Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

59
0
Читать книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 231
Перейти на страницу:
дохода казны королевства за год!

— Серьёзно⁈ — я удивился до глубины души. Девочка лишь кивнула, размазывая слёзы и сопли по лицу.

— Где у тебя платок?

— В другом платье, — еле промямлила Элиса.

— О, боже! — я покачал головой.

«Принцесса всё ещё ребёнок. Чтобы она там про себя не думала», — я мысленно вздохнул. — «А дядюшка её, тот ещё засранец! Один миллион золотых монет. Больше четырёх с половиной килограмм золота. Где маленькой девочке взять всё это?»

— Ладно. Перестань реветь, — сказал я строго.

— Простите, господин.

— Мы, всё равно, выиграли время. Твою сестру пока не казнят. Тебя больше не будут преследовать, и ты свободно можешь передвигаться по стране. Где мы на самом деле возьмём полмиллиона золотых монет, я ещё не знаю. Но у нас есть полгода на то, чтобы что-то придумать. В крайнем случае, — сказал я тихо, — Мы попробуем выкрасть Генриету ещё раз.

Элиса затихла, глядя на меня круглыми глазами.

— Да, господин.

Потом она испуганно оглянулась, словно и правда боялась, что нас может кто-нибудь подслушать. Но мы были в воздухе, высоко над крышами домов и под нами уже начинался тесный район Валензии.

— А вы сможете предать короля после того, как принесёте ему клятву в верности? — спросила она тихо.

«О!» — я чуть не рассмеялся, но как-то смог сдержаться. Наверное, это было бы неуважительно по отношению к принцессе. — «Но, Элиса, неужели ты настолько принципиальна, что честь тебе дороже жизни сестры? Да, конечно, я всегда стараюсь держать данное слово и поступать по совести. Но я ни разу не святой и могу поступиться любыми принципами, если они однажды начнут противоречить здравому смыслу».

— Мне кажется, твой дядя не особенно честен с нами, — сказал я вслух. — Возможно, он ведёт свою игру и забавляется нами, как кошка мышью. Но в его партии, мы ему не пешки. Мы тоже игроки. И я не могу уважать того, кто не уважает меня. А нарушать слово — это, конечно, крайность, и мы пойдём на неё лишь в случае, если не будет больше иной возможности спасти Генриету.

— Ясно.

— Кстати, — вспомнил вдруг я. — Чуть не забыл тебя спросить. Почему король на встречу со мной пришёл без охраны?

— Я не знаю, господин, — принцесса пожала плечами. — Он самый сильный из своих восьми первых рыцарей. Наверное, увидев ваш бой с Синой и Джером, он посчитал, что вы ему не соперник.

— Серьёзно⁈

Признаться, моё самолюбие оказалось уязвлено.

— Мой дядюшка обладает такой же магией, как и я, — Элиса чуть заметно поморщилась. — Но он в сотню раз меня сильнее. Раз вашу огненную стрелу смог отразить Джер, значит и для Филипа она не будет угрозой, — принцесса вздохнула. — Эта магия особенность нашей семьи. Просто я самая слабая из всех. А дядюшка сильнейший.

— Понятно, — я задумался на несколько секунд. — Я кстати, так и не понял, а у короля есть собственные дети?

— Да, — Элиса кивнула. — Два сына и дочь. Старшего сына зовут Генрих. Они с Генриетой ровесники и мой папа, и дядя зачем-то назвали своих детей одинаково. Младший сын Эдвард и дочь Эльза — близнецы. Родились одновременно. Они на год старше меня.

— Ты дружила с ними?

— Не совсем, — Элиса непроизвольно нахмурила брови, видимо вспомнив что-то не особенно приятное из своего прошлого. — Генрих со мной вообще не общался. Но с Генриетой у него были хорошие отношения. Эдвард меня не любил, впрочем, как и я его. Со мной приходилось возиться Эльзе. Я, конечно, не знаю точно, но мне кажется, её вынуждали меня развлекать, и ей приходилось терпеть это. Сама по себе она, кажется, не плохая, но довольно странная девушка. Мы были подруги, но я никогда до конца не понимала, что творится в её душе и о чём Эльза думает на самом деле. Как только мы с сестрой лишились статуса принцесс, общение с детьми дяди почти полностью прекратилось.

— Ясно, — я сочувственно вздохнул.

— Вижу гостиницу, — сказала принцесса. — Наше окно открыто.

Действительно. Окно было открыто, и там была Лисси. Увидев нас, она стала прыгать и размахивать руками. Ледейн усмехнулась.

— Вот ведь! Я думала, она сбежит с вашими деньгами, господин. Тем более, что ночь закончилась. Солнце всходит.

— Она не такая, — я улыбнулся.

Признаться, увидев Лисси, я испытал какое-то труднообъяснимое тёплое чувство. Наверное, мне было приятно осознавать, что меня кто-то ждет, и рад видеть.

«Человеку нужен человек», — думал я про себя. — «Я нужен Элисе, чтобы она могла выжить. Лисси нужны мы оба, как свет в окружавшей её тьме. А мне нужны эти девочки, чтобы не быть одиноким и чувствовать себя живым на этой странной планете. Случайность свела нас вместе. Теперь бывшая принцесса во всём полагается на меня. Бывшая рабыня скачет от счастья, увидев нас. А я рад им обеим».

Мы влетели в окно и со стуком опустились на пол.

— Господин Алекс! Лиза! Как я рада, что вы вернулись! Вы победили?

Глаза Лисси светились от восторга. Я покачал головой.

— Увы. Мы проиграли.

— Как же так? — девочка на мгновение погрустнела, но тотчас мотнула головой и улыбнулась снова. — Но вы вернулись живые. Это главное.

— Да, — я кивнул. — Ты права. У нашего поражения есть и отрицательные, и положительные итоги.

— Я не Лиза, — сказала принцесса. — Я Элиса Ледейн. Младшая дочь ныне покойного короля Георга первого.

— Госпожа! — Лисси испуганно округлила глаза.

— Не называй меня госпожой, — Элиса устало улыбнулась. — Тебя же предупреждали.

— Простите.

— Да, — принцесса вдруг обняла бывшую рабыню и расплакалась, уткнувшись ей в плечо.

— А⁈ — Лисси ошарашенно посмотрела на меня. — Что с ней⁈

— У неё была ужасная ночь, — я пожал плечами. — Наверное, нервы не выдержали.

Девочка погладила принцессу по светлым волосам.

— Всё хорошо. Тише. Всё уже хорошо.

Я избавился от доспеха, опять оставив его стоять в углу. На броневых пластинах виднелось множество царапин и борозд. Но это особая, гомогенная броня. Вроде бы она может вернуть свой первоначальный вид со временем.

— Почему ты не сбежала, как мы договаривались? — я повернулся

1 ... 59 60 61 ... 231
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"