Книга Война - Евгений Шепельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как тебе армия Гильдии?
— Бедна дураками. Толковые, умные, жесткие ребята, мастер Волк. Анира собрала лучших! Все как один — на своем месте! И все — у нас здесь! — Он показал кулак, слишком крупный для его роста. — Все как вы сказали. С утра гильдейские с армией начали съезжаться, мы всех, кто при чинах — запустили, и солдат сопровождения запустили тоже. И ворота захлопнули. Ладушки-воробушки, они там, внутри, уже сколько часов маринуются!
Я рассек армию Морской Гильдии и лишил ее верховного руководства. Внутри порта был почти весь управляющий персонал Гильдии, все ее командиры, все военачальники, все пассионарии. Снаружи осталось больше половины солдат и несколько лейтенантов. Анира Най вошла в ловушку без страха, уж она-то знала, что черного мора не существует. Теперь я дожму ситуацию, и обезглавлю Гильдию на две недели принудительного карантина. Одновременно разоружу ее ЧВК, и перетяну большую часть солдат на свою сторону — в грядущей войне мне потребуются опытные бойцы и командиры.
Припортовая площадь была полна карет. Можно сказать, к порту съехался весь нораторский бомонд. Мне показалось даже, что я увидел бобровую шапку бургомистра Таленка. Разноголосый гомон, прерываемый выкриками моих студентов-провокаторов, колыхался плотным облаком. Окрестные закусочные и лавки, ведшие торговлю краденным, сегодня получат немалую прибыль.
Далеко в стороне, на безопасном расстоянии от ворот и всей бузы, я заметил Крожака Дорри: начальник муниципальной стражи стоял в окружении двадцати человек охраны и смотрел на ворота тупым взглядом, как тот баран. Ничего он, разумеется, не предпримет — однако приказ архканцлера исполнил — прибыл к порту. Присутствует для галочки, так сказать.
Я отыскал местный интернет-форум — постамент статуи, изображавшей какого-то обдристанного голубями и чайками вояку. Весь постамент был обклеен бумажками — стихами, рекламой, воззваниями и просто изречениями, слепками душевных порывов. Теперь большую часть информативных сообщений оставляли люди и хогги Шутейника, формируя, таким образом, общественное мнение, спуская от имени народа нужные мне слухи.
«Три пиратских лоханки сожгли у Варлойна нынче ночью! Ни одна сволочь не спаслася! А кто сжег — то неведомо, но говорят — то народные мстители!»
«Эльфа споймали! Сам видел! Визжал, царапался, как дикий волк завывал! Ума в нем — как в нашем бургомистре Таленке. Говорят, скоро, как ряху-то ему отмоют, народу показывать начнут (эльфа)!»
«От верных людей слыхал, что Морская Гильдия в долгах как в шелках! И солдатам ее вскоре голодать придется — вот истинно говорю, Ашар не даст соврать!»
«В порту зрел самолично труп помершего от черного мора! Страшное дело! Похож на кардинала Омеди Бейдара. И чего бы кардиналу по порту шариться, разве что к девкам непотребным ходил?»
«Грядет истинный монарх! Господин Варвест, истинный сын нашего обожаемого Эквериса Растара, вскоре воссядет на трон Санкструма, который уступит ему Аран Торнхелл, бастард Растара!»
Последнее сообщение, отпечатанное красным шрифтом на прочном белом листе, заставило вздрогнуть. Не я один додумался использовать местный интернет для контроля за населением. Господа Сакран и Армад начали против меня пока что легкую, но вполне ощутимую медиа-войну.
Я сорвал листовку, ободрав пальцы почти до крови, и вместе с Шутейником двинулся к воротам. Остался сущий пустяк — привести к покорности верхушку Морской Гильдии, которую я заблокировал в порту.
Глава тридцать первая
Итак, я прибыл на место военных действий только к вечеру. Мы вошли в порт через восточные, наименьшие ворота, последние, на которых мой слесарь заканчивал менять замок. С другой стороны ворота подпирал меньший по численности отряд солдат Бернхотта.
Череда двухэтажных пакгаузов из красного кирпича с подслеповатыми оконцами образовывала настоящий лабиринт. Мостовая была щербатой, чинили ее лет тридцать назад. Шутейник с удовлетворением поглядывал по сторонам.
— Товаров тут — массы! Ткани, масла, зерно!
— Уже разведал, шельмец…
— Брат Литон постарался. Слышите запах? Специи!!!
Я знал, что Гильдия использует пакгаузы порта как склады. Отсюда монополия рассылает товары в лавки Норатора, сбывает и оптовикам, что едут в глубину Санкструма. Раньше склады использовали все купцы, нынче конкуренция отсутствовала — над всем властвовала Морская Гильдия, хренов картель, державший цены на все привозное максимально высокими.
Я видел карту порта, знал, куда идти, но Шутейник и сам был расторопен, вел меня, докладывая на ходу:
— Значит, так. Труп мои ребята подкинули ноченькой лунной, а ворота в порт, все четверо, мы взяли уже на рассвете. Захватили центральные изнутри, открыли — и впустили Алых и солдатиков ваших. Таможенный двор мы накрыли с утра раненько, шум был, но невеликий. Двадцать солдат Гильдии там повязали, коменданта, таможенников гильдийских — пятнадцать. Комендант угрожал карами. Трупа в моровых пятнах — не испугался.
— Знает, что мор — чушь собачья.
— Так точно! Кроттербоун ваш был уже на месте с ночи! Порт с моря закупорил — мышь не проплывет… И вот все торговые корабли поэтому — на приколе. Один пытался прорваться — где там! Потом десятники начали гнать в порт рабочих… Всех мы впускали, назад никого не выпускали. Сейчас все рабочие заперты в трех пакгаузах прочно! Потом, как запахло паленым, начали съезжаться высокие господа. Всех, как вы и приказали, мы впускали, предупредив о карантине. Труп — показывали. Госпожа Анира Най прибыла в середине дня со свитой. Наглая! Генерал Зерт, какие-то чинуши Гильдии, старый хрен Ревинзер.
— Ревинзер?
— Ага, а с ним два помощника — худосочные цыплята, маги явные!
Оккультисты в мире Санкструма не играют серьезной роли, максимум — используются как силовое подспорье в решении конфликтов. Но маги в порту, конечно, могут нам досадить…
Я поправил шлем. Предстоящая встреча может быть горячей.
— Шутейник!
— Ась?
— Помнишь, как ты метал камешки, когда меня хотели прирезать господа дворяне?
— А то!
— Сделай так сейчас: набери немного камней. На случай, если маги начнут… вести себя скверно.
— Тиу! — Он согнулся, быстро сунул в накладные карманы кожаной куртки несколько расколотых булыжников мостовой. — Значит, госпожа Най и свита — сейчас в управе Гильдии. Мы не чинили ей препятствий, пропустили, и окружили управу Алыми и людьми Бернхотта… Он, кстати, просил передать вам привет! Все, как вы говорили: они вошли внутрь… Всей кодлой вошли, все эти чинуши жирные, генерал, лейтенанты…
— И оказались в крысоловке.
— Но крысы зубастые! С нею не менее сотни человек! Она пыталась выйти, лейтенант Ричентер, как вы и учили, сказал — что, мол, карантин на две недели и ничего не знает — ждем высокое начальство… Она начала вопить как сто чертей, что черный мор — хрень собачья.