ты не расскажешь?

Я бегу за ним. Он не отвечает, но и не пытается отдалиться от меня. Он идет со мной в Тинтагель, а там уже тревожно ожидают Феба и Рейчел.

– Вы в порядке? – спрашивает Рейчел скорее Рамеша, чем меня.

– В порядке, – говорит он. – Ферн просто нужно было глотнуть свежего воздуха.

Рейчел улыбается мне:

– Один из харкеров у моста подумал, что ты как будто не в себе, и сообщил мне. А Феба решила отправить за тобой Рамеша.

Я киваю Фебе, молясь о том, чтобы у нее не возникло подозрений из-за необычной молчаливости Рамеша и она не стала бы глубже вникать в мою выходку.

1 ... 60 61 62 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полночные близнецы - Холли Рейс"