Книга Талтос - Энн Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сколько они вам заплатили? – спросил Эш.
– Вы ничего не знаете об этом.
– О нет, знаю. Вы знаете, кто я такой, но кроме этого –почти ничего. Ваша совесть одряхлела и выродилась. И вы боитесь меня. Да, вымне лжете. По всей вероятности, вас было нетрудно подкупить. Вам обещалипродвижение и деньги, а потому вы готовы сотрудничать с кем угодно, даже если знаете,что будете служить злу.
Он взглянул на женщину, явно пришедшую в ужас от всего, чтоей довелось услышать.
– Такое случалось в вашем ордене и раньше, –сказал он.
– Убирайтесь отсюда вон! – выкрикнул хозяинкабинета и принялся громко звать на помощь.
– Я намерен убить вас, – ровным тоном сообщил Эш.
– Подождите! – вскричала женщина. Она протянула кнему руки. – Вы не можете так поступить. В этом нет необходимости. Есличто-то случилось с Эроном, мы немедленно должны созвать совет. В это время годаздесь всегда присутствует множество старшин. Созовите совет немедленно. Я поедус вами.
– Вы можете позвать их, когда я уйду. Вы невиновны. Яне намерен убивать вас. – Эш вновь повернулся к Верховному главе. –Но что касается вас, Антон, ваше сотрудничество было необходимо для совершениятого, что произошло. Вас подкупили, почему вы не признаетесь в этом? Кто этосделал? Ведь приказы вы получали не от старшин.
– Нет, приказывали они.
Антон попытался броситься прочь. Эш, благодаря своимнеобычайно длинным рукам, с легкостью схватил его и сжал пальцами горло –возможно, сильнее, чем могло это сделать человеческое существо. Он выдавливализ Антона жизнь так быстро, как только мог, надеясь, что его сил будетдостаточно, чтобы сломать негодяю шею. Но это не удалось.
Женщина отступила. Она схватила телефонную трубку иисступленно с кем-то заговорила. Лицо мужчины налилось кровью, глазавыпучились. В конце концов Антон потерял сознание. Эш сдавливал его шею всесильнее и сильнее, пока не убедился, что человек мертв и уже не очнется,судорожно хватая ртом воздух, – такое иногда случалось. Он разжал руки, ичеловек упал.
Женщина опустила телефонную трубку.
– Скажите, что произошло? – спросила она на граниистерики. – Скажите мне, что произошло с Эроном? Кто вы такой?
Эш услышал, как по коридору бегут люди.
– А теперь быстро отвечайте. Мне нужен номер, покоторому я могу связаться со старшинами.
– Я не имею права дать его вам. Он известен толькоизбранным.
– Мадам, будьте благоразумны. Я только что убил этогочеловека. Делайте, как я прошу.
Она оставалась недвижимой.
– Сделайте это ради Эрона, – сказал он, – иради Юрия Стефано.
Она смотрела на стол, прижав пальцы к губам, а потомсхватила перо, мгновенно написала что-то на клочке белой бумаги и швырнулазаписку Эшу.
В двойные двери уже стучали.
Он взглянул на женщину. Времени на дальнейшие разговоры неоставалось. Он повернулся и открыл дверь, едва не столкнувшись с большойгруппой мужчин и женщин, которые мгновенно остановились, окружили его ипринялись разглядывать.
Некоторые были пожилые, а другие – совсем молодые: пятьженщин, четверо мужчин и совсем юный мальчик, очень высокий, но еще безбородый.Пожилой мужчина из библиотеки тоже стоял среди них.
Эш прикрыл за собой двери, надеясь, что удастся задержать вкабинете женщину.
– Кто-нибудь из вас знает, кто я такой? – спросилЭш. Он быстро всматривался в каждое лицо, одно за другим, пока неудостоверился, что запомнил всех присутствовавших. – Вы знаете, кто ятакой? Ответьте мне, пожалуйста, если знаете.
На их лицах не отразилось ничего, кроме замешательства. Онслышал, как рыдает женщина внутри кабинета – натужно, сипло, как если бы ееголос вмиг состарился и огрубел.
Тревога охватила всех пришедших. Появился еще один молодойчеловек.
– Мы должны войти внутрь, – сказала одна изженщин. – Нам нужно посмотреть, что там произошло.
– Но вы знаете меня? Вы! – Эш обращался теперь квновь прибывшему. – Вы знаете, кто я такой и почему я пришел сюда?
Никто из них не знал. Никто вообще ничего не знал. При томчто это были люди из ордена: исследователи, ученые – ни одного изобслуживающего персонала. Мужчины и женщины в расцвете сил.
Женщина в комнате позади него повернула ручку и одним ударомраспахнула двери. Эш посторонился.
– Эрон Лайтнер мертв! – крикнула она. – Эронаубили!
Послышались возгласы, испуганные крики изумления и смятения.Но все вокруг казались воплощением невиновности. Пожилой человек из библиотеки,пораженный этой новостью, побледнел как смертельно раненный. Невиновен.
Настало время уходить.
Эш пробрался сквозь расходящуюся толпу, довольно быстро ирешительно направляясь к лестнице, и спустился, перепрыгивая разом через двеступеньки, прежде чем за ним кто-нибудь последовал. Женщина вскрикнула,призывая остановить его, не дать ему скрыться. Но Эш взял слишком хорошийстарт, а ноги его были гораздо длиннее, чем у прочих.
Он добежал до бокового входа еще до того, как преследователипоказались на верхней площадке лестницы.
Эш вышел в темноту ночи, быстро прошагал по мокрой траве и,оглянувшись назад, побежал. Наконец перед ним оказалась железная ограда,которую он с легкостью преодолел, после чего подошел к машине и поспешнымжестом приказал водителю открыть дверь. Машина сорвалась с места.
Эш устроился на заднем сиденье. Автомобиль набрал скорость ивырвался на шоссе. Он просмотрел цифры, написанные женщиной на клочке бумаги.Это был номер факса, но не в Англии. Если память ему не изменяла, номер быламстердамским.
Он извлек телефон из гнезда в двери автомобиля и набрал кодоператора международной связи…
Да, это Амстердам.
Он запомнил номер – по крайней мере, попыталсязапомнить, – потом сложил бумажку и сунул ее в карман.
Возвратившись в гостиницу, он записал номер факса, заказалужин, затем сразу же принял ванну и терпеливо наблюдал, как официанты гостиницысервируют плотный ужин на покрытом льняной скатертью столе. Встревоженныепомощники, включая юную хорошенькую Лесли, окружили его.