Книга Ее любовная связь - Джиллиан Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас он стоял, прислонившись к стене, в комнате для допросов и смотрел на свою бывшую возлюбленную, недавно воскресшую мисс Джейн Уэллс, известную также как миссис Брайан О’Ши.
Она бесстрастно смотрела в пустоту.
Зено требовалось, чтобы хотя бы один из подрывников опознал лорда Деламера. Тогда он сможет предъявить обвинение.
— Ваш брат будет освобожден, как только мы получим имена, Джейн. Имена важных людей. Из палаты лордов. Из парламента.
— Чертов шотландец! — Джейн обошла его по кругу. — Ты предал и свой народ, и ирландцев!
Зено стиснул челюсти.
— Мелвилл и сам ирландец. А он сочувствует закону о самоуправлении. Миссис О’Ши, вы никогда не думали, что вы сами и ваш «Клан-на-Гаэль» можете оказаться слепым орудием в руках тех, кто рвется к власти?
Она обернулась и взвыла, как волчица:
— Какое нам до этого дело, если бриттам все равно?! Кто больше убил людей, Зено, наши бомбы или реакция вашей доброй королевы на Великий голод в Ирландии?
Зено вздохнул и внезапно ощутил острую боль в груди. Видно, легкие задели еще незажившие ребра — память об избиении террористами. В этот момент Джейн бросилась на него с кулаками, но Зено успел схватить ее за запястье.
— Мы сегодня буйные? — Он завел ее руки за спину. — Успокойтесь, миссис О’Ши, иначе на вас снова наденут кандалы!
Она рванулась вперед и уперлась в него круглыми твердыми грудями, но Зено сумел сдержать позыв страсти.
— Достаточно, Джейн.
Розовым язычком она облизнула нижнюю губу.
— Давай прямо здесь, любовь моя. У стены. Помнишь, как мы делали это в моей гримерной?
Он посмотрел на ее губы. Прошлое накрыло его потоком воспоминаний. Он снова проникал в ее лоно, снова рвался к разрядке.
— Давай же, любовь моя!..
Но слова Джейн жили в настоящем, а не шли из прошлого. Она наклонила голову и приблизила к нему губы цвета лепестков розы.
— Ладно, Джейн. Выкладывай все свои секреты, и мы позабавимся прямо здесь.
Он шагнул в сторону и хрипло рассмеялся.
— В чем дело?
Она снова приблизилась, растирая кисти, чтобы восстановить циркуляцию крови.
— Стой, где стоишь.
Но она продолжала медленно приближаться. Взмахнула юбкой так, что та задела его промежность, потом опустила глаза.
— Боишься, что хочешь меня, Зак?
На этот раз он подтолкнул ее к стене. Его возбужденный член вдавился в ее живот.
— Хочешь снова его пустить внутрь? — Он отшвырнул ее так, что она головой ударилась о кирпич. Зено не собирался причинять ей боль, но не желал и поддаваться ей. — Хочешь?
Она ответила чувственным взглядом и добавила:
— Да, хочу.
Ведь она же была актрисой, и, видимо, хорошей актрисой. Зено почувствовал себя униженным. Как легко ей удалось соблазнить его в тот далекий год! Как он сейчас презирал себя! Застонав, он оторвал ее от стены, надел наручники, развернул и подвел к стулу посреди комнаты.
— Сядь.
Она сморщилась от его хватки. В настороженных глазах сверкнула ярость. Зено улыбнулся про себя. Он выбил ее из колеи, а скоро напомнит о своем предложении.
Взяв со стола досье, он, не поднимая глаз, снова сделал ей знак садиться.
— Если ты не сообщишь мне имен, я с удовольствием заставлю тебя стонать, но не так, как ты надеешься.
— А мне часто приходилось слышать твои стоны, Зак.
Она безжалостно улыбнулась.
Он стиснул зубы и бросил на нее холодный взгляд.
— Любовные пассы не принесут свободу твоему брату, а имена — принесут.
Послышалось звяканье ключей. Щелкнул замок. Зено посмотрел на дверь, в которую сунулся Рейф.
— Прости, что мешаю, Зак. Тебя вызывают. В кабинет к М. Прямо сейчас.
Зено кивнул Рейфу и продолжил читать новую запись в уже растолстевшей папке.
— Пока меня не будет, миссис О’Ши, я советую вам подумать вот о чем. Один из ваших земляков указал на Джеймса Кэрри как на человека, ответственного за взрыв на Пред-стрит. Это означает, что мое предложение освободить вашего брата скорее всего будет снято. Многое, однако, будет зависеть от вашей готовности сотрудничать с нами. Вы еще можете спасти его от повешения.
Зено прочитал вслух расшифрованную телеграмму.
ПОЛУЧЕНО: 29 МАЯ
ОТ: ИНСПЕКТОР ОЛИВЬЕ ТОТУ
ВСТРЕЧУ МИССИС СЕНТ-КЛАУД
КАЛЕ ТОЧКА
СООБЩАЕМ — НЕИЗБЕЖНА ЗАБАСТОВКА
СЛУЖАЩИХ ФРАНЦУЗСКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ
Зено посмотрел на часы. Забастовка может повлиять на движение поезда Кэсси. Он должен прибыть в Париж… Зено вытащил из кармана расписание ее поездки. После четырех. Детектив удивленно приподнял бровь. Мелвилл не стал бы вызывать его к себе в кабинет из-за забастовки на железной дороге и связанной с этим задержки. Однако его босс хмурился.
— Прочтите. Это поступило несколько минут назад.
КОМУ: МЕЛВИЛЛ СКОТЛЕНД-ЯРД
ОТ: ТАМОЖНЯ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА ДУВРСКИЙ ПРИОРАТ
ЛИЦО ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕЕ ИНТЕРЕС СКОТЛЕНД-ЯРДА
ЭНДРЮ ДАРИЙ ХИНГЕМ ЛОРД ДЕЛАМЕР ПОКИНУЛ СТРАНУ В 4 ЧАСА УТРА
— Похоже, британская таможня не спит, — проворчал Мелвилл. — Деламер сбежал. Это значит, что мы почти уничтожили их сеть.
Зено дважды прочел сообщение. Сбежал? Очень может быть. Но вдруг Деламер узнал о Кэсси? Откуда могла просочиться информация? Зено задумался. Возможно, слуги. Возможно, перехваченные письма. Указания носильщикам. О Боже! Кэсси задержится на ночь в Кале. И Деламер — тоже. У него зашумело в голове.
В дверь постучали, и заглянул мистер Квинси.
— В вестибюле ждет граф Росслин. Он спрашивает мистера Кеннеди. Сопроводить его сюда?
Мелвилл поймал взгляд Зено.
— Ну-ну! Похоже, пташки испугались. Бегут из страны или ищут защиты. Приведите его, мистер Квинси.
Джеральд Сент-Клауд с видом угрюмым и виноватым сел на предложенный ему стул.
— Кэсси в страшной опасности.
— Лорд Росслин, вы должны во всех подробностях рассказать мне, почему именно Кассандра Сент-Клауд находится в опасности. — Зено подался вперед. — И поспешите.
Джеральд заерзал на стуле.
— Дело не только в Кэсси. Я — последний выживший из нашей…
Зено поставил руки на стол и навис над графом.
— Сократились до «Кровавой парочки», а?
Лицо Джеральда побледнело.
— Джордж Аптон сам повесился, или его убили?