Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон

230
0
Читать книгу Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 71
Перейти на страницу:

Сент-Эрт поцеловал Кейт руку. Легкое прикосновение его губ кружило ей голову, и она уже почти забыла обо всех своих проблемах… Как уютно было находиться сейчас рядом с ним в одной комнате, как привычно, словно они уже давно были мужем и женой… Кейт» подивилась про себя, как по-разному может выглядеть Аласдер ночью и при дневном свете. В сумраке он казался огромным, мрачным, таинственным. Днем — пугающим, но от этого странным образом лишь еще более привлекательным. Кейт хотелось броситься к нему в объятия, сесть к нему на колени и целовать до умопомрачения… Разумеется, Аласдер нравился ей не только, если можно так выразиться, физически. Кейт понимала, что одного этого недостаточно, чтобы выходить за мужчину замуж. Грубое сравнение, но как женщина, выходящая замуж только из-за денег, рискует потерять все, если он разорится, так и та, что выходит за мужчину лишь из-за его привлекательной внешности и сексуальности, рискует тем, что с годами он может утратить и то и другое. Нужно уметь за мужчиной разглядеть еще и человека. Кейт это умела. Аласдер как-то на днях сказал ей, что не дождется того дня, когда они смогут наконец целиком отдаться друг другу. Кейт и сама с нетерпением ждала этого момента, но ей нравилось и просто сидеть рядом и разговаривать с ним. Аласдер был интересным собеседником, и к тому же всегда с уважением относился к ее мнению. Ей нравился его искренний, заразительный смех. Кейт уже сама не могла представить, как она раньше жила, не зная этого человека, как она теперь будет жить без него… И мысль о том, что весь предстоящий год ей придется довольствоваться лишь отдельными встречами с возлюбленным, лишь разговорами в гостиной, а то и вовсе долгими месяцами быть разлученной с ним, казалась Кейт невыносимой. Ей хотелось спросить у Аласдера, чувствует, ли он то же самое, но почему-то боялась. Может быть, он сам хотел выждать год. Аласдер вдруг заметил напряжение Кейт — губы ее поджались, глаза подернулись грустью, в них мелькнуло даже что-то вроде страха… Вот она, сама не осознавая этого, закусила губу… Этот маленький жест вдруг возбудил Аласдера. Умом он понимал, что это вовсе не призыв к поцелую, но другой частью своего существа… Аласдер поднялся с кресла, но Кейт, опережая его, сама вдруг оказалась в его объятиях.

— Ты чем-то озабочена, Кейт? — прошептал Аласдер, крепко прижимая ее к себе. — В чем дело, родная?

— Аласдер, — шептала она, словно в бреду, — я не знаю… ничего не знаю… Может быть, они и правы, и я должна выждать целый год… Не знаю, что делать… подскажи мне, Аласдер!

Взяв лицо Кейт в свои руки, он посмотрел в ее глаза, чтобы убедиться, что в них нет страха, лишь неудовлетворенное желание. Их губы слились в поцелуе. За свою жизнь Аласдер перецеловал, должно быть, не одну сотню женщин — и не только перецеловал, — но то, что он испытывал сейчас, было ни с чем не сравнимо. Он знал опытных, умелых партнерш, искушенных в самых изысканных тайнах искусства любви, ему приходилось не раз учить женщину или самому у нее учиться, но все, что было до сих пор, не шло ни в какое сравнение с обычным поце-г луем этого чистого, неискушенного создания.

— Кейт, — прошептал он, — я не могу ждать целый год. То есть, точнее, могу — я готов ждать и двадцать лет, лишь бы насладиться этим счастьем, но не вижу смысла. Для моей, как и для твоей, репутации ничего не изменится, если мы сделаем это прямо сейчас. Мне, ты же знаешь, достаточно лишь раз посмотреть на женщину, чтобы сплетники уже раздули из этого бог знает что. Я, клянусь, не расскажу никому, даже Ли. Зачем ждать целый год, Кейт?

Девушка закрыла глаза и вновь потянулась губами к его губам. Рука Аласдера оказалась у застежек ее платья и через минуту уже ласкала тугую девичью грудь…

— Кейт! — раздался вдруг сердитый женский голос. Аласдер отдернул руку, хотя другая продолжала держать ее за талию. Обернувшись, Кейт увидела на пороге леди Суонсон, Сибил и Генриетту. Изумленные взгляды всех троих были устремлены на нее. Волосы Кейт были растрепаны, глаза возбужденно сверкали. Она чувствовала себя так, словно ее разбудили в самый «кульминационный» момент эротического сна.

— Мы с Кейт решили сыграть нашу свадьбу немножко раньше, — произнес Аласдер. Он был сдержан и холоден, и лишь самый проницательный взгляд мог бы прочитать боль в его глазах и заметить нервный румянец на бледных щеках…

Глаза Сибил округлились от удивления. Генриетта бесцеремонно пожирала взглядом влюбленных. Кейт, смущаясь, начала застегивать платье.

— Когда именно? — спросила леди Суонсон.

— Особо торопиться все-таки не будем. Шести — ладно, восьми — недель на все приготовления: разослать приглашения и все такое — и на то, чтобы сплетни о нас улеглись, полагаю, достаточно. А если слухи не прекратятся, мэм, мне все равно до них нет дела.

— Хорошо, — кивнула леди Суонсон. — Но чтобы не было сплетен, я бы все же посоветовала вам, сэр Аласдер, держать себя в руках. Хорошо еще, что свидетелем этой сцены была я, а если бы кто другой?

— Вы правы, леди Суонсон, постараюсь вести себя скромнее, хотя, признаюсь, восемь недель воздержания для меня многовато.

— Надеюсь, — проговорила та с каменным лицом, — вы все-таки выдержите это испытание.

— Постараюсь. — Он подмигнул Кейт. — Ты в состоянии потерпеть еще восемь недель, родная?

— Аласдер, — улыбнулась та, — я ждала встречи с тобой всю свою предыдущую жизнь. Восемь недель уж как-нибудь вытерплю.

Аласдер сидел в ванне с сигарой в зубах и тер спину щеткой на длинной ручке.

— Шесть недель, — пробормотал он, не выпуская изо рта сигары. — Осталось шесть недель до свадьбы, Ли. Таково наше решение. Все приглашения на свадьбу уже разосланы. Я хотел сразу же известить тебя, как только мы приняли это решение, но тебя в тот момент не было в Лондоне. Я на всякий случай послал письмо в Боксвуд, но, полагаю, ты уехал оттуда раньше, чем оно дошло. Кстати, чем была вызвана твоя внезапная поездка? В имении все в порядке, я надеюсь?

— Слава Богу, — уверил друга Ли. — Так, ездил уладить кое-какие мелкие дела… Свадьба через шесть недель? Я не верю своим ушам, Аласдер!

— Мне самому трудно в это поверить. Мы решили, что восьми недель на все приготовления вполне достаточно. Две недели уже прошло, остается шесть…

— Я рад за тебя, мой друг. — Ли облокотился на мраморный борт ванны. — Значит, скоро на этой грешной земле появится новый Сент-Эрт?

Аласдер поднялся в ванне во весь свой гигантский рост. Даже густой слой пены, облеплявший его тело, не мог скрыть, как напряглись его мускулы. Лицо его было перекошено от злобы. Будь на месте Ли другой, грозный вид Аласдера перепугал бы его не на шутку, но Ли хорошо знал своего друга.

— И ты туда же? — прорычал Сент-Эрт, по-прежнему не выпуская изо рта сигары. — Ладно все эти сплетники… — Он сплюнул сигару в воду. — Сколько можно повторять: Кейт не беременна — и не будет до свадьбы!!!

— Не мог сказать спокойно? — поморщился тот. — Ну, не беременна так не беременна… И не бросай сигару в ванну — это тебе не пепельница. С каких это пор, мой друг, ты стал таким воздержанным? Я-то думал, что у вас с ней давно уже все было…

1 ... 59 60 61 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сделка с дьяволом - Эдит Лэйтон"