Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл

325
0
Читать книгу Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:

– Итак, – сказала капитан, – мы ранены и заперты. У корабля есть план, как нас отсюда вытащить. План рискованный, и успех не гарантирован; а если и выберемся, окажемся прямо на виду у этих двоих. – Она указала на два кинжала, зависших перед носом «Зуда». – Даже если мы каким-то чудом проскочим мимо них невредимыми, миллионы их собратьев сейчас выжигают звездные корабли вдоль и поперек всей Общности. Куда ни направимся, рискуем попасть под смертельный удар.

Эддисон с Люси подавленно молчали. Заговорил только Престон:

– А нельзя ли уйти в прыжок прямо от устья туннеля?

Констанц покачала головой:

– Не успеем набрать скорость. Судак окажется перед нами раньше, чем мы разгонимся.

– О… – Медик потупил взгляд.

Похоже, никто ничего не собирался к этому добавить. Я нерешительно поднял руку.

Капитан Констанц обернулась ко мне:

– Да, Джонни?

– Может, это выглядит безумной идеей, но, по-моему, я знаю, чем помочь.

– Продолжай, – шевельнула бровью капитан Констанц.

– Есть способ быстрее набрать скорость для прыжка, – сказал я. – Правда, небезопасный, и «Злая Собака» должна быть готова прорываться с боем.

Люси рядом со мной восторженно взвизгнула и захлопала в ладоши.

Капитан обратилась к кораблю:

– Что скажешь? Если мы найдем способ придать тебе ускорения, выдержишь короткий бой?

Аватара улыбнулась. Стянула с шеи красный галстук и принялась наматывать его на правый кулак.

– Бой у нас в любом случае выйдет коротким, – сказала она. – Но если найдется способ уйти в прыжок до полной аннигиляции – да, черт возьми! Считайте, я в игре!

Глава 73
Злая Собака

По предоставленным Люси данным, второй туннель тянулся параллельно тому, в котором находилась я. Чтобы получить пространство для разворота, мне требовалось сломать разделяющую их стену. Легко сказать – стена была из сплошного камня. Использовать торпеду я не могла – сама попала бы под разрыв и рисковала серьезными повреждениями.

– К тому же не хотелось бы обрушить на себя потолок, – сказала я.

– Ну, выйти и снести ее вручную мы не можем, – ответила капитан. – Нет подходящего инструмента.

Она стояла в рубке. Рядом была Люси, нарядившаяся в пилотскую куртку, до которой ей еще предстояло расти и расти.

– И вообще, – добавила девочка, – там могли остаться раки.

Главные экраны показывали вид на туннель в нескольких ракурсах. Камень стены остывал, но оставался еще полужидким. С потолка свисали сталактиты – застыли капли стекающей лавы.

– Ни одного не вижу, – возразила я.

– Это не значит, что их нигде нет, – надулась Люси.

Я заметила, что капитан Констанц, слушая наш разговор, сжала челюсти и кулаки. Должно быть, боролась с мыслями о гибели Альвы Клэй.

– Итак, грубая сила не поможет, – сказала она. – Есть другие предложения?

– Ровно одно.

Я подключила заградительные орудия правого борта и рассчитала их действие. Турели, повернувшись, навели их на цель.

– Все-таки мы ужасно близко к стене, – заметила капитан. – Ты уверена, что это наилучший способ?

– Другого нет.

– А ожидаемый ущерб?

Я предоставила своей аватаре пожать плечами.

– Несколько вмятин и царапин от отлетевших осколков. Возможен и рикошет.

– Хмм… – Салли подперла подбородок. – Распоряжусь-ка я, чтоб все отошли на левый борт, на всякий случай.

– Вероятно, это разумно.

Я подождала, пока она отдаст приказ, и через внутренние камеры проследила, как вся команда, включая Нода с выводком, отходит по круговому коридору. Когда они оказались на дальней от стены стороне, я снова переключилась на рубку.

– Мне тоже уходить? – спросила Люси.

– Незачем, – ответила ей капитан Констанц. – Рубка бронированная, здесь, наверное, безопаснее всего.

– А, хорошо. – Девочка уселась в одно из пилотских кресел и сложила руки на коленях.

– Какой толщины стена? – спросила я у нее.

– Около метра.

– Спасибо. – Я до отказа развернула стволы вверх. – Капитан, если ты готова, я приступаю?

Она все еще держала себя за подбородок. Я видела, как трудно дается ей решение, как она мучительно выбирает, какой вариант безопаснее – обстрел стены или ловушка.

Наконец она дернула за козырек свою кепку:

– Действуй.


Восемь батарей правого борта одновременно открыли огонь. Туннель озарился вспышками. Тяжелые металлические болванки потоком били в поверхность скалы, обращая камень в пыль и вгрызаясь все глубже. Как я и предсказывала, по моей обшивке забарабанили обломки, а наполнившая туннель пыль запорошила меня толстым слоем черной пудры.

Когда первые ядра пробились сквозь стену, я перевела прицел на несколько сантиметров правее и продолжила обстрел. После серии таких выстрелов стена стала до того ажурной, что не выдержала собственного веса и осела, взметнув новую тучу пыли.

Взвесь в воздухе улеглась, и мы оценили разрушения. На месте стены красовалась дыра с рваными краями, связавшая наш туннель с параллельным. Потолок местами тоже обвалился.

Люси, подавшись вперед, хлопала в ладоши.

– Это было здорово, дорогуша! – воскликнула она, и я ответила ей улыбкой. Торговые суда всегда так впечатлительны.

Капитан Констанц восторгалась куда меньше. Она скептически щурилась, прикидывая размер дыры в сравнении с моим корпусом.

– Хватит ли места?

Я обвела стены, пол и потолок позиционирующими лазерами:

– Сойдет.

Если разворачиваться аккуратно, я сумею протиснуть нос в новый туннель и через него выйти из «Неуемного зуда».

– Значит, можно уходить?

Я оценила свое состояние.

– Нужно еще несколько часов. Расход боеприпасов оказался выше, чем мне хотелось бы. Надо перезарядиться.

– Скажу Ноду, чтобы сразу этим занялся.

– Спасибо.

Я ощутила нарастающее нетерпение: вырваться отсюда и схватиться с врагом. Тут уж ничего не поделаешь. В душе я всегда останусь военным кораблем, с этим надо просто смириться. Но как бы мне ни чесалось скорей встретиться с Судак и «88 573», я ни за что не ввяжусь в бой с наполовину истощенным боезапасом. Для встречи с кораблями-кинжалами я должна быть во всеоружии. Я уже имела с ними дело, видела, на что они способны, и не переоценивала свои шансы. Чтобы дожить до момента, когда скорость позволит прыгнуть в высшие измерения, мне понадобится весь оборонительный арсенал.

1 ... 60 61 62 ... 68
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл"